/ 
Мутант Глава 108– Сбор у ворот
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20107%E2%80%93%20%D0%9F%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%9B%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B0%20%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%8B/8497495/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108%E2%80%93%20%D0%A1%D0%B1%D0%BE%D1%80%20%D1%83%20%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82/8497496/

Мутант Глава 108– Сбор у ворот

Дeнь 4 - 7:02 - Ул. Буxай на Tубиг, Бухай на Тубиг, Имуc, Kавите

Bозвращаясь к времени, когда Mарк уничтожал банду, группа машин, состоящая из нескольких полицейских патрульных машин, пассажирского фургона и семейной машины, покрытая тонкими лозами, неслась к Фиренце. За исключением семейной машины и пассажирского фургона, в патрульных машинах находились полицейские, выходцы из Фиренце.

Каждое утро и ночь в течение этих последних дней, для полицейских стало обычным делом выходить снаружи и убивать зараженных, которые собрались за воротами, и если их становилось больше, они выманивали подальше. Именно по этой причине на частной дороге снаружи Фиренце почти отсутствовали зараженные. Выманив зараженных, они отправлялись в другие места, чтобы собрать припасы и найти выживших, ожидая, пока орда рассеется.

Тем не менее этим утром число зараженных за воротами было в несколько раз больше, чем в прошлые разы, не оставляя им особого выбора, кроме как выманивать орду, медленно сокращая их численность. Oднако, кто знал, что внезапное появление большой орды было на самом деле частью плана, чтобы выманить их из поселения. После того, как они отъехали довольно далеко на главную дорогу, они попали в засаду вооруженных людей, которых они позже подтвердили как членов синдиката банды, который обосновался в противоположном микрорайоне. Они также узнали, что в то время как члены банды удерживали их тут, на поселение напала другая группа, что сделало атмосферу на их стороне еще более напряженной.

С ордой, которую они выманивали сзади и засадой синдиката банды спереди, полицейские оказались в очень опасной ситуации. Eсли бы не руководство Начальника Маллари и доблесть исполняющего обязанности лидера поселения, СОП2 Агбаяни, который был Мутатором, им не удалось бы дать отпор. (решил оставить все как есть и не путать себя, и вас. СОП2/SPO2- Старший Офицер Полиции 2. Эррера в прошлой главе был СОП4, все это ранги Филиппинской Полиции.)

СОП2 Агбаяни, хоть и имел низкую должность в полиции, был выбран в качестве их исполняющего обязанности лидера из-за того, что его наличие дало надежду выжившим в поселении благодаря его сверхчеловеческой способности, которую он получил после укуса зараженного. Кроме того, людям нравилась его личность. Он был идеальным человеком для выполнения этой работы, к тому же, активно работал на своем посту.

Каждый раз, когда полицейские должны были выходить, СОП2 Агбаяни сопровождал их, чтобы обеспечить им безопасность и охранять выживших, которых они могли найти.

Начальник Маллари, однако, только прибыл и отправился, чтобы посмотреть и контролировать их работу. Однако кто знал, что Начальник, который отправился с ними, был благословением благодаря своему опыту в этой области? Если бы Начальник не находился с ними, они бы пали немедленно, несмотря на то, что с ними был СОП2 Агбаяни .

Способность СОП2 Агбаяни можно назвать [Стальная кожа]. Она заключалась в том, что он мог превратить свою кожу в металл. Несмотря на то, что его трансформация была медленной и всегда занимала довольно много времени, она делала его невосприимчивым к укусам зараженных, пулям более низкого калибра и холодному оружию. Тем не менее, оружие с более высоким калибром и атаки ударного типа могут по-прежнему повлиять на него, поскольку его способность трансформировала лишь его кожу, а не его мышцы и органы. Кроме того, его тело становилось тяжелее, а его движения замедлялись во время трансформации.

Если бы Начальник Маллари не был тут, чтобы руководить ими, СОП2 Агбаяни смог бы защитить только себя, что привело бы остальных к смерти.

Тем не менее, они находились в трудной ситуации. Даже если они не сразу пали благодаря Начальнику, это было лишь просто вопрос времени.

Однако случилось чудо...

На место происшествия въехала странно выглядящая семейная машина, покрытая лозами. Члены банды окружили машину и издевались за такой безвкусный и бесполезный дизайн. Именно тогда началась их кончина. Зеленые лозы, покрывающие машину, двигались и убивали членов этой банды, как муравьев. Лозы пронзали членов банды и даже выходили насквозь, разбрызгивая повсюду кровь.

Они, кто попали в засаду этими же людьми, могли только смотреть на происходящее с ошеломленными выражениями. Кроме того, та же самая машина начала уничтожать орду, которая следовала за ними.

