/ 
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2096%E2%80%93%20%D0%A1%20%D0%9E%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%B9%20%D0%97%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B8%2C%20%D0%B7%D0%B0%D0%B1%D0%BB%D0%BE%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4/6102894/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2097%E2%80%93%20%D0%9E%D1%85%D0%B2%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%BC/6102895/

Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад

Дeнь 3 - 14:59 - ВAKPoнальдc, Молино Роуд, Молино II, Бакуp, Кавите

Марк уставился на треx человек, прижимающиеся друг к другу без сознания.

"Гейл, охраняй вход. Проследи, чтобы ни один зараженный не поднялся по лестнице."

Маленькая девочка кивнула, услышав его слова и внимательно охраняла лестницу.

На самом деле, не было особой необходимости охранять лестницу, поскольку зараженные особо не было способны подниматься на верхние этажи. Марк просто не хотел, чтобы его дочь увидела сцену за дверью. Даже если они были без сознания, трое взрослых людей, прижимающихся и спящих вместе в нижнем белье, не было тем, что должны видеть дети.

Когда она встала на свой пост, Марк подошел к трем людям без сознания. Oн наконец подтвердил, что парень, который лежал посередине, был тем, кого он искал, его младшим братом Карло. Девушка справа от него тоже была знакома. Eсли Марк был прав, она была девушкой Карло, Сундра. Однако, Марк не узнал другую девушку.

Лица троих были красноватыми, а дыхание прерывистым. Встав на колени, Марк дотронулся до лба троих и подтвердил, что все они были в одинаковом состоянии. У всех был жар, а их нижнее белье было мокрым. Марк нашел одежду троих, повешенные на одной из оборудовании на крыше, и их одежды не были еще полностью высохшими.

Марк осмотрелся и заметил, что в этом месте было негде спрятаться от дождя. Место было заполнено различными оборудованиями, установленные болтом на крыше и стенах. Если так, то вчера, эти люди должны быть остались под дождем на весь день. Естественно, такое заставит всех испытать переохлдаждение. То, что эти трое тесно прижимались, возможно, была их последней надеждой, чтобы держать свои тела как можно теплее.

Эти люди наверняка застряли здесь в этом месте с более чем дюжиной зараженных на втором этаже. Марк повернулся к двум трупам. Один из них умер только что, а другой возможно умер несколько часов назад. Они не смогли справиться со своей болезнью и, вероятно, перестали сопротивляться. Это была мирная смерть, если они умерли находясь без сознания.

***

Казалось, прикосновение к их лбам встревожило Сундру, и она слабо открыла глаза. Медленно повернув голову, она увидела мужчину, источающего пугающую ауру, стоящего рядом с ними. Тем не менее, она вообще не была испуганной. Она открыла рот и сказала, будто шепотом:

"Пожалуйста, помогите нам."

Слабая девушка уставилась на мужчину, но он не ответил. Тогда она почувствовала обеспокоенность тем, что у только что прибывшего мужчины были злые намерения. Однако мужчина затем пошевелился. Он достал рацию из-за пояса и заговорил:

"Мэй'эр."

"Гэгэ! Что такое?"

Сундра услышала женский голос по рации. Голос звучал словно по ангельский, будто она собиралась забрать их в загробную жизнь. Мужчина, которого девушка по рации назвала Гэгэ, ответил:

"Скажи Мелиссе, чтобы она зашла в ресторан. Я скажу Гейл сопроводить ее. Пусть принесет три полотенца, лекарство от жара и воду, но не холодную. И еще, Мэй'эр, приготовь немного горячей воды и приготовь кашу на плите. Ты ведь сможешь сделать это?"

"Хорошо!"

Услышав разговор, Сундра почувствовала, будто разрывается. Как она могла не понять, что те вещи, которые запросил мужчина, были для них, кто лежали на полу, больные? Их тяжелые дни, наконец, закончились. С тех пор, как вспышка произошла слишком внезапно, они застряли на этой крыше без какой-либо подготовки. Их было тогда восемь человека.

