/ 
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20164%E2%80%93%20%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3%D0%B0%20%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B4%20%D0%B2%20.%20./6212464/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20165%E2%80%93%20%D0%93%D0%BB%D1%83%D0%B1%D0%BE%D0%BA%D0%BE%20%D0%A3%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B2%D1%88%D0%B0%D1%8F%D1%81%D1%8F%20%D0%92%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6232347/

Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .

День 6-10: 11 утра-Дорога GSIS подразделение Гардения-Вэлли, Молино III, Бакур-Сити, Кавите

По этой нисходящей дороге двигался асимметричный конвой, состоящий из различных транспортных средств. Расположение транспортных средств было слишком неорганизованным, чтобы кто-то, страдающий компульсивным расстройством, мог ругать его. К сожалению, никто из людей в колонне тоже этого не хотел. Когда приобретение необходимых транспортных средств и припасов было закончено, ведущие военные офицеры запланировали организацию, которая была симметричной, насколько это возможно, чтобы равномерно распределить огневую мощь солдат вокруг конвоя. Еще одна вещь заключалась в том, чтобы позволить бродячим военным машинам иметь более легкий способ реагировать на то, где их поддержка была необходима.

К сожалению, рой мух, прилетевший в самый ответственный момент, уничтожил все. Многие были убиты и много потеряли. Даже усилия и жертвы солдат, участвовавших в разведке и задержке войск, оказались напрасными. Им даже приходилось бросать людей и убегать, поджав хвосты. Несмотря на то, как им повезло, что Рой зараженных мух не последовал за сбежавшим конвоем и сосредоточился на людях, оставшихся в поселке, никто из людей не хотел останавливать машины, пока они не доберутся до следующего пункта назначения.

Марк слышал разговоры по радио и не мог удержаться, чтобы не покачать головой. Боевой дух солдат был слишком низок. Если так будет продолжаться и дальше, они, скорее всего, легко погибнут, не говоря уже о том, что смогут защитить весь конвой. Потеря многих своих товарищей быстрым и гротескным способом нанесла им удар, от которого было трудно оправиться. Единственное, что поддерживало всех, — это надежда, что они все-таки доберутся до Бэй-Сити, несмотря на неудачу.

После того как колонна повернула направо за мокрым и сухим рынком, впереди послышался постоянный металлический стук и громкий плеск воды. Глядя на ручей, наполненный зеленоватой водой, который бежал по правой стороне дороги, они могли видеть сломанный забор и барьеры вместе с машинами и телами, которые только что были брошены на воду. По-видимому, самосвалы впереди толкали машины и заражали, перекрывая дорогу к воде.

Постоянные выстрелы все еще были слышны, так как зараженные были повсюду. Когда беженцы смотрели на ручей, они могли даже видеть зараженных, которые слишком долго находились под воздействием грязной воды, что их кожа начала проявлять различные отвратительные проявления. Был даже зараженный, похожий на бульдозер, но его раздутое тело выглядело обвисшим и извергало мутную воду в рот вместо газа метана. Эти зараженные на воде пытались приблизиться к машинам, но ручей был достаточно глубок, чтобы удержать их от этого.

Оставив небольшую дорогу позади рынка, они наконец добрались до пересечения Молино-Роуд и бульвара Молино. Это была та же самая дорога, по которой Марк и его группа шли раньше, когда искали Карло. Ресторан быстрого питания, принадлежавший семье Карло, находился к северу от перекрестка, всего в двух кварталах.

С учетом того, что Марк сказал ранее, что перекресток был заблокирован большим количеством транспортных средств, Два капитана отделения ожидали большого количества зараженных тоже. Поскольку они видели много скопления инфицированных из-за заблокированных дорог, это было то, чего они ожидали, и учитывая, что это было пересечение двух главных дорог, количество инфицированных также должно было вызывать тревогу. Тысяча зараженных все еще находилась в пределах ожидаемого радиуса действия, и поэтому они подготовили все свое оружие самого высокого калибра.

