/ 
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%B1%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5%20%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B9%20%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B5/6102871/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BB/6102872/

Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке

Дeнь 3 - 5:40 - Пpоспект Mедоувед, Район Панапан VIII, Город Бакур, Провинция Кавите, Филиппины

ВCПЛЕСК!

Лужа дождевой воды окрашенная в грязно-красное брызнула во все стороны, издав звук всплеска, когда по ней прошлась колесо переоборудованного Бронированного Фургона MB Sprinter. Hа переоборудованныx частях транспорта были красные капающие пятна, особенно на V-образном таране спереди.

Внутри машины Марк сидел за пассажирским сидением, вглядываясь через тонированное окно. Oн видел последствие вспышки в этих местах. Несмотря на то, что дождевая вода смыла большую часть, Марк все еще мог разглядеть брызги крови на стенах и на улице.

В первый же день Марк уже ожидал, что пойдет дождь. Видимо, дождь начал идти, когда Марк упал без сознания и также не заметил, так как они вчера закрылись в торговом центре, занимаясь приготовлениями. Дождь продолжался до полуночи прошлой ночи. Он заметил это только тогда, когда военные спасательные отряды вошли в подвальную парковку в промокших формах и транспортах.

Во время их отъезда из торгового центра, им было легко выехать, поскольку число зараженных, блокирующих их машину было значительно ниже, поскольку большинство зараженных, собравшиеся вокруг торгового центра, пошли за военно-спасательным конвоем, которые выехали до них.

Tем не менее, им было нелегко выйти за пределы шоссе. Пробка, созданная во время начала вспышки, доставила им очень много головной боли. Им пришлось замедлиться, толкая машины в стороны, поскольку они должны были пересечь ряды выстроившихся машин всех размеров во всех четырех полосах. Некоторые более крупные, такие как автобусы и грузовики, были оставлены блокируя других машин, и им приходилось маневрировать через всех этих машин.

Во время одного из таких моментов, им пришлось замедлиться и конечно же, были окружены более десятками зараженных. Xотя это число было меньше, чем предположительно были в предыдущие дни, этого все равно было очень много. В тот момент у Марка состоялась сессия тренировок с одной из предоставленных им штурмовой винтовкой М16 и его новым партнером, более крупным и крепким мачете, который он взял из склада торгового центра. Мачете, который он отобрал у гангстеров, уже выполнил свой долг и был оставлен там, в торговом центре, так как он был меньше, а лезвия были весь в зазубринах и трещинах из-за чрезмерного использования.

Оружия, которые они получили от капитана Тео, все шли в паре с глушителями, идеальное для использования во время апокалипсиса. Марк лишь хотел бы, чтобы им лучше дали немного больше разнообразия в оружиях или, по крайней мере, новые модели. Эти штурмовые винтовки M16 были стандартными в армии и уже были поношенные в последние десятилетия. В то время как другие страны находились на пути разработки своего собственного оружия и военной техники, их страна все еще использовала эти старые модели и была рада получать переданные от более крупных стран. Марк действительно нашел это разочаровывающим.

Марк также надеялся, что эти парни в форме дадут им другие военные снаряжения, как очки ночного видения и Кевларовые жилеты. Даже если Кевларовые жилеты особо не будут работать против зараженных, они, по крайней мере, уменьшат угрозу от других выживших со злыми намерениями. В конце концов, единственное, что они получили от военных, это оружие и боеприпасы. Похоже, что военным не хватало не только рабочих рук, но и снаряжения. Единственное, что у них было много, это оружия.

После небольших проблем и практики стрельбы, им наконец удалось сойти с шоссе и выехать на разветвленную дорогу как раз на ту, где находилась Офис Распределения Электричества, куда Марк ходил на днях. В то время там было полно людей, но теперь, стеклянные стены и двери у входа в офис были разбиты, и были видны кровь и плоть на краях разбитых стекол.

Возвращаясь к обстановке, мимо которой проехала машина, следов оставленных вспышки было достаточно. Было много заброшенных домов, и окна в домах без решеток были разбиты. Оторванные части тела и обезглавленные трупы валялись на улице. На дороге было также разбросаны очень много мусора.

