/ 
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20159%E2%80%93%20%D0%A3%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D1%8F/6102958/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20160%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%9C%D1%8D%D0%B9/6102959/

Мутаген Глава 159– Утренние открытия

День 6-8: 06 утра-парковка, начальная школа Куинс-Роу, район Куинс-Роу а, Бакур-Сити, Кавите

Солнце взошло уже больше двух часов назад. Подготовка машин к использованию приближалась к завершающей фазе, но, несмотря на это, солдаты были напряжены и явно находились под большим давлением. Около трех часов назад они получили плохие новости. Большая Орда, которую они ожидали, приближалась к поселению.

Это было очень удачно, что направление, откуда шла орда, было окружено ручьями, водными каналами и разветвленными реками, иначе Орда достигла бы этого места менее чем за час. Тем не менее, эти естественные защиты не продлятся слишком долго и были эффективны только для инфицированных, которые не были в состоянии подняться, которые были в основном инфицированы людьми.

С другой стороны, большая часть зараженной фауны сохранила свои хищнические инстинкты и физические преимущества. Это позволило некоторым зараженным насекомым перелезать через стены, как паукам, и бежать быстрее, чем люди, зараженные кошками, собаками и крысами. Не говоря уже о том, что там даже насекомые сохранили способность летать. Кроме того, зараженные насекомые выросли до абсурдных размеров. Не только один или два, но и все насекомые, которые превратились в зараженных, стали больше, что некоторые из них были даже больше, чем небольшие транспортные средства.

Существовала также угроза мутировавших инфицированных, и их было много среди Орды. Каждый вид мутировавших обладал различными характеристиками и способностями. Эти способности варьировались от физических улучшений до способности высвобождать химические вещества и кислоты из их тел. Видя все это, никто из солдат, посланных наблюдать за Ордой, не был уверен, что укрепления и дорожные заграждения, которые они построили, продержатся долго.

В то время как все здесь, в поселке, еще не закончили подготовку, несколько команд военных, состоящих из пяти-десяти человек в каждой группе, уже были отправлены, чтобы задержать Орду и помочь разведывательным группам. Они были посланы специально для борьбы с зараженными животными и насекомыми от достижения поселения до завершения подготовительных работ.

***

В то время как все были заняты и спешили закончить модификацию оставшихся машин, девушка, которая шла с женщиной средних лет, привлекла внимание рабочих и солдат 11-го спасательного отряда, занятых приготовлениями. У девушки были зеленые волосы, испещренные розовыми цветами, а концы ее волос превратились в виноградные лозы, которые были свернуты в форме человека.

Девушка, очевидно, была Эмикой, которая пришла на парковку вместе со своей матерью, Розамиэ. Они были здесь, чтобы искать своего лидера группы, который, казалось, что-то забыл.

Среди машин на стоянке выделялся большой фургон, который был даже модифицирован намного лучше, чем то, что рабочие и солдаты сделали с новыми машинами. Несмотря на то, что передняя часть автомобиля и V-образный таран, прикрепленный к передней части, уже износили краску и вмятины, это был, без сомнения, роскошный автомобиль, модифицированный, чтобы быть автомобилем зомби-апокалипсиса.

Двое солдат, дежуривших у машин, увидев приближающихся Эмику и Розамиу, тут же отдали честь. Охранники, высматривавшие машины, очевидно, были из 7-го отделения и знали Эмику, которая помогла устранить угрозу со стороны группировки Доминадора и спасла всех этих бедных женщин и детей.

Это поведение солдат также привлекло внимание других людей на месте происшествия,что заставило их усомниться в личности этих двоих. Тем не менее, никто из этих людей не пошел спросить или приблизиться к странной девушке. Для большинства людей, не только беженцев, но даже для многих солдат, мутаторы были совершенно неизвестным существом.

Люди могли бы легко принять Эволюторов, так как они были в основном улучшенными людьми, но мутаторы были другими. С точки зрения обычных беженцев, мутаторы были не чем иным, как разумными зараженными. Это стало сдерживающим фактором для этих людей, чтобы принять существование мутаторов, даже несмотря на то, что солдаты уже проинформировали население об их существовании.