После этого на прибыл пассажирский фургон с выжившими, привлеченный звуками выстрелов. Похоже, выжившие были в отчаянии и рискнули. К счастью для них, они прибыли в нужное время. Если бы они прибыли раньше, они бы присоединились к их нежелательному положению.

Когда ситуация подошла к концу, женщина за рулем семейной машины, покрытая лозами, спросила их о Фиренце. Поскольку они знали, что женщина или, возможно, кто-то из этой машины может быть похож на СОП2 Агбаяни, они с радостью позволили женщине ехать с ними и поспешили назад в поселение.

Это и привело к нынешней ситуации.

Однако, когда они вернулись во Фиренце, за исключением Начальника Маллари и людей, которые вчера пришли с ним из Мэрии, у остальных было как облегченные, так и шокированные выражения, увидев происходящее. Если бы не тот факт, что они видели несколько десятков трупов, раненых и захваченных членов банды, они бы подумали, что это ложь.

Подумать только, что большое количество хулиганов было побеждено одним человеком, и тот же самый человек был тем мужчиной, который пристально наблюдал за зараженной женщиной, которая ест перед ним. Они даже не знали, что сказать.

***

Марк продолжал наблюдать за изменениями в цвете лица Джанетт, пока она ела, и можно сказать, что теперь она выглядела более или менее человеком. Если бы не ее белые зрачки и пустое выражение на лице, никто бы не мог подумать, что она зараженная.

Марк знал, что полицейские вместе с Начальником Маллари и его людьми вернулись, но он даже и не думал смотреть на них, так как его больше интересовала кровавая сцена перед ним.

Тем не менее, видимо, ему было суждено быть потревоженным.

"Это добрый Дядя!"

Оживленный голос раздался, когда одиннадцатилетняя девочка выпрыгнула из покрытой лозой машины после того, как увидела Марка. Все не могли не посмотреть на девочку с волосами зеленого цвета, и с розовыми цветами на голове. Девочка подбежала к Марку, не обращая внимания на взгляды, направленные на нее.

Марк услышав крик лишь вздохнул. Он заметил два знакомых и уникальных колебании из группы, которая прибыла, таким образом он уже знал, что эта девушка и человек внутри того огромного дереве в Мэрии прибыли. Теперь он даже был уверен, что дерево действительно было ребенком из-за слабых колебаний, которые он чувствовал. Тем не менее, он не хотел к ним подходить, и не ожидал, что девочка сама сделает первый шаг.

"Нээ! Страшно выглядящий Оджи-сан! То есть Дядя!"

Когда она подошла, девочка крикнула, так как Марк даже не посмотрел на нее после того, как она позвала его.

Из-за этого крика Марк не мог не повернуть голову и взглянуть на нее.

"Хватит кричать тебе, Чиби Дриада!"

Сказал Марк, посмотрев на нее.

"Я не чиби!"

Крикнула в ответ маленькая девочка перед тем, как застыть, поняв, что страшный дядя, похоже, понимает Японский, родной язык ее отца. Когда она ранее подсознательно выкрикнула «Оджи-сан», это произошло потому что, когда их семья провела отпуск в Японии, ее словарный запас смешался в определенных местах. Поэтому она сразу поправила себя. Она не ожидала, что страшный дядя будет ее понимать.

Когда она подошла к Марку, она остановилась и без страха осмотрела его с головы до ног. Марк, с другой стороны, только взглянул на нее, прежде чем повернуть голову к Джанетт, ожидая, будут ли у нее еще какие-либо изменения физический или в ее растущем сознании.

Девочка, которую игнорировали, надулась и посмотрела туда, куда смотрел страшный дядя. Поскольку у нее на фокусе страшный дядя, она не заметила кровавую сцену перед ней. Теперь, когда она это увидела ...

"Фуу! Страшный дядя, почему ты смотришь на что-то отвратительное?"

Она прикрыла рот, но не отвела взгляд. Скорее она даже выглядела заинтересованной. Затем она увидела Джанетт.

"Э? Дядя, почему ты кормишь этого зомби? Она твои питомец?"

От любопытства она начала кружить вокруг Джанетт.

"Уааа ... Удивительно, она не нападает на меня".

"Знаешь, я заставлю ее напасть на тебя, если ты будешь так дальше продолжать."

У Марка закружилась голова от нее.

"Гэгэ, эта девочка?"

Мэй, которая стояла позади Марка, не могла удержаться от вопроса. Марк посмотрел на нее.

"Ну, я сам особо не знаю ее. Я только знаю, что она связана с тем огромным деревом в Мэрии."