Тем не менее, солдаты, которые были готовы сразиться с тысячью зараженных и прорвать блокаду транспортных средств, были сбиты с толку. То, что они видели, блуждая вокруг блокады транспортных средств, было оценено самое большее в сотню. Еще больше их потрясло количество скелетов и обгоревших тел, усеявших середину дороги вместе с выжженными отметинами на стенах, окнах и расплавленным пластиком на конструкциях на обочине. Даже машины в северной части блокады имели выжженные отметины на своих телах.

-А что здесь произошло?’

Все спрашивали про себя, и даже беженцы, ставшие свидетелями этой сцены, не были исключением.

Радио трещало от звуков замешательства и сомнений. Однако виновник этой сцены был не склонен утруждать себя рассказом и был занят в своей машине, обучая Мэй, как обращаться со снайперской винтовкой. В конце концов, дорога уже была очищена от большинства зараженных, чего же все-таки хотят эти люди, задавая такие вопросы?

Если так пойдет и дальше, они без проблем доберутся до Читта-Италия.

К сожалению, произошел несчастный случай. Марк тоже встревожился, недоверчиво глядя на правую сторону дороги.

Бывшие сельхозугодья, лишенные всего, кроме высокой травы и кустарников, теперь превратились в грибную страну чудес. Трава перед этим уже побурела, и большая часть поверхности сельскохозяйственных угодий была покрыта микоризой. В центре поля росло скопление белых грибов-агарикусов неизвестного вида высотой около трех метров. Однако это было не самое страшное. Под широкими шляпками грибов свисала паутина толщиной в палец. В ловушке на паутине были тела различных видов зараженных, которые уже начали гнить.

Вокруг фермерской земли несколько зараженных лениво бродили по окрестностям. Эти зараженные были такими же, как и те, с которыми люди из мэрии сталкивались раньше. Из отверстий их тел вырастали белые грибы, особенно глаза, рот, уши и нос, а кожа была вплетенный в белую паутину, как корни.

Один из зараженных стоял на обочине и бросился к ближайшему фургону с беженцами. Зараженный был немедленно сбит солдатами и упал на дорогу. Этому фургону повезло, но не пассажирскому джипни за ним. Потрясенный сюрреалистическим зрелищем у дороги, водитель не успел объехать упавшее мертвое тело и переехал его. Тело внезапно выпустило облако белых спор, которые немедленно окружили джипни снаружи и внутри из-за того, что джипни был открытым транспортным средством, не закрытым герметичными окнами.

Металлические модификации, сделанные на автомобиле, чтобы закрепить окна и двери, могли бы остановить зараженных и больших мух, но не споры размером с пыль. Беженцы на заднем сиденье джипни не сразу покрылись спорами и попытались открыть заднюю дверь, но им это не удалось вовремя. Автомобиль, который должен был обеспечить их безопасность, стал их последней тюрьмой.

Пораженный спорами, водитель, сам того не зная, нажал на газ и потерял управление джипни. Автомобиль врезался в столб питания на обочине дороги, и из-за удара бетонный столб питания треснул с угрозой осыпаться и упасть на джипни.

Белые споры продолжали распространяться в течение нескольких секунд, и другие транспортные средства избегали белых смертоносных спор. К счастью, машины вокруг джипни были герметичными фургонами, и споры не могли проникнуть в плотно закрытые окна.

— Остановите машины. Мы проверим джип, который разбился.»

Из рации, переданной водителям, послышался голос майора: Машины начали замедлять ход, но прежде чем они смогли остановиться, Марк, который все время молчал, наконец заговорил.

-В этом нет необходимости. Продолжайте ехать, если только вы все не хотите умереть здесь.»

Угроза Марка смутила всех.

— Ладно, продолжайте ехать! Ты ведь … Марк, верно? Что ты имеешь в виду?»

Майор больше не настаивал на своем приказе и спросил причину.

— Эта белая спора-не просто какая-то обычная спора. Похоже, что это апаразитическое. Он превращает людей, контактирующих с ним, в нечто вроде инфицированных, но немного отличающееся от них. Посмотрите на людей внутри джипа, они уже развернулись.»

