/ 
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6102863/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066%E2%80%93%20%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0/6102864/

Мутаген Глава 65– Пробуждение

Дeнь 2 - 6:28 - Гopодcкой Торговый Центр Бaкур, 3-й Этаж, ТеxЗона

Mарк, потерявший сознание еще до того, как битва прошлой ночью закончилась, медленно открыл глаза, лежа на мягком матрасе. Пока он смотрел в потолок, «Незнакомый потолок» не было тем, о чем он первым подумал, а спокойно пытался вспомнить все, что произошло до того, как потерял сознание, игнорируя тот факт, что сейчас находился в кладовой своего магазина-базы.

Он не был человеком, который плохо соображал, когда просыпался утром, даже если время, в которое он проснулся, было ужасным. Cкорее, он всегда был с ясной головой, даже когда находился в полусонном состоянии после пробуждения.

Вспомнив, что произошло, он попытался сделать несколько предположений о том, как он оказался в этом месте. Он был человеком, который не говорил слишком много, и поэтому он научился делать предположения и пытаться найти точную ситуацию, используя подсказки, которые он мог найти вокруг него. Точно так же, как он вчера справился со многими вопросами, которые он хотел бы задать Пауле. Он только спросил о ее способности и происхождении, и он мог сделать выводы, используя то, что он заметил, наблюдая за ней и что он обнаружил, используя свои способности.

Kак только он проснулся, первое, что он хотел сделать, это поднять свое тело и сесть на чем бы он не лежал.

«Тяжело».

Это было то, что он почувствовал, когда пытался пошевелиться. Марк огляделся вокруг и увидел двух девушек, спящих по бокам. Справа от него была Мэй, которая сидела на коленях на полу, в то время как ее голова лежала на мягком матрасе, на котором он лежал, а ее руки держали его правую руку. Слева от него была Эббигейл, крепко обнимающая его тело.

Хотя большинство мужчин почувствовали бы себя счастливчиками, если бы они оказались в такой ситуации, Марк на самом деле чувствовал дискомфорт.

«Что эти девочки творят с раненым челов…»

Он остановил ход своих мыслей. Когда он пытался почувствовать состояние своего тела, он не почувствовал никаких травм. Наоборот, он  чувствовал, что его тело стало немного сильнее, чем раньше, особенно его нижние конечности.

Марк осторожно оттянул руку из рук Мэй и медленно отодвинул Эббигейл от своего тела, прежде чем он сел.

Именно тогда он увидел, как женщина вошла через дверь.

"Ты…"

Он был внутренне удивлен.

Той, кто вошла была зрелая дама, на которой была черная майка, поверх которой джинсовая куртка, обтягивающие брюки и резиновые туфли. Затем он уставился на лицо женщины.

Лицо женщины было то, что он не забудет надолго. Он был уверен, что она была та женщина, которая была покрыта серой костяной броней прошлой ночью!

Женщина выглядела удивленной, увидев, что он сидит на матрасе и смотрит на нее. Затем она распрямила спину и улыбнулась:

"Мастер, вы наконец проснулись."

Услышав, как она назвала его, Марк проигнорировал это на пока, и использовал свою способность, чтобы выяснить намерение женщины. Но он нахмурился.

Как и у Эббигейл, было  что-то странное в ее ментальных колебаниях. Даже если ее эмоции можно было увидеть на ее лице, ее эмоциональные колебания были наполнены верностью и чувствами задолженности. Это отличалось от прошлой ночи. Когда он ранее с ней сражался, ее эмоциональные колебания были нормальными, если не считать подавляющие колебания, исходящие от сознания, разъедающего ее собственное.

"Что-то не так с моим лицом?"

Сказала женщина, поскольку Марк продолжал смотреть на нее, ничего не говоря.

"Как ты меня назвала?"

"Я сказала Мастер, вроде?"

"Зачем?"

Марк ожидал, что она ответит, но она показала обеспокоенное выражение перед тем, как достать из кармана маленькое устройство и телефон.

