/ 
Мутант Глава 117– Новое жилье
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20116%E2%80%93%20%D0%97%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%AD%D0%B2%D0%B0%D0%BA%D1%83%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8/8497504/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%B3%D0%B5%D0%BD%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20117%E2%80%93%20%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B5%20%D0%B6%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%B5/8497505/

Мутант Глава 117– Новое жилье

Дeнь 4 - 14:40 - Зoна Эвакуации, Центpальный Бизнес-Парк, Город Бэй, Пасай

"Mорис, о чем это?"

Cпросил 1-й лейтенант Pафаэль суровым голосом.

"Лейтенант, я ничего не делал."

Oтветил с улыбкой Морис, махая руками. Даже если он улыбался, он сильно потел, желая, чтобы эти солдаты просто ушли. Однако голос чуть не сломал маску притворства у него на лице.

"Раф, он лжет."

От слов Паулы, лицо Рафаэля стало еще более суровым, когда он уставился на Мориса.

«Блять! Кто эта женщина? Почему этот ублюдок лейтенант верит ей?»

Морис проклинал внутри, но не смел показывать это на своем лице.

"Мисс, это, я правда ничего не делал."

Когда Морис попытался защитить себя, он получил еще более жесткий взгляд от Паулы. Рафаэль, с другой стороны, повернулся к Эльзе.

"Скажи нам. Что он сделал?"

Спросил Рафаэль Эльзу, что заставило Мориса внутренне паниковать.

Эльза сначала не решалась ответить, но Паула сказала ей:

"Не беспокойся об этих людях. Просто скажи. Мы на твоей стороне."

Это заставило Эльзу взглянуть на Паулу и кивнуть. Она затем рассказала обо всем, что произошло со вчерашнего дня. Из-за этого Морис и его люди побледнели. Они не думали, что эта женщина осмелится сказать. Кроме того, казалось, что Лейтенант Рафаэль по какой-то причине высоко ценил эту женщину. Если бы они знали, что все так обернется, они бы держались от нее, несмотря ни на что.

Оглянувшись на Мориса, Рафаэль и его люди подняли оружие, наставив на группу.

"Ну, а теперь, что ты хочешь сказать?"

Рафаэль был немного взволнован из-за этого. Одна из причин, по которой такие группы не были истреблены, заключалась в том, что никто не осмеливался выйти свидетелем всего, что они делали, боясь мести. Однако теперь Эльза заговорила. Этого было достаточно, чтобы сделать ход этой группе дураков.

Морис не мог сказать или сделать что-либо, кроме как проклинать внутри, когда его люди смотрели на него, ожидая его приказов. Он все еще мог смотреть пронзительным взглядом на Эльзу, но это было все. B конце концов, их поймали, когда его люди окружали палатку, а он вышел из палатки именно тогда, когда прибыли эти солдаты. Ему больше нечего было сказать в защиту.

В этот момент, противостояние между солдатами и этой группой привлекал внимание многих людей вокруг. Многие из них были здесь просто из-за любопытства, но некоторые из них были рады видеть, что группа Мориса оказалась в затруднительном положении. Было очевидно, что эти люди стали их жертвами.

"Что здесь происходит?"

В это момент прибыла другая группа солдат, чтобы проверить ситуацию. Tем, кто говорил, был солдат, ведущий группу. Глядя на знаки различия на его груди и плечах, было очевидно, что он был того же ранга, что и Рафаэль, 1-й лейтенант. Тем не менее, можно видеть, что этот человек на самом деле был здесь не для того, чтобы проверить ситуацию, а чтобы помочь Морису и его людям.

Однако на вопрос, Рафаэль нахмурившись ответил:

"Даже если вы здесь, вы больше не сможете помочь своему брату, 1-й лейтенант Маноло. Он был пойман поличным. У нас также есть жертва с нами."

1-й лейтенант Мефисто Маноло, возглавлявший группу солдат, которая только что прибыла, строго посмотрел на Рафаэля. Он поспешил в это место, услышав, что его младший брат попал в беду. Он был одной из причин, по которой Морис мог несдержанно совершал свои мерзкие дела. Однако он не ожидал, что из всех людей, тот, из-за которого его брат показался в беде, будет 1-м лейтенантом Рафаэль Перес.

Утолщив свое лицо, Мефисто заговорил:

"Если так, то мы отвезем жертву к даче показаний. Где жертва?"

Однако, как только он закончил свой вопрос, он был прерван.

"Что за бесстыдный лжец."

Мефисто потрясенно посмотрел на Паулу. Он не осознавал, что она была здесь. Если бы знал, он не посмел бы такое сказать.

«Что тут делает эта демоница?»

Мать Паулы, которая была частным детективом и близким другом генерала Переса, имела большое влияние в этом месте. Таким образом, почти все в их рядах знали о Пауле. Однако это еще не все. Также было известно, что никто не мог лгать перед парой матери и дочери, иначе их ложь была бы разоблачена. Никто не знал, как им это удается, и из-за этого возникло несколько слухов. Тем не менее, была одна вещь, которую можно было подтвердить: эти двое никогда не ошибались в определении лжи от правды.