Те, чьи машины все еще находились поблизости и слышали радиопередачу, невольно повернули головы в сторону разбитого джипни. Внутри люди рычали и сильно прижимались мордами к окнам. Белая паутина, похожая на корни, расползалась по их телам. Водитель, который был подвержен большей части спор, уже вырастил маленький гриб, растущий из его уха.

Все, кто видел это, дрожали от холодного пота на спине.

— Марк, откуда ты об этом знаешь?»

Из рации снова послышался голос майора:

-Я уже говорил, что мы проезжали здесь позавчера.»

Затем Марк рассказал вкратце о том, что произошло, и о том, что видели здесь люди из мэрии.

-Хотя я и не ожидал, что это так распространится.»

Он продолжал:

Майор замолчал и больше ни о чем не спрашивал.

Обычно они пытались решить такого рода проблемы и угрозы, но с их нехваткой рабочей силы и необходимого оборудования это было слишком рискованно.

Оставив несчастного джипни позади, они наконец покинули район испорченных сельскохозяйственных угодий.

Это не заняло у них много времени, и они, наконец, достигли Citta Italia.

Судя по тому, как это выглядело, солдаты из поселения и жители Читта-Италия постоянно поддерживали контакт. Еще до того, как колонна прибыла к воротам частного подразделения, послышались выстрелы, когда часовой над воротами начал уничтожать зараженных, скопившихся перед ними. С помощью солдат, находившихся в колонне, зараженные были убиты быстрее, и колонна смогла безопасно войти в подразделение.

Въехав в ворота, колонна не остановилась, а направилась в центральную часть района, где располагался многофункциональный клуб.

Подразделение все еще выглядело так, как они проходили через него раньше. Единственное отличие состояло в том, что по периметру участка дежурили полицейские патрули, и на этот раз за ними не гналась трехметровая собака.

Глядя на эту сцену, Марк был удивлен. Учитывая, что волна зараженных обрушилась на Флоренцию первой, это место должно было быть достигнуто раньше, чем поселение. Как ни странно, казалось, что это место еще не было поражено. Более того, люди на обочине, казалось, были спокойны, несмотря на внутреннее беспокойство.

Марк достал телефон и посмотрел на часы. На самом деле они ехали больше двух часов. Было уже почти два часа дня. Однако Марк знал, что помимо дорожных заграждений, которые мешали им двигаться быстрее, постоянные атаки зараженных мешали им двигаться дальше. Не говоря уже о том, что солдаты позади время от времени останавливались, чтобы еще раз оттащить отодвинутые машины, чтобы как можно больше помешать Орде догнать их.

Поскольку это место считалось безопасным, солдаты вышли из своих машин после того, как колонна припарковалась на извилистой дороге рядом с многоцелевым клубом. Однако беженцы не сразу покинули свои машины. Судя по тому, как это выглядело, казалось, что беженцы получили травму от внезапного нападения роя мух.

-Все вы остаетесь внутри. Я выйду ненадолго.»

— Сказал Марк остальным в машине. Он знал, что эти люди уже окоченели из-за тесноты, но пока не позволял им бегать. Это было потому, что вокруг были люди, которые не чувствовали себя хорошо. По сравнению с людьми, которых он видел и чувствовал во Флоренции, эти новые люди, казалось, пережили кровопролитие больше, чем полицейские.

По рации, которую он передал Джейсону, сидевшему в бронетранспортере позади них, Марк также велел им оставаться на месте. Он подошел к фургону, за рулем которого сидела Моник, и сказал им то же самое.

Вскоре две группы вышли из здания клуба, чтобы поприветствовать их. Люди, пришедшие принять приветствие, были два командира отделения, капитан дела Роза и майор Лопес, а также два правительственных чиновника, советник Палабрика и председатель Барангая Палабрика вместе с их соответствующей свитой.

С другой стороны была группа, возглавляемая конгрессменом Лэни и шефом полиции Маллари, в то время как другая группа состояла из нескольких незнакомых мужчин.

Глядя на человека в центре группы, он не мог не упасть, как будто смотрел на Доминадора, но в несколько раз более кровожадно.

В его голове зазвучали сигналы тревоги об опасности. Он был уверен, что этот человек и его люди были врагами.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.