/ 
Мутант Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146%E2%80%93%20%D0%92%D0%BD%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9F%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82/8497536/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20147%E2%80%93%20%D0%9B%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B0%2C%20%D0%BA%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%8B%D0%B9%20%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%9A%D0%BE%D1%88%D0%BA%D1%83/8497537/

Мутант Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку

День 5-12: 54 вечера-парковка, начальная школа Куинс-Роу, район Куинс-Роу а, Бакур-Сити, Кавите

-Это то же самое, что и тот?»

Харви поспешно показал ей камешек размером с ноготь, который он только что взял с собой. Когда Марк попросил солдата, стоявшего перед ними, о чем-то подобном, это могло быть дано ему в обмен на спасение его сына. Он все еще боялся Марка, но, учитывая, что он заранее поставил солдату свои условия, это означало, что он действительно может спасти своего одичавшего сына.

Марк взял у Харви камешек и кивнул. Он чувствовал ту же энергию, исходящую от нового камешка, и не сомневался, что она была такой же.

-Где ты это взял?»

— Спросил Марк у родителей.

-Мы получили его от кота-зомби, который укусил наших сына и дочь. Кот выглядел нормально, за исключением того, что из его тела торчало множество металлических палочек. Прошлой ночью он проскользнул в наш дом и укусил моих детей. От ярости моя жена ударила кота по голове так сильно, что мозг разбился вдребезги и этот камень полетел в сторону стены. Сначала мы думали, что этот камень нормальный, но Моника сказала, что она может чувствовать какую-то энергию от него.»

Харви рассказал, как они нашли этот странный камешек, а также раскрыл другие вещи.

Услышав рассказ, Марк пришел к пониманию. Казалось, что не только он, но и другие Эволюторы могли чувствовать эту энергию. Кроме того, Харви только что упомянул, что его сын и дочь были укушены. Если его сын был здесь и стал Мутатором, сестра могла быть либо мертва, либо заражена, которая сейчас сидела в их машине.

-Ваша дочь заражена внутри фургона, я прав?»

— Спросил Марк еще раз, отчего краска на лице мужа и жены поблекла. Они проделали большую работу, используя косметику и даже надев солнцезащитные очки на свою дочь, чтобы никто не понял, что она заражена, но как этот человек узнал об этом? Глядя на остальных, кроме людей, принадлежащих к их группе, они, казалось, не понимали, хотя дверь была широко открыта, когда Харви искал этот странный камешек.

Услышав слова Марка, остальные тоже были потрясены. Там они увидели девочку лет девяти-десяти, которая спокойно сидела. Странно, что девочка была в очках, но они никогда не думали, что девочка действительно заражена!

Харви и Моник могли бы обмануть других, но не марка. Марк мог улавливать ментальные и эмоциональные колебания людей, но никого внутри машины он не обнаружил. И все же на пассажирском сиденье кто-то сидел. Было только два типа людей, от которых Марк не мог обнаружить эти колебания. Во-первых, это были мертвые люди, а во-вторых, зараженные. Так как девушка сидела там и слегка шевелилась, не было никаких сомнений, что она не была трупом, что могло означать только то, что она была заражена.

Под страшным взглядом Марка слабая воля Харви ослабла, и он, заикаясь, признал это.

— Д-да. Она наша дочь. Я … мы знаем, что нехорошо брать ее с собой после того, как она стала зомби, но, пожалуйста, пощадите ее! Она не нападает на людей!»

Глаза Марка засияли, когда Харви признался, что их дочь чем-то похожа на Джанетт. Хотя на самом деле это было нетрудно увидеть, так как зараженная девушка не была заткнута кляпом во рту и никак не связана, но и не вела себя так, как те кровожадные зараженные снаружи.

Заметив, как они побледнели, узнав о состоянии дочери, Марк покачал головой.

-Вам двоим не стоит беспокоиться о своей дочери. У меня также есть зараженный в таких же условиях, как и ваша дочь. Если вы позволите мне осмотреть ее позже и дадите мне этот камень, я гарантирую, что спасу вашего сына.»

Марк просиял улыбкой. Это было действительно хорошо. У Марка возникла дилемма, как он сможет выяснить, что случилось с Джанетт, поскольку сравнивать ее было не с кем, но на этот раз эта семья приехала с девочкой с такими же условиями. Его энтузиазм вспыхнул внутри, когда новые знания о зараженных теперь могли быть раскрыты.

Когда Марк сказал, что они не должны беспокоиться о своей дочери, чувство ожило, но также удивило, что их дочь была не единственной, кто стал таким после превращения в зараженного. И все же они не могли не колебаться, когда Марк попросил разрешения осмотреть их дочь.