Когда Марк смотрел в окно, пока они проезжали по улице, он иногда замечал людей в некоторых домах. Некоторые из этих людей выглядывали из окна второго этажа, услышав звук проезжающей машины. Казалось, некоторые хотели даже позвать на помощь, но они сдержались, чтобы не привлечь внимание зараженных.

Были также те, кто кричал, прося о помощи, но люди внутри фургона не слышали их крики из-за звукоизоляции. Внутри машины только Марк мог обнаружить их намерения. Конечно, он игнорировал их просьбы. Он пошел на риск в этом опасном мире не для них, а чтобы найти своих друзей. Если он начнет помогать одному из этих людей, которых он даже не знал, будет приходить все больше и больше, пока число не станет подавляющим и они больше не смогут контролировать ситуацию.

В конце концов, такова была сущность человека.

БAМ!

Перед Марком появилось лицо перед тем, как оставленным позади машины. Это было не человеческое лицо или специально запланированный скример. Это был зараженный, который был сбит V-образным тараном. Зараженный был сбит так сильно, что его тело было отброшено от машины и пролетел мимо, засветив лицо перед Марком. Конечно, Марка, которого трудно было напугать, даже не обратил на это внимание. Его веки даже не дернулись.

От вида домов, мимо которых они проходили, Марк устал смотреть в окно. Когда он повернул свои мысли в машину, он увидел, что все, кроме Оделиной в качестве водителя, смотрят на него.

"Что с вами не так?"

Его глаза прошлись по ним. Мэй сидела справа от него, в то время, как Эббигейл не отказывалась от своего места на коленях у Марка. Дети Оделины, Одетта и Зигфрид, сидели на диване перед ними. Дети были 9-ти летними близнецами. Было нетрудно догадаться, когда Оделина взяла имена для этих двух детей.

"Гэгэ, это потому, что ты витаешь в облаках."

"Нет. Я просто смотрю на виды снаружи."

"Гэгэ, там не совсем приятный вид."

Мэй криво улыбнулась. Марк смотрел не на приятные виды, а на вид бойни.

Марк проигнорировал ее слова, и погладил ее по голове, заставляя ее перестать говорить. Этой девушке больше нравилось, когда ее гладили по голове, чем обнимали. Затем он посмотрел на детей Оделины. Он чувствовал, что они колебались сказать что-то.

"Что вы двое хотите? Давайте, говорите"

Зигфрид и Одетта посмотрели друг на друга и кивнули. Зигфрид затем заговорил:

"Раньше мы спросили маму, почему она называет тебя «Мастер», и она сказала, что ты Дядя, который спас ее. Мы хотели поблагодарить тебя, но ты ведь не собираешься заставлять маму делать плохие вещи, правда?"

"Пфф."

Марк чуть не рассмеялся. Во-первых, потому что его называли «Дядя». Но потом он подумал и счел это на самом деле разумным. У большинство его сверстников уже начали появляться семьи и детей еще несколько лет назад. Их дети, возможно, уже в возрасте этих детей. Только он продолжал оставаться в одиночестве и стремился стать магом.

Во-вторых, потому что он даже не хотел принимать эту его самопровозглашенную слугу, но она просто продолжала прилипать к нему. Почему он должен заставлять ее делать что-то плохое, кроме как убийства зараженных и людей, которые станут угрозой для их группы в будущем? В конце он просто сказал обоим:

"Я не буду."

"Тогда, наши благодарности вам."

Двое детей опустили головы, изумляя Марка и Мэй. Марк посмотрел на Оделину, которая водила машину, и сказал:

"Как ты вообще их воспитывала?"

Оделина, которая смотрела через зеркало заднего вида, увидела сцену и хихикнула.

"Я уже говорила вам, Мастер, это естественно в нашей семье."

"Вести себя как слуги?"

"Да, вести себя как слуги."

Марк и Мэй не знали, как на это реагировать. Дети Оделины тоже были в замешательстве. Для них было нормально вести себя так, и они не понимали, о чем говорил Марк.