Выражение его лица изменилось. Это была его Bluetooth Камера и телефон, которые он использовал, чтобы записать то, что происходило вчера вечером.

Пока он брал свои гаджеты, Мэй и Эббигейл проснулись от их голосов.

Мэй была немного сонной, когда она протирала глаза и потянулась, зевая. С другой стороны, Эббигейл уставилась на Марка немного и закричала:

"Папа!"

Как ракета, она запустила свое тело к Марку, чтобы обнять его от радости. Однако сильная девочка забыла о контроле над своей силой. Эббигейл и ее Папа с громким стуком упали на пол. К счастью, Мэй вырвалась из утреннего оцепенения, увидев, как ее Гэгэ и Эббигейл упали с самодельной кровати. От рефлекса она отступила назад от своего места, иначе Марк упал бы на нее.

Марк сидел на полу, чувствуя боль заднице. Он хотел шлепнуть по лбу это маленькой девочки, прижавшаяся к нему, ноувидев невинную радость на ее лице, он не смог этого сделать.

"Гэгэ!"

Мэй, которая, наконец, отреагировала на сцену перед ней, тоже вскочила и обняла Марка.

"Боже, боже, вы действительно любимы, ведь так, Мастер?"

Женщина, наблюдающая у двери, сказала, хихикая.

Марк посмотрел на нее немного, заставив ее остановиться, и повернулся к двоим, которые были очень счастливы из-за его пробуждения. Это чувство было приятным. Знать, что теперь есть люди, которые беспокоятся за него, он был вполне счастлив, тем не менее, он также чувствовал себя немного неприятно, поскольку он не привык к такой привязанности.

"Вы двое, может позволите мне сесть в другое место. Сидеть на холодном полу действительно неприятно."

Девушки неохотно отпустили его, когда он сел обратно на самодельную кровать, которую он наконец увидел из чего сделана. Неудивительно, что кровать была довольно неудобной. Она была сделана из сложенных коробок покрытый тонким матрасом. Он лучше бы спал на полу, чем на ней.

Когда он сел на кровать, две счастливые девочки прилипли к нему по бокам, не желая расставаться с ним. Услышав историю от Мэй, он узнал, что его принесли на носилках солдаты. Его тело было запятнано кровью, в то время как на его нижних конечностях и груди были видны симптомы острого воспаления. К тому же он горел от высокой температуры. Видимо, Мэй заботилась о нем, когда он страдал, пока все не прошло.

"Спасибо."

Марк похлопал Мэй по голове. До вспышки он чувствовал себя отчужденно от этих двух слов, но теперь, кажется, он может говорить это естественно.

Видя, что ее папа похлопал Мэй по голове, Эббигейл начала дуться.

"Папа, меня тоже!"

Затем маленькую девочку слегка ущипнули  за нос.

"Ты только что сбросила меня с кровати, так что это твое наказание."

Марк снова посмотрел на женщину, так как она просто стояла и улыбалась, наблюдая за тремя. Затем он вздохнул.

"Ответы на мои вопросы к тебе записаны в этом телефоне, да?"

"Должны быть."

Pазблокировав телефон и открыв галереи, он начал смотреть видео. Помимо себя, он просто позволил Мэй и Эббигейл смотреть, потому что он не чувствовал необходимости скрывать от них то, что было в видео. Он знал, что может доверять этим двум девочкам. Он на самом деле чувствовал себя забавно, потому что вообще мог доверять людям.

Во время первой четверти видео Мэй смотрела на женщину в шоке, видя состояние, в котором она находилась. Однако после того, как прошло две трети видео, Мэй и Эббигейл начали смотреть на женщину с ненавистью. Они видели, что произошло, когда Марк был отброшен и видели, сколько крови он выкашлял в видео. Если бы Марк не сдерживал Эббигейл, мелкая могла бы начинать набрасываться на женщину.

Женщина виновато приняла ненавистные взгляды двух девочек. Она знала, что ей нечего сказать в защиту себя. На самом деле есть одна, но ей не пришло в голову использовать это в качестве причины.