-О каком экзамене ты говоришь?»

— Спросила Моника.

— Ничего особенного. Я просто сравню ее состояние с тем, что было у нас с зараженными. Кроме того, я не буду скрывать этого, так как вы все равно увидите его, но тот, который мы начали терять зараженные черты, которые у нее были.»

Марк заговорил, решив открыть некоторые факты, от которых даже у капитана дела розы расширились глаза.

Капитан отделения никогда не думал, что зараженная Джанетт выглядит так, несмотря на то, что она заражена, на самом деле она теряет свои зараженные черты. Глядя на Марка и его группу, капитан дела Роза все больше и больше терялся в догадках. Он бы, наверное, поверил, если бы Марк сказал, что знает о зараженных больше, чем ученые в Бэй-Сити.

-Ты хочешь сказать … что нашу дочь тоже можно спасти?»

Глаза Моники загорелись надеждой, но она была обречена на разочарование, когда Марк покачал головой.

-Нельзя сказать, что это спасение. Как только человек превращается в зараженного, пути назад уже нет.»

То, что сказал Марк, разочаровало обоих, но, по крайней мере, казалось, что у Марка не было никаких идей осквернить тело их дочери. Муж и жена уставились друг на друга, прежде чем Харви кивнул.

— Хорошо, мы согласны, чтобы вы осмотрели нашу дочь. Просто пообещай нам, что ты не сделаешь ничего неприемлемого для нее.»

В голосе Моники все еще слышались нотки нерешительности, но она согласилась. Но потом они чуть не упали, когда Марк ответил:

-Вам двоим приходится говорить много разных вещей, но это не значит, что вы не можете не согласиться. Иначе вы оба потеряете своего сына, вы это знаете?»

Марк пожал плечами, сообщив остальным, что у Моники и Харви нет иного выбора, кроме как согласиться на его просьбу. Другого выхода у него не было. Даже капитан дела Роза выглядел отчаявшимся после того, как Марк признал, что он может что-то сделать с неудачными Мутаторами, а это означало, что даже военные или правительство не могли помочь. Только у Марка был способ сделать это, и, возможно, не только в этой стране, но и во всем мире.

Затем Марк поставил Эббигейл рядом с собой и снова заговорил с Моникой.

— Хорошо, отдай мне своего сына.»

По сигналу Марка Моника осторожно передала сына Марку.

РРРИИИИППП!!!

Раздался звук рвущейся одежды, за которым последовал всплеск крови.

После того как Моника отпустила сына, мальчик немедленно отомстил ей. Рука марка была порезана когтем правой руки мальчика, который разорвал рукав куртки Марка и нанес ему три пореза на руке.

Все были удивлены внезапным событием, заставившим Харви и Монику снова побледнеть. Их благодетель был фактически атакован их сыном, которого он собирался лечить. Если этот человек вдруг отступит из-за этого, они обречены. Однако следующая реплика мужчины заставила их разинуть рты.

«Тьфу. Моя куртка снова испорчена.»

Марк посмотрел на разорванный левый рукав своей куртки и схватил мальчика за обе руки правой рукой, не давая ему сделать еще один выпад.

Глядя на Марка, который беспокоился о чем-то нехорошем, даже капитан дела Роза не нашелся, что сказать. Рана на руке марка была глубиной около сантиметра и длиной примерно в половину окружности его руки, из нее хлестала кровь, так что несколько капель даже упало на землю. Но человек с раной еще больше беспокоился о своей испорченной куртке.

Но затем под их потрясенными взглядами зияющие раны быстро закрылись. Глядя на это, Моника поняла, почему Марк не удивился ее способности к регенерации. На самом деле это было потому, что он также обладал такими же способностями и в несколько раз превосходил ее в скорости.

Не обращая внимания на выражение лиц окружающих, Марк заговорил:

— Мэй, Одель, помогите мне с этим делом. Хмм. Гейл, ты тоже залезай внутрь. Лаелапс, охраняй снаружи машину и не позволяй никому нас беспокоить.»

С этими словами Марк посадил мальчика в MB Sprinter, прежде чем Мэй, Оделина и Эббигейл последовали его примеру. После того, как дверь закрылась, Лаелапс сидел перед дверью, как охранник, оглядывая всех вокруг.

Внутри машины Марк заставил Оделину держать мальчика на полу. Оделина прикрыла свои руки костяной перчаткой, чтобы помешать мальчику метнуть свои когти к ее рукам, чтобы убежать.

С другой стороны, Марк положил свои вещи и снял куртку. Это было довольно неудобно, так как его рукав был пропитан его кровью. Когда он снял куртку, Мэй подошла к нему с носовым платком и осторожно вытерла кровь с его руки.