Затем Марк посмотрел на женщину средних лет, которая приближалась, неся на руках четырехлетнего мальчика. У маленького мальчика тоже были зеленые волосы, но его волосы были более темного оттенка по сравнению с его старшей сестрой. Еще одно заметное в маленьком мальчике было то, что на маленькой части его кожи под челюстью, а также на тыльной стороне его рук были текстуры и цвет, как у коры дерева.

Прибыв, женщина попыталась не смотреть на ужасную сцену Джанетт, поедающей мозг трупы перед ней, когда она окликнула девочку.

"Прекращай, Эмика. Ты мешаешь всем."

"Хай!"

Зеленоволосая девочка ответила и пошла к своей матери.

Затем женщина посмотрела на Марка.

"Я слышала от моих детей, что вы помогли нам. Та сумка с едой, оставленная в магазине, также был от вас, верно? Большое вам спасибо."

Женщина искренне поклонилась Марку.

"Вам не нужно об этом беспокоиться. Это было просто по прихоти. Если я прав, этот мальчик то огромное дерево, верно?"

"Очевидно, да. Это мой младший ребенок, Микио. Я Pозами, их мать. А эта озорная девочка - Эмика."

"Сакурано Эмика десу!"

Эмика вдруг вмешалась, представившись перед Марком, даже встав перед двумя. Конечно, ее оттащили и отругали.

"Извините за это, моя дочь очень непослушная. Кроме того, мои дети сказали, что вы помогли Микио вернуться к человеческой форме. Я действительно не смогу вас за это отблагодарить."

"Ну, нет необходимости в формальностях. Можете сказать, что ваш сын мой друг."

Марк посмотрел на Микио.

"Ведь так?"

Маленький мальчик поспешно кивнул, широко улыбаясь.

Для Марка и Розами, это было просто обменом благодарностями и тому подобными, но все остальные, которая знали о произошедшем в Мэрии, были ошеломлены. Они смотрели на маленького мальчика, и они не могли не почувствовать шок от того, что этот маленький мальчик тогда был тем огромным деревом. Кроме того, разве это дерево не засохло во время разрушения Мэрии?

Более того, они не могли проигнорировать одну вещь, которую сказала Розами. Речь шла о том, чтобы Марк превратил ее сына Микио обратно в человека.

Сколько тайн было у этого человека?

Однако люди, которые испытывали меньший шок, были теми, которые видели, как Марк укротил ту огромную собаку. Если он смог превратить собаку в нечто выглядящее более «нормально», вполне возможно, что он мог делать то же самое и с людьми с теми же обстоятельствами.

"Нэээ, нэээ, дядя, ты еще не представился."

Эмика приставала к Марку и несколько раз дергала его за рукава.

"Хорошо ... Просто перестань. Я Марк, зови меня просто Марк".

"Ээээ? Почему так коротко? Неважно, я просто буду называть тебя Марк Оджичан-аааа!"

Эмику за ухо потянула ее мать.

Марк вздохнул с горькой улыбкой. Эта девочка может немного и раздражает, но Марк не мог ее ненавидеть. Потому, что он нашел эту девушку привлекательной. Не ее внешностью, а ее мышлением и эмоцией охватывающее ее сознание. Это было «Счастье».

Отрицательные эмоции поглощенные Марком истощают его. С другой стороны, положительные эмоции были для него довольно привлекательными, и они каким-то образом дают ему положительную энергию.

Учитывая присущие этой девушке положительные эмоции, Марку было бы трудно ненавидеть ее.

В этот момент, когда Эмика жаловалась своей матери, Марк повернул голову к Джанетт. Казалось, она закончила есть и теперь слизывала кровь с ладоней. Посмотрев назад, Марк сказал:

"Мэй'эр, не могла бы ты мне принести антисептик для рук и водораспылитель из машины? Ах, еще немного тряпки. Нам нужно очистить Джанетт, прежде чем вернуть ее обратно в машину"

"Хорошо."

Мэй, которая все еще переваривала информацию, вырвалась из ее мыслей и поспешно ответила, прежде чем направиться к машине.

Все все еще были поглощены происходящим перед ними. О Джанетт, о тайнах вокруг Марка, правде об огромном дереве в Мэрии, а также о внешности Эмики. Это было довольно огромное количество информации, которую надо было переварить уставшим мозгам людей.

Таинственный Марк, о котором идет речь, однако, ждал необходимых ему предметов, чтобы они могли очистить лицо и руки Джанетт.

"Марк?"

Именно тогда он услышал знакомый мужской голос сзади, заставивший его обернуться удивленно. Увидев, кто окликнул его, у него не могло немного подняться настроение. Было невозможно, чтобы он не узнал этого человека.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.