Зная, что они застрянут здесь на какое-то время, трое из них попытались пробраться в ресторан за необходимыми вещами, но так и не вернулись. Среди оставшихся пяти из них только Карло, ее парень, имел мужество выйти добровольцем, чтобы достать им еды, но она не отпустила его. В первый день после захода солнца они были уже уставшими и голодными. Тем не менее, у них не было возможности достать еду и другие вещи. Затем пошел проклятый дождь. Сначала они думали, что это было благословением, так как они могли хотя бы выпить дождевую воду, но дождь не прекращался до полуночи прошлой ночи.

Облитые дождем и оставленные на холоду на долгое время, они все заболели, и их голод еще далее привел их к потере сознания. Как последняя надежда, она и Карло сняли залитую дождевой водой одежду и прижались друг к другу. Без оставшегося выбора, другая девушка, которая была одним из персонала ресторана, прижалась вместе с ними. Тем не менее, эффекта было недостаточно, и они все же потеряли сознание через некоторое время.

Сундра посмотрела на своего потерявшего сознание парня. Его состояние было хуже ее, так как он использовал свое тело, чтобы укрыть ее от дождя. Она подняла слабую руку и коснулась его щеки слабой улыбкой.

***

На парковке перед ВАКРональдс, Мэй, которая помогала Оделине сдерживать зараженных, получила приказы Марка и немедленно пошла выполнять его. Оделина также услышала, что сказал Марк, и поняла, что что-то возможно пошло не так. Она отправила Мэй сделать то, что ей было сказано, и осталась одна, чтобы справиться с приближающимися зараженными.

Вскоре Эббигейл вышла из ресторана и сопроводила Мелиссу, которая теперь несла большую сумку в ресторан. Тем не менее, Мэй еще не вернулась, чтобы помочь, поскольку ее попросили сделать еще другие вещи.

К сожалению, у Оделины возникла дилемма. Орда, наконец, догнала, и передовая орды была всего в нескольких блоках. С этим она не могла справиться одна.

Однако она не должна подвести своего Мастера. Она должна придумать, как удержать этих зараженных. Осмотревшись, ее взгляд упал на припаркованные и брошенные машины. Это дало ей отличную идею.

Она ударила Кусачего, идущего к нему, разбив его череп, а затем закрыла глаза, чтобы сконцентрироваться. В этот момент нижняя часть ее джинсов была порвана щелью с обеих сторон. Затем, серая кость начала расти и покрывать ее ступни и ноги, в то время как костяная броня, покрывающие ее кулаки, начала расти и покрывать ее предплечья до локтя.

***

Возвращаясь на крышу на втором этаже, Марк ожидал, пока Мелисса помогала принять лекарство трем людям. Сундра была в сознании, но двое других нет, и нуждались в ее помощи, чтобы принять лекарство, в котором они нуждались.

"Это гипотермия(переохлаждение), не так ли?"

Марк спросил Мелиссу.

"Да, симптомы ясно показывают. Тем не менее, жар этого мужчины, кажется, немного другим. Температура слишком высокая, и могу сказать, что его высокая температура тела является причиной, по которой эти две девушки все еще живы."

"Понятно, вот оно как."

Марк улыбнулся, сбив с толку Мелиссу своим выражением лица.

Сундре, которой уже помогли сесть, и дали сухое полотенце, чтобы прикрыть тело, прислонилась к стене позади нее, попивая немного воды. Услышав разговор двоих, она не могла не посмотреть обеспокоенно на своего парня, который все еще был без сознания и страдал. Она слабо вытянула правую руку и взяла руку Мелиссы, чтобы привлечь ее внимание.

"Пожалуйста, спасите Карло."

Она сказала приглушенным голосом.

К ее просьбе Мелисса мягко улыбнулась и сказала, указывая на Марка большим пальцем:

"Тебе не нужно беспокоиться. Даже если бы ты не сказала этого, мой босс тут не смотрел бы, как он умирает."