Мефисто был втянут в проблему, созданную его братом. Однако он не должен был колебаться.

"Это процедура! Это место находится не под вашей юрисдикцией, а нашей. Если здесь есть проблемы, то наше подразделение отвечает за их решение."

"У вас действительно нет достоинства, как солдат служащий стране, не так ли?"

Рафаэль насмехался и продолжил:

"Однако, даже если это так, мы не можем передать жертву. Она VIP, которого мы берем под нашу защиту по приказу кое-кого важного. Это также было одобрено моим отцом. Так что прекращай, что бы ты там не размышлял."

Услышав это, лицо Мефисто изменилось, когда он посмотрел на своего брата. Подумать только, что Морис обидел VIP, который был передан под защиту Генерала. Его брат искал себе смерти! Тем не менее, он не мог просто отступить.

"В любом случае, то, что вы делаете, является незаконным. Вы не можете просто арестовать кого-то без надлежащих процедур."

Рафаэль мог только согласиться с этим. Даже если у них здесь были полномочия, им все равно нужно было следовать процедурам. Тем не менее, он не мог не чувствовать себя мрачно, поскольку эти правила в настоящее время используются для защиты преступника.

В любом случае, даже если он хотел уничтожить эту кучу мусора в обличий человека, он не мог начать здесь перестрелку, иначе многие были бы замешаны. Пока Рафаэль размышлял, раздался голос Эльзы:

"Мы можем просто прекратить это? В любом случае, ничего необратимого не произошло."

Эльза решила пойти на компромисс. Несмотря на то, что она хотела подать жалобы, она знала, что ситуация выходит из-под контроля. Она не хотела больше вовлекать этих людей.

"Ты уверена в этом?"

Паула спросила Эльзу нахмурившись.

"Да."

Паула знала, что Эльза лжет, но она также знала, что это был лучший исход на данный момент. Если эти две фракции здесь поссорятся, в нее будут втянуты не только она и Эльза, но и все вокруг них, кто не понимал происходящего.

"Раф, будет лучше, если мы пойдем. Нам все еще нужно привести Эльзу и остальных в их новые жилища."

Рафаэль не хотел оставлять все вот так, но кивнул. Затем он посмотрел на братьев Маноло.

"Возможно, вам двоим удалось избежать в этот раз. Но помните, это будет последним."

1-й лейтенант Рафаэль и его группа собирались уходить, когда Паула повернулась к ним и заговорила:

"Кстати, вам двоим лучше быть готовыми. Брат женщины, которую вы только что обидели, - мстительный человек."

"A что он сможет сделать? Думаешь, мы боимся одного человека?"

Морис, который был помилован, снова набрался смелости. Кроме того, просто несколько слов не ухудшит ситуацию. Также, его смелость усилилась от факта, что он не знал, кто такая Паула.

"Заткнись!"

Мефисто взревел на брата и повернулся к Пауле.

"Мисс Кларенс, то, что сказал мой брат, может быть смелым, но я также согласен с ним."

На их мнение, Паула усмехнулась.

"О? На самом деле, вам двоим действительно лучше бы подготовиться. Человек, о котором я говорю, - Эвольвер, который может сражаться наравне с Неизвестным, и у него также есть дочь, хотя и не подтвержденная, но может быть Мутатором."

С этими словами, Паула ушла со своей группой, оставив 1-го лейтенанта Мефисто, который был потрясен и весь в поту.

После того, как группа 1-го лейтенанта исчезла из поля их зрения, Мефисто затащил своего брата и остальную часть его группы обратно на их базу. Его лицо выглядело слишком мрачным, что никто не смел произнести и слова по пути.

Морис, который не понимал, почему его брат вел себя так, растерянно посмотрел на Мефисто.

"Брат, что не так?"

Услышав голос своего брата, Мефисто посмотрел на брата и шлепнул его.

"Брат! За что это?"

Морисс заревел, держась за свою покрасневшую щеку.

"Ты еще смеешь спрашивать, что не так ?! Ты, кусок дерьма! Из всех людей, кого ты мог выбрать, ты нацелился на кого-то, связанного с Эвольвером и Мутатором?"

"Что с этим не так? Всего лишь Эвольвер. Что он может сделать? Кроме того, даже если у него дочь Мутатор, учитывая их возраст, она должна быть просто ребенком, верно?"

Морисс чувствовал, будто что-то недопонял.

"Ты, тупое дерьмо. Ты вообще слушал, что сказала эта демоница? Эвольвер наравне с Неизвестным! Ты знаешь, сколько людей мы теряем каждый раз, когда сталкиваемся с одним из них?! Мы теряем каждый раз как минимум дюжину в неподготовленном столкновении только, чтобы убить только одного из них! В худшем случае может быть стерт целый отряд! Единственная слабость неизвестного в том, что они следуют только своим инстинктам и не могут размышлять! Проблема в том, что ЭТО человек, способный мыслить и обладающий силой наравне с неизвестным! Как, ты думаешь, мы с этим справимся?"