ТОК. ТОК.

Розамиэ постучала в окно черного бронированного фургона.

Вскоре дверь скользнула в сторону, открыв зевающего Марка с чашкой горячего кофе в руках.

Розамиэ смутилась и тут же забыла о своих жалобах. Глядя на покрасневшие глаза Марка, его усталое и слегка бледное лицо, можно было понять, что он не выспался.

-Это что-то… вруонг?»

— Спросил Марк, снова зевая.

-Ты не спал прошлой ночью?»

— Не удержалась от вопроса розамиэ.

-Я не смог этого сделать. В любом случае, почему вы двое здесь?»

— Охайоу~!»

— Приветливо поздоровалась Эмика.

-Да, да. И тебе Доброе утро.»

— Ответил Марк, прежде чем снова посмотреть на Розамиу.

«Этот. Ты забыл его забрать. Моей дочери пришлось держать его за дверью всю ночь.»

Розамиэ указала на пучок лиан в форме человека, который тянула маленькая Дриада. Хотя она казалась недовольной, ее настроение было лучше, чем до того, как она увидела усталого Марка.

— А, понятно.»

Марк почесал в затылке. Он совершенно забыл сказать капитану дела Розе, чтобы тот забрал тело Доминадора. Раз уж он все равно здесь, можно провести эксперимент.

— Подожди минутку, я возьму что-нибудь, а потом пойдем туда, где мы сможем оставить тело.»

Заметив извиняющееся выражение его лица, Розамиэ кивнула. Однако Эмика с другой стороны запрыгнула в машину. Помимо запаха кофе из чашки, которую держал Марк, из машины шел запах горячего молока.

— Страшный дядя, я тоже хочу пить молоко!»

Марк с улыбкой покачал головой.

— Ладно, горячая вода все равно есть. Миссис Розамиэ, хотите чашечку кофе? Считайте это извинением за бремя.»

С этим приглашением мать и дочь вошли в повозку, оставив за ней куст виноградных лоз в форме человека.

Внутри они увидели Эббигейл и Айолу, пьющих по стакану молока, и Мэй, которая все еще спала.

— Что случилось?»

Розамиэ не могла не спросить, так как видеть Мэй все еще спящей, в то время как Эбигейл уже проснулась, казалось странным. Если бы это было нормально, Марк уже разбудил бы ее.

Поскольку розами и ее дети не присутствовали вчера днем, когда Марк разговаривал с остальными, он кратко изложил содержание вчерашней темы и рассказал обо всем, попивая кофе. Он также представил Иолу этим двоим. Несмотря на то, что эти двое знали о девушке вчера днем, они не знали, что произошло, и было действительно странно видеть умирающую девушку вчера утром и на следующее утро.

-Кстати, что ты вчера делал? Мы звали вас троих, но никто из вас не пришел на ужин.»

— Спросил Марк, так как семья Розамиэ вчера отсутствовала. Затем лицо Розамиэ потемнело.

— Это вина моего брата. Как ботаник, он сошел с ума, изучая способности моих детей к растениям, и так продолжалось до полуночи.»

Хотя выражение лица Розамиэ было мрачным, казалось, она привыкла к такому поведению брата. Что ж, большинство ученых в той или иной степени обладали уникальной индивидуальностью. Это было не ново.

-И каков же результат?»

— Червиль сказал, что существуют растения, обладающие теми же свойствами, что и виноградные лозы Эмики и корни деревьев Микио, но он абсолютно уверен, что их способности создали совершенно новый род флоры. Он не мог припомнить ни одной растительной клеточной структуры, которая имела бы ту же структуру, что и способности моих детей.»

-Это вполне ожидаемо. Как же он будет иметь ту же структуру, что и обычные растения, если виноградные лозы и корни происходят от мутировавших детей?»

***

Они все допили содержимое своих чашек и съели несколько крекеров и бутербродов с печеньем. Марк возложил обязанность охранять все еще спящую Мэй на надежную и спокойную девушку-кошку. Не похоже, чтобы Аббигейл позволила чему-то случиться с женщиной, которую она время от времени называла «мама».

