/ 
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2084%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%9A%D1%80%D1%8B%D1%88%D0%B5/6102882/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2085%3A%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%B2%20%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A7%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%202%E2%80%93%D0%B3%D0%BE%20%D1%83%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D1%8F/6102883/

Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше

Дeнь 3 - 10:42 - Зa Koмплекcом Мэрии Бакура, Бульвар Молино, Бейенен, Бакур, Кавите

Прислушиваясь к звукам выстрелов, Марк решил, что на крыше происходит нечто опасное. Был ли это другой мутировавший зараженный? Возможность была очень высока. Oн вспомнил о том, который напал на группу Бернарда на крыше торгового центра.

«А?»

Когда мысль о Бернарде и Кельвине пришла ему в голову, он почувствовал какое-то плохое предчувствие. Однако в данный момент у него не было времени разбираться с этим чувством. Он поспешно взял рацию:

"Мэй'эр! Проверь, что происходит на крыше!"

"Да!"

Мэй ответила по рации. Дрон, летевший над Марком, взлетел выше и пролетел через крышу Медицинского Центра.

"Пошли."

Cказал Марк Начальнику.

Полицейские выстроились в формацию. Они расположились вокруг выживших из Медицинского Центра. Все сотрудники полиции взяли с собой защитные щиты, создав идеальную защиту для выживших в нынешней ситуации.

Все они двигались организованно. Они хотели поторопиться еще больше, но не смогли этого сделать. Среди выживших, двое были тяжело раненные и едва могли ходить, а если говорить о беге с ними... Это было невозможно.

Вскоре рация Марка завибрировала.

"Гэгэ! Они сражаются с чем-то на крыше!"

"С чем? Еще один мутировавший зараженный?"

"Нет! Мы не можем тут видеть ясно, но это не зараженный. Он был похож на животного. Подожди, я вижу! Это…"

***

Несколько минут назад...

Мадам Лэйни, отвечавшая за командование, привела группу телохранителей, чтобы заманить зараженных в область их юрисдикции. План шел гладко, и, как обученные профессиональные телохранители, их выстрелы были даже более точными, чем у большинства низших сотрудников полиции и военных.

Улица под ними была усеяна многочисленными телами мертвых зараженных. Они также нашли кричащего зараженного, которого недавно видел Марк, и следовали его инструкциям, увидев зараженного. Они не убили его напрямую, а просто стреляли по не-жизненно-важным частям его тела. Зараженный закричал и привлекал больше зараженных, как они и ожидали. Однако это нарушило их темп.

Голос зараженного был слишком ужасен для ушей, что даже всегда серьезно выглядящих телохранителей щекотало до костей. Они заставляли себя не смеяться, поскольку конгрессвумен наблюдала за ними. Уголки губ Мадам Лэйни также дернулись, когда она услышала крик. Она видела, что эффективность телохранителей снизилась.

"Перестаньте хихикать, как школьницы, и сконцентрируйтесь на работе!"

Она закричала, заставляя мужчин напрягаться. Конгрессвумен была очень хорошим человеком, но все становилось наоборот, когда она злилась.

После этого план продолжилось и все снова шло гладко. Было так гладко, что если бы Марк был здесь, он бы почувствовал, что что-то не так. Однако этого человека здесь не было, а находился в спасательной команде.

К тому времени, когда спасательная команда закончила помогать выжившим выбраться из Медицинского Центра, перед группой на крыше возникла дилемма.

Tелохранители увидели черную тень, бегущая по улице, ловко уклоняясь от зараженных. Один из зараженных столкнулся с тенью, но одним движением тени голова зараженного улетела вместе с брызгами крови.

Именно тогда люди на крыши увидели, чем была тень. Тень на самом деле была кошкой, домашней кошкой размером с пантеру, с серой и белой шерстью и черными полосами.

Большая кошка заметила их, и ее щелевидные зрачки смотрели на тех, кто были на крыше. Все почувствовали, как волосы на их телах встали, а спины покрылись холодным потом. Двое телохранителя немедленно отступили и подошли к конгрессвумену.

"Мадам, вы должны возвращаться. На этот раз все будет не просто."