Затем, после этой части, настала очередь Марка. Его лицо начало темнеть. Это изменение произошло не из-за внезапной смены личности, движений и речи, а из-за того, что «он» на видео был ответственным за то, что добавил больше травм в его тело. С другой стороны, казалось, что он частично ожидал шанс, что другой «он» выйдет, так что он не был этим удивлен.

С его двух сторон, однако, Мэй была очень удивлена ​​увиденным, а Эббигейл выглядела растерянной. Казалось, что она не понимала, что происходит.

Затем он достиг той части, где заключалась сделка между «ним» в видео и женщиной перед ними, вместе с очень небольшим руководством и таинственной способностью, которую «он» использовал, чтобы помочь женщине.

"Этот Фрид(1), ублюдок, снова доставляет мне неприятности."

"Гэгэ, что там произошло? У тебя еще и Д.Р.И.?"

Мэй удивленно спросила его, и Марк вздохнул.

"Не могу точно сказать, действительно ли он является моей другой личностью. Этот парень знает много вещей, которые я не знаю. Вы только что видели, как он использовал способность, о которой я не знаю. Серьезно, этот парень головная боль, доставляет мне неприятности каждый раз, когда он выходит."

Марк почесал голову, не зная, что с этим делать. Затем он посмотрел на женщину.

"Ты действительно собираешься выполнить сделку между тобой и Фридом?"

"Так его зовут Фрид?"

"Да. Это имя, которое я дал ему не из-за доброй воли, а потому, что он делает все так легко и свободно, насколько может, что доставляет мне неприятности каждый раз. Давайте оставим это. Сначала ответь на мой вопрос."

Марк строго посмотрел на женщину.

К его взгляду женщина улыбнулась и кивнула.

"Вы уже видели мой ответ в видео, не так ли? И я тоже не позволью вам выгнать меня. Есть много вещей, в которых я хороша, но моя лучшая черта - платить долги и выполнять сделки, которые я заключила. Меня так воспитали родители."

"Учитывая твой ответ, ты станешь моей слугой до тех пор, пока Фрид не скажет, что ты можешь идти, правильно? Я уверен, что этот ублюдок не отпустит тебя, ты знаешь? Не говори мне, что ты хочешь служить всю свою жизнь? У тебя к тому же есть дети."

"Все нормально, Мастер. Если вы хотите, чтобы я ушла из-за моих детей, тогда нормально, если вы также возьмете моих детей под себя."

Марк уставился на женщину.

"Что-то не так с твоей головой. Почему у меня ощущение, что быть слугой для тебя естественно?"

"Об этом."

Женщина почесала щеку и улыбнулась.

"На самом деле, моя мама работала горничной, а мой отец был садовником в том же доме. Я росла, помогая им, поскольку хозяева были богатой, но доброй семьей. Именно они тогда позаботились о моем обучении. Так что, Мастер, можно сказать, что кровь слуги течет в моих венах."

Марк едва удержался не шлепнуть себя по лбу. Затем женщина продолжила:

"Кроме того, я не думаю, что будет плохо служить вам. Дело не только в том, что у вас есть способность сражаться почти наравне с ранее мутировавшей мной. Если бы не высокая защита, которую дала мне моя способность, вы могли бы даже убить меня. Кроме того, вы тоже сами не нормальный человек."

Затем женщина посмотрела на Эббигейл.

"У вас также рядом есть еще одна, похожая на меня. И вы, похоже, не относитесь к ней как к не нормальной девочке. Большинство людей будут относиться к нам как к монстрам, но вы не один из них."

Женщина тогда поклонилась.

"Ну что ж, Мастер, позвольте мне представиться. Я - Оделина Надася, к вашим услугам. Вы можете звать меня Одель, если хотите."

Марк потер свои виски, когда его голова начала болеть.

"Ты на самом деле силой прешься под мое крыло, не так ли? Не кажется, что у меня есть хоть одно".

Оделина не ответила на его вопрос и просто улыбнулась.

[Freed, Free - свобода, свободный, освобожденный и т.д..]

 

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.