Морис понятия не имел, кто такой неизвестный, поэтому он все еще чувствовал себя самодовольным, но его лицо побледнело, услышав объяснения своего брата. Подумать только, что они сейчас оказались в тяжелом положении из-за его поступков и похоти. Не только Морис, но и его люди, которые были рядом, побледнели.

"Брат, что нам делать?"

"Что нам делать? Вопрос в том, что ты должен делать?! Я в другом положении, поскольку я в армии, а ты нет! Более того, с твоей репутацией никто не будет против, если Эвольвер с такой силой сотрет всю твою группу с лица Земли."

"Тогда что мне делать?!"

Морис начал паниковать.

Массируя надпереносье, Мефисто что-то придумал.

"Тебе лучше искать убежище у Сенатора Эстраде. Он ведь снабжал твою группу, так? Ты должен быть в состоянии спрятаться или хотя бы найти защиту с его помощью."

"Хорошо, я последую твоему совету, Брат."

Двое планировали ходы, чтобы избежать катастрофы. даже не смели подумать, что Паула могла солгать, учитывая репутации ее и ее матери. Это правда, что Паула не лгала. Тем не менее, она также ничего и не говорила, особенно то, что человек, о котором она говорила, в данный момент не находился в Городе Бэй.

***

Возвращаясь к времени, когда Паула и Рафаэль увели Эльзу. Они только прошли несколько рядов палаток.

"Подождите."

Эльза внезапно остановилась, забыв о чем-то.

"Что-то не так?"

Спросила Паула.

"Я была ответственна за присмотр за вещами в палатке. Если я уйду, вещи могут быть украдены."

"Но ты уже взяла свои вещи и вещи своего парня, верно?"

"Я говорю о вещах остальным, с которыми мы делили палатку."

Эльза выглядела обеспокоенной. В конце концов, ей это доверили. Она не могла предать это доверие.

"Не волнуйся, я отправлю одного из своих людей для охраны палатки, пока не вернутся живущие там люди."

Предложил Рафаэль, заставив Эльзу почувствовать облегчение.

Затем Рафаэль приказал двум своим доверенным людям вернуться и охранять палатку.

Вскоре остальная часть группы покинула палаточный городок под любопытными взглядами выживших на пути. Было очень редко, чтобы кого-то сопровождали из палаточного городка, кроме того, было очевидно, что человек, которого сопровождали, переезжал куда-то еще, глядя на вещи, которые они несут.

Когда они вышли на главную дорогу, Эльза увидела несколько военных транспортов, припаркованных на обочине дороги. Затем ее отвели к одному из транспортов.

Когда дверь машины открылась, глаза Эльзы расширились от шока. Внутри машины находились другие люди, и, увидев этих людей, она не могла не вскрикнуть от удивления и радости.

"Мамочка Рен! Брат Маркрон!"

"Эльза!"

Люди внутри завизжали в ответ от счастья.

Внутри машины она увидела несколько знакомых лиц, но наиболее знакомыми для нее были два человека, Каррен Чен и Маркрон Кайо. Несколько лет назад, когда она была членом косплей группы, которую они сформировали в колледже, они были среди ведущих фигур группы и были близки с ней. Она не ожидала увидеть их здесь. Особенно в то время, когда даже самый близкий родственник мог бы быть мертв.

Эта ситуация добавила всем больше вопросов.

Почему их собрали военные? Было очевидно, что они знали друг друга, поэтому должна быть конкретная причина. Все они жили в палаточном городке, не понимая, что где-то там жили и другие люди, которых они знали, но теперь все они были собраны военными.

Вскоре Эрвина также привели с его работы. Казалось, что Эрвин был последним человеком, поскольку машины тронулись после его прибытия.

Следуя по главной дороге в северную часть города Бэй, они все увидели окрестности и даже без труда прошли контрольно-пропускной пункт. Глядя на то, как другие солдаты обращались к молодой женщине и ведущему солдату группы, они осознали, что эти двое имели высокое положение или репутацию здесь, в нынешнем городе Бэй.

Прошло совсем немного времени, прежде чем они достигли места назначения. Это было здание высотой более десятка этажей. Это был один из так называемых Кондо Отелей или Кондотелей, построенных в Центральном Бизнес-Парке. Однако теперь эти здания использовались в качестве жилья для самых важных людей в городе Бэй.

Здание было объединены до седьмого этажа, а этажи выше были разделены на четыре башни. Группу из семи человек доставили на девятый этаж на северо-западной башне. Там им был предоставлен большой номер, в котором было три спальни меньшего размера, кухня и небольшая гостиная с совершенно новыми техниками и принадлежностями. Номер был очевидно, класса люкс. К сожалению, у них не было электричества, чтобы использовать эти техники.

После того, как они выбрали комнату и положили свои вещи, Рафаэль и Паула позвали их в гостиную, чтобы наконец объяснить их обстоятельства.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.