Мадам Лэйни, которая также чувствовала угрозу, могла только кивнуть и следовать просьбе своего телохранителя. Однако, прежде чем два телохранителя смогли отвести ее, еще два телохранителя отступили и начали убегать. Остальные люди были ошеломлены. Мадам Лэйни увидела двоих, и это были два телохранителя Гарсии.

БАX! БАХ! БАХ! БАХ!

Мадам Лэйни собиралась приказать им вернуться на свой пост, но она была прервана внезапной серией выстрелов.

"Мадам! Быстро! Зайди внутрь!"

Другой телохранитель, который стрелял, отчаянно кричал не обращая внимание на уважение или разницу в должности. Это было потому, что ситуация внезапно стала опасной.

Двое трусов отступили, потому что большая кошка на улице начала приближаться к ним. Как? Она использовала разрушенный переход как мост! Она ловко взобралась по опоре и прыгнула на изогнутую крышу перехода!

"Pой! Эндрю! Отведите Мадам обратно внутрь! Оставьте это нам!"

Таким образом, два телохранителя, которые ранее предупреждали конгрессвумена, поспешно проводили ее обратно внутрь, в то время как остальные три телохранителя остались, чтобы противостоять зверю.

Прежде, чем крыша скрылась из вида конгрессвумена, она увидела, как Большая Кошка достигла крыши без повреждений, несмотря на град выстрелов от ее телохранителей.

Три оставшихся телохранителя оказывали решительное сопротивление. Когда кошка наконец взобралась на крышу с огромным прыжком, они немедленно отступили.

"Вы двое, поддерживайте концентрацию! Поддерживайте друг друга, иначе мы здесь погибнем!"

"Хорошо!"

"Отлично!"

Трое храбрых телохранителей столкнулись со зверем. Они продолжали стрелять в огромную кошку, заставляя ее уворачиваться и отступать, но все же были случаи, когда кошка находила брешь, через которую врывалась. В такие моменты телохранитель, на которого напали, изо всех сил старался уклониться, чтобы не отставать от скорости зверя. Трое телохранителей и огромная кошка оказались в мертвой точке.

Тем не менее…

Это длилось не слишком долго.

Из-за разницы в силе, скорости и выносливости в сочетании с тем фактом, что телохранители недоедали в течение последних двух дней, был получен первый урон. Кошка бросилась к руководящему телохранителю и взмахнула своими когтями. Телохранитель попытался отпрыгнуть назад, чтобы увернуться, но когти кошки сумели достать его левую руку. Рукав его костюма порвался, и на руке появились три кровоточащих пореза.

Зверь хотел еще раз атаковать телохранителя, но это стало возможностью для раненого телохранителя, когда кошка остановилась перед ним. Терпя боль на ранах, он внезапно потянул, направил пистолет вперед и выстрелил. Кошка была застигнута врасплох и пыталась увернуться. Кошка отпрыгнула и пуля не попала прямо, но выстрел все же поцарапал часть ее меха на правой передней лапке, а также оставил болезненное ссадину.

Огромная кошка отступила и издала болезненный вой. Однако ее боеспособность не упала, а вместо этого возросла. Она разозлилась из-за получения раны от этих слабых людей.

Кошка атаковала еще раз, и импульс ее атаки стал выше. Вскоре все три телохранителя были покрыты ранами на телах. Один из них даже прикрывал раненый глаз и часть лица, стискивая зубы от боли. Они знали, что это все.

Один из троих ослеп, а другой не мог больше стоять, так как чуть ниже правого колена была видна большая рана. Последний все еще стоял, но это было все. Обе его руки были ранены, и он не мог атаковать или что-либо еще. Даже если он все еще мог бежать, он был уверен, что этот зверь сможет догнать его.

Все трое больше не были в состоянии сражаться и могли лишь избежать быть убитыми, поддерживая друг друга в опасных ситуациях и заставляя зверя отступать.

Однако в этот момент сдались не только их тела, но и их оружие. Они израсходовали все свои боеприпасы! Это был конец для них.

Огромная кошка бросилась еще раз. Она бросилась в сторону телохранителя с раненой ногой. Человек, которого атаковали, чувствовал себя беспомощным и мог только закрыть глаза в отчаянии, ожидая своей смерти.