Сундра посмотрела на Марка, который сидел на корточки рядом с Карло и проверял его состояние.

"Спасибо."

Сундра сказала, наполненная благодарностью.

"Кстати, босс, почему ты кажешься счастливым, когда он горит от высокой температуры?"

Мелисса повернулась к Марку и спросила.

"Откуда взялся этот «Босс»?"

Марк ответил вопросом на вопрос, глядя на медсестру в замешательстве.

"Потому что ты лидер, верно? Я не твоя слуга, поэтому я не буду называть тебя Мастером, как Одель, поэтому босс подойдет. Верно, босс? И еще, сначала ответь на мой вопрос."

Услышав ее аргумент, Марк покачал головой. Хотя ее рассуждения были правильными, он почему-то не хотел этого признавать. Кроме того, как будто Марк не заметил, что она отплачивает за испуг, который она получила, когда они прорывались через орду.

"По поводу его жара, скорее всего, это связано с его эволюцией."

"Эволюцией?"

"Помнишь, что я сказал о Мутагене, меняющего тела выживших? Аномально высокая температура является одним из ее симптомов."

Марк посмотрел на бессознательного Карло и продолжил:

"В его случае, возможно, то, что он получит, было бы чем-то вроде более крепкого тела и приспособление к холоду."

"Почему ты уверен в этом?"

Мелисса выглядела растерянной.

"Хм… Думаю, я забыл это объяснить раньше. Видите ли, то, что человек, переживающий эволюцию, испытал, прежде чем упасть с высокой температурой, то и повлияет на их эволюцию. Например, дети Оделя были смертельно ранены до эволюции, поэтому они получили очень высокую скорость регенерации. Если ты сейчас попытаешься их ранить, они быстро исцелится."

"Подожди, подожди. Я что, не знала об этом?! Помимо тебя с Гейлом, дети Г-жи. Одель тоже были ненормальными?"

Мелисса уставилась на Марка широко раскрытыми глазами.

"Ну, да?! Одель тоже."

"Тогда Мэй..."

"Нет, она нормальная, единственное ненормальное в ней - это ее психическое состояние."

Марк пожал плечами, заставив медсестру потерять дар речи.

Сундра, которая не могла догонять и понять большую часть их разговора, могла понять только одну вещь. Карло не был в опасности и, возможно, даже в лучшем состоянии после того, как проснется. Она могла наконец вздохнуть с облегчением.

БАМ! БАМ!

Пока люди на крыше были погружены в свою работу, они услышали громкие звуки, исходящие из передней части ресторана. Марк вскочил на оборудование, а за ним Мелисса, чтобы увидеть происходящее снаружи. Сцена снаружи почти заставила Мелиссу отступить в шоке.

Орда уже была перед рестораном и пыталась пройти через ряд перевернутых машин, которые каким-то образом появились. Однако это было не самой шокирующей частью для нее. На парковке она увидела, что Оделина, чьи руки и ноги были покрыты серыми костями, пинала машины, переворачивая и делая баррикаду перед рестораном.

Каждый пинок Оделины в машину перед ней поднимал ее в воздух и переворачивал на бок, разбрасывая осколки стекла и других металлических частей вокруг. Теперь она поняла, что только что сказал ей Марк.

Затем она услышала голос Марка, задавшего ей вопрос:

"Мелисса, мы можем перенести эту девушку? Нам нужно уйти отсюда как можно скорее."

Марк хмурился. Орда уже заблокировала дорогу перед рестораном. Так как он находился выше земли, и в удобной позиции, он мог разглядеть несколько знакомых силуэтов среди орды. Там был Бульдозер 1-го уровня Мутации и даже еще один из тех зараженных, выглядящих Обугленными. Были даже такие, которых он видел впервые. К сожалению, он не сможет изучить способности из-за целой орды перед ними.