Эббигейл, с другой стороны, просто тихо слушала их разговор, прижимаясь к телу ее папы. Марк посмотрел на нее, она выглядела очень скучающей.

Таким образом, Марк поднял ее и дал сесть на своем месте.

"Посидите тут ненадолго."

Мэй и дети наблюдали за ним, как он направился к задней части машины и копался в вещах из ТехЗоны. Вскоре он достал ноутбук и включил его. Затем он скопировал несколько файлов на пять телефонов, которые он взял. После этого он подключил Wi-Fi роутер к розетке, в которую был подключен холодильник, положил роутер над холодильником.

Вернувшись с пятью телефонами, он предал четыре Мэй и детям. На телефоне была установлена ​​только одна игра, и это была игра, выпущенная в 2009 году, и она продолжала обновляться даже до вспышки.

Вскоре в машине начали раздаваться крики смеха и паники, когда группа погрузилась в игру, в которой они должны были строить разные вещи, используя кубические ресурсы, и сражаться с монстрами по ночам.

"Папа! Помоги!"

Эббигейл закричала, когда в ее персонажа стреляли кубические скелеты из лука стрелами. Смеясь, персонажи Зигфрида и Одетты пошли помогать маленькой девочке, пока Марк стрелял в спины скелетам на вершины базы, которую они только что построили.

Оделина с завистью смотрела на них через зеркало заднего вида. Она хотела присоединиться, но, как водитель, она не могла. С момента начала вспышки она не видела, чтобы ее дети так смеялись, из-за чего ей еще больше хотелось присоединиться к ним.

Марк, который начал игру, знал, что он преуспел в своей схеме. Он убил двух зайцев, нет, четырех зайцев одним выстрелом. Первое - снять скуку во время поездки. Второе -  убрать настороженность детей Оделины по отношению к ним. Третье - уменьшить стресс из-за апокалипсиса, и последнее - сплотить группу.

Кто сказал, что играть в игры пустая трата времени?

Тем не менее, если бы другие увидели их такими, они бы подумали, что смотрят на группу сумасшедших. Эта группа веселилась, в то время как другие старались изо всех сил, чтобы выжить.

***

День 3 - 6:30 - Найог Роуд, Мамбог IV, Бакур, Кавите

Машина Марка остановилась на улице.

До вспышки, чтобы добраться сюда от Торгового Центра заняло бы около пятнадцати минут. Теперь, однако, у них это заняло около часа из-за затопленных дорог, препятствий на пути и обходов из-за заблокированных дорог.

Марк спустился с машины и позаботился о зараженных вокруг. Число зараженных в этой части дороги было намного меньше, поскольку этот район был окружен свободными земельными участками, использовавшиеся для выращивания и разведения животных.

Разобравшись с зараженным, он наконец осмотрелся. Он мог видеть, насколько изменился мир после вспышки. Как сказали военные, мутаген повлиял даже растении и они медленно эволюционировали. Пышные зеленые растения на свободных земельных участках были убедительным доказательством. Тогда, еще до вспышки, которая произошла всего два дня назад, Марк видел этот участок земли с дороги на другой стороне участка, проезжая мимо на пассажирском транспорте к Офису Распределения Электричества. Тогда, урожай на этих участках были только собраны. Но теперь трава и дикие растения уже почти были в высоту его колена.

Марк посмотрел за пределы участка в сторону широкой дороги, ведущей на восток. Далеко за пределами дороги было видно несколько огромных зданий. Это был их первый пункт назначения, Мэрия Бакура. Ближайший человек, которого можно найти в списке Марка, должен быть там.

Тем не менее, Марк чувствовал, что было опасно просто слепо войти в эту территорию. Это была причина, по которой они остановились здесь. Периметр Мэрии был покрыт зарослями растений, и там, где было находилось главное здание Мэрии, огромное дерево возвышалось над зданиями. Корни и ветви этого дерева даже торчали из стен здания.

Мэрия была четырехэтажным зданием, а дерево было на один или два этажа выше.

"Это будет трудно. Я лишь надеюсь, что она еще жива там."

Пробормотал Марк, наблюдая с бинокля.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.