***

Марк и Эббигейл отделились от группы после того, как добрались до Полицейского Командного Центра. Они оба направились прямо на крышу, а полицейские и выжившие на третий этаж. Тем не менее, выжившие из Медицинского Центра больше не могли направиться в Мэрию, и остались здесь, в Командном Центре. Наоборот, полицейские сопровождали людей в Мэрии к Командному Центру. Мэрия больше не была в безопасности. Нет, даже с того момента, когда выросло огромное дерево, Мэрия была уже опасным местом. С состоянием здания, которое выглядело так, будто испытало сильное землетрясение, оно могло разрушиться в любой момент. Выжившие оставались там только потому, что им некуда было пойти. Теперь, когда два верхних этажа Командного Центра были расчищены, выжившие могли теперь переехать.

В приоритете по сопровождению были конгрессвумен и Шармейн, в то время как остальные выжившие были на очереди. Однако самым низким в приоритете были бизнесмен Гарсия и его телохранители.

Он был в ярости. Полицейские даже не беспокоились о нем. Нет, они не не-беспокоились о нем. Они смотрели на него время от времени. Однако их взгляд были полны презрения. С конгрессвуменом и двумя телохранителями с ней было то же самое. Что произошло? Он был в замешательстве. Это потому, что он приказал своим телохранителям отступить, как только возникнет опасность? Нет! Никто из них не должен был знать об этом! Если кого и обвинять тут, то только его телохранителей, так как никто больше не знал о его приказах!

Он был в полном недоумении, но он не мог ничего сделать. Если он попытается пойти против конгрессвумена и начальника полиции, его заклеймят как врага. Он мог лишь следовать их процедурам, стиснув зубы в гневе.

Гарсия не знал, что его приказ его людям не просочилась. Даже если у конгрессвумена были подозрения, но все еще не было доказательств. Полицейские и конгрессвумен вели себя так из-за действий его телохранителей, а также из-за Марка. Он обидел его ранее и больше не хотели с ними возиться.

Число его грехов снова и снова росло, и он начинал становиться врагом всех здесь присутствующих, особенно для конгрессвумена. Она получила новости от Начальника, когда он прибыл. Тем не менее, она держала свой гнев внутри. Сейчас было не время создавать конфликты с группой.

***

Дуэт Отца и Дочери прибыл на крышу Мэрии. Они увидели изуродованные тела трех телохранителей, которые остались сражаться с огромной кошкой. Марк уже ожидал эту сцену, поскольку Мэй непрерывно передавала то, что происходило на крыше, со времени, когда конгрессвумена проводили обратно внутрь, до того времени, когда зверь забрал жизнь последнего телохранителя.

Противостояние между телохранителями и огромной кошкой длилось всего несколько минут, и у Марка и Эббигейл не было возможности добраться сюда вовремя, чтобы помочь им. Еще до того, как спасательная команда достигла Полицейского Командного Центра, трое телохранителей уже были мертвы.

А виновник? Она сейчас была на ветке огромного дерева. Не было никаких сомнений в том, что задумал этот зверь. Она также пришла за плодом на дереве. Тем не менее, казалось, что она ощутила присутствие Марка и Эббигейл, что заставило ее остановиться и уставиться на них.

Глядя на огромную домашнюю кошку, Марк вспомнил информацию, раскрытую военными. У каждого был шанс эволюционировать, но животные и растения эволюционировали быстрее. Эта огромная кошка и огромное дерево перед ними прямо сейчас были яркими примерами таких случаев.

БАМ! БАМ! БАМ!

С северной стороны крыши был слышен громкий звук, заставив всех на крыше посмотреть в том направлении. Через несколько секунд из невидимой части здания можно было увидеть, как появляется большое густое дерево. Это был тот большой мутировавший Деревянный Человек. Деревянный Человек взобрался на крышу точно так же, как и огромная кошка.

Марк нашел это проблематичным во многих отношениях. Казалось, что зараженные начали изучать методы охоты на свою добычу. Если этот мутировавший зараженный смог научиться взбираться на доступные места, тогда как насчет других?

Но это не было проблемой в этой ситуации. Все существа, находящиеся сейчас на крыше, были только за одним. Это был золотой плод на огромном дереве.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.