— Одель, подержи его еще немного, я только достану кое-что из своей сумки.»

— Да, господин.»

Затем Марк достал банку с осколками мозгового вещества. Увидев банку, Оделина почувствовала легкое отвращение, но ничего не сказала. Затем Марк достал пакет, в котором хранил банку с кристаллами, и намеревался положить новую банку в ту же сумку. Это не было похоже на то, что он пытался что-то сделать с ним, но он клал все, что у него было странного, в тот же самый мешок. На самом деле странное семя и Кристалл, которые он получил от Микио, были в том же мешке, но в другом кармане, надежно прикрытом мягкой тканью.

Достав еще одну мягкую тряпку, он положил два странных камешка в сложенную ткань и положил ее рядом с кувшином. Все это он устроит позже. Прямо сейчас было необходимо срочно разобраться с диким сознанием мальчика, поскольку его изначальное сознание становилось все слабее и слабее.

Мальчик боролся, желая убежать, но из-за хватки Оделины не смог этого сделать. Используя тот же метод, что и с Лаелапсом, Марк начал работать, положив левую ладонь на пушистую голову мальчика. Интенсивное красное свечение исходило из его глаз, подавляя новое сознание. Затем он использовал свою правую руку, которая теперь светилась белым и питала изначальное сознание. Вскоре мальчик перестал сопротивляться, а его густая кошачья шерсть начала возвращаться в тело.

Марк наконец отпустил ее, но его лицо было немного бледным, и на полпути из носа потекли капли крови. Иметь дело с неудавшимся Мутатором все еще было нелегко, но, по крайней мере, теперь он мог справиться с этим легче. Это просто заняло немного времени. Мэй поспешно вытерла кровь, выступившую из его носа с беспокойством на лице. Заметив ее беспокойство, Марк заверил ее, что с ним все в порядке, прежде чем посмотреть на мальчика, который вот-вот проснется.

Теперь мальчик, лежавший на полу, уже не был покрыт шерстью. Он действительно выглядел как обычный четырех-или пятилетний мальчик. Ну, если бы не два черных треугольных уха на голове. Похоже, у мальчика тоже был побочный эффект мутации, похожий на волосы Эмики и кожу Микио, похожую на кору.

Когда кровотечение из носа прекратилось, он поднял мальчика и вышел из машины.

Люди снаружи были обеспокоены результатом. Они ждали уже больше пятнадцати минут после того, как Марк посадил мальчика в машину. Харви даже расхаживал взад-вперед, не в силах усидеть на месте. Моника не могла долго терпеть, как Харви расхаживает взад-вперед, и заставила мужа сесть в фургон.

Через несколько секунд дверь открылась, и Марк вышел с мальчиком на руках. Увидев мальчика в объятиях Марка, глаза Моники наполнились слезами. Мальчик, которого он нес, теперь выглядел вполне нормально и сильно отличался от того, каким он был пятнадцатью минутами раньше.

Моника поспешно взяла мальчика из рук Марка и с радостной улыбкой нежно обняла сына. Из-за ее крепких объятий мальчик проснулся.

— Мама, это больно.                                                                                                  Услышав это, Моника запаниковала.

— Где это болит?»

— Мама, твои объятия. Слишком тугой.»

— А!»

Затем Моника ослабила объятия сына. И все же она не могла не посмотреть на треугольные уши и искоса посмотрела на Марка. Потом, глядя на Марка, она заметила, как побледнело его лицо, и стала извиняться.

Заметив ее пристальный взгляд, Марк заговорил:

— Я ничего не могу поделать с ушами. Теперь это, наверное, навсегда.»

Услышав это, Моник и Харви, которые только что подошли, больше не беспокоились. По крайней мере, их сын вернулся к ним и больше не был каким-то диким монстром.

— Большое вам спасибо.»

— Почти одновременно сказали муж и жена. Было очевидно, что они рассматривают это как огромный долг.

Приняв их благодарность, Марк повернулся к капитану отделения, который тоже ждал результата.

— Капитан, не могли бы вы дать этим людям какое-нибудь место для ночлега, желательно рядом с классом, который мы сейчас используем.»

-С этим нет никаких проблем. Я немедленно все устрою.»

После этого капитан дела Роза лично проводил новую группу к военным казармам, оставив Марка и остальных, которые намеревались остаться ненадолго.

Однако в тот момент, когда Марк повернулся к машине, вспыхнула яркая вспышка света, заставившая Марка поспешно войти и закрыть дверь автомобиля вместе с остальными. Внутри они увидели банку, в которой ярко блестели кристаллы.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.