На его вопрос Мелисса ответила:

"Мы можем, но нужно быть с ее телом очень осторожным, так как из-за жара ее мышцы испытывают боль."

"Хорошо, вы двое остаетесь здесь, я сначала перенесу их в машину."

После того как Мелисса кивнула, Марк поднял девушку без сознания, прикрытую сухим полотенцем, в положении принцессы, и вывел ее наружу. До апокалипсиса Марк изо всех сил пытался бы нести эту девушку, но его эволюция помогла ему. Он без труда перенес девушку на первый этаж с Эббигейл на защите.

При прибытии к машине, Шармейн, Мэй и дети Оделины были удивлены, увидев Марка, несущего почти голую девушки без сознания. Двое девушек хотели задать вопросы, но остановили себя, так как сейчас было не время для этого. Положив на диван девушку без сознания, Марк немедленно вернулся в ресторан и с помощью Мелиссы поднял на спину пораженного жаром Карло.

Шарм была шокирована, увидев Карло, который тоже был без сознания. Однаком, в то же время она была рада, что он был еще жив. В последний раз Марк вернулся в ресторан, чтобы забрать Сундру. Как и девушка без сознания, Марк нес ее в положении принцессы. Сундра была смущена, но ничего не сказала. Она знала, что эти люди были их спасителями, и было неправильно придираться к вещам.

Марк принес Сундру с Мелиссой и Эббигейл рядом с ним. С маленькой девочкой, защищающая Марка со спины и спереди, работа прошла гладко, даже если зараженным удалось пробраться в ресторан с северной стороны, которая была открыта и соединена с парковкой торгового центра рядом с рестораном.

Опустив Сундру в машине, Марк вместе с Эббигейл отправился к Оделине. Мелисса вернулась в машину, так как знала, что она не сможет помочь, даже если она останется снаружи.

Когда Марк добрался до Оделины, он увидел баррикаду машин, эффективно сдерживающих орду. В конце концов, баррикада была сделана из нескольких слоев перевернутых на бок машин.

"Какова ситуация?"

"Мастер, мы не сможем использовать эту дорогу, чтобы вернуться. Орда стала больше после того, как мы привлекли зараженных из торговых центров на у дороги и из близлежащих окрестностей."

"Но мы также не сможем сделать объезд."

Марк нахмурился и продолжил:

"На маршруте на севере раньше часто бывали пробки, и там есть несколько школ. Там должно быть много зараженных."

"У нас дилемма, не так ли, Мастер?"

"Позволь мне сначала кое-что попробовать. Если это не сработает, мы попытаемся найти другой путь."

То, что он сказал, заставило Оделину и Эббигейл взглянуть на него.

"Мастер? Что вы хотите сделать?"

Марк стучал по подбородку правым указательным пальцем и сказал:

"Узнаете, когда увидите. То, что вы должны сделать, это сесть в машину и подготовиться к уехать."

"Но Мастер."

"Вы двое доверяете мне?"

Марк посмотрел на своего слугу и свою дочь. Оба кивнули, не задумываясь.

Марк посмотрел на своего слугу и свою дочь. Оба кивнули, не задумываясь.

"Тогда делайте, что я сказал, и ждите моих распоряжении по рации."

Двое согласились и поспешили назад в машину. Увидев, как они сели в машину, Марк посмотрел на орду перед собой.

"Ну, что бы ты сделал в этой ситуации, Фрид? Как будто, ответил бы."

Марк возился со своим телефоном.

"Какая песня лучше подходит для этого, интересно? Ладно, эта."

Он включил на своем телефоне песню под названием «Kaze wa Fuite Iru» в исполнении японской айдол группы и улыбнулся, когда зрение стали зоркими, а его тело источало необъяснимую ауру.

"Вот и начинается."

После глубокого вдоха и выдоха Марк запрыгнул на самое высокую машину на баррикаде, убедившись, что каждый зараженный в орде увидеть его.

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.