Розамиэ и Эмика последовали за Марком, который принес тело Доминадора в подсобку, где Марк и Оделина оставили тело Олдерика прошлой ночью. Теперь поблизости были солдаты, но никто из них не преградил Марку путь. Он знал, что эти солдаты принадлежали к 7-му спасательному отряду, учитывая их поведение по отношению к нему и знакомые ментальные колебания.

Войдя в комнату, она оказалась совершенно пустой. Казалось, что от мертвого тела уже избавились, и даже кровь на полу была убрана.

Марк и те двое вошли в дверь и тут же закрыли ее. Никто не должен быть свидетелем того, что они собирались здесь сделать.

— Эмика, убери виноградные лозы.»

Услышав наставления Марка, Эмика убрала виноградные лозы с тела Доминадора. Лозы двигались, как хлысты, ударяя по полу, чтобы удалить кровь с лоз, прежде чем превратиться обратно в тонкие зеленые пряди волос.

Марк же, напротив, снова почувствовал прилив сил, даже забыв об усталости от недосыпа. Похоже, лозы Эмики действительно обладали свойством герметизации, способным не только помешать Джанетт обнаружить тело Доминадора, но и кристаллы. Да, даже кристаллы. Почему? Это было потому, что в тот момент, когда мертвое тело Доминадора было открыто, Марк почувствовал сильную вибрацию на своем кармане, несомненно, исходящую от физического кристалла, который он принес.

Достав Кристалл из кармана, Марк даже не успел вынуть носовой платок, когда физический Кристалл взволнованно вылетел из его руки и остановился над лбом Доминадора.

С захватывающей дух демонстрацией света, даже более яркого, чем физический Кристалл вчера, который впитал неизвестную способность из мозга мускулистого зараженного, Кристалл сделал свою предполагаемую работу.

В отличие от того, как способность Олдерика была сохранена в Кристалле разума, и как способность мышечного зараженного была сохранена в физическом Кристалле вчера, Марк и двое других могли наблюдать другую сцену перед ними.

Пока физический Кристалл поглощал способность Доминадора, они могли видеть, как тело Доминадора излучает более высокую температуру, чем мертвое тело. Затем красный мех, покрывавший его руки и ноги, начал втягиваться в кожу, и его конечности начали приходить в норму.

Наблюдая эту сцену, Марк не мог отделаться от мысли, что мертвое тело превратится в обычный труп после того, как физический Кристалл завершит свою работу. Однако, похоже, он ошибался.

Когда Кристалл начал тускнеть и вот-вот должен был упасть, Марк тут же схватил его упавшим в землю носовым платком. После этого он без колебаний отступил.

Это было потому, что тело Доминатора начало дергаться.

Вскоре предполагаемый мертвец встал и заковылял к ним.

Тело доминадора, лишенное эффектов и способностей Мутатора, превратилось в зараженного, точнее, Пожирателя. Может быть, это было потому, что из-за огнестрельных ранений, разрушающих органы тела, мертвый Доминадор мог превратиться только в мертвого Пожирателя.

Розамиэ немедленно отступила, и Эмика с готовностью проткнула голову Доминадора своей лозой, возвращая тело покойного туда, где оно должно было лежать.

-Ну, это удивительно.»

— Сказал Марк, и глаза его заблестели от этого открытия.

Физические кристаллы действительно могли поглощать способности мутаторов, и это были действительно способности, которые кристаллы поглощают из мертвых тел необычных людей. То, как тело Доминадора вернулось к нормальной жизни, было тому доказательством.

В этом случае он мог бы собирать и хранить способности как мутировавших инфицированных, так и вражеских мутаторов, если бы ему удалось создать больше таких кристаллов в будущем. Помимо кристаллов, которые он мог использовать, он знал, что его коллекция редких предметов будет расти экспоненциально.

Однако это действительно было сопряжено с риском. Если злые люди узнают об этой новости, он и его окружение наверняка будут преследоваться до конца света. Хорошо, что он был эмпатом. Он мог сказать, кому можно доверять, а кому нельзя хранить эту тайну.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.