/ 
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Mutagen.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20174%E2%80%93%20%D0%9D%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6274082/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%9C%D1%83%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%82%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20175%E2%80%93%20%D0%A1%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%9F%D0%BE%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D1%8F/6274083/

Мутаген Глава 174– Некомпетентность

День 6-8: 17 вечера-скоростная автомагистраль E3 в южном направлении, Параньяк, Метро Манила

Используя самосвалы и военные грузовики как внешнее защитное прикрытие, более мелкие машины сумели спрятаться во внутренних рядах. Солдаты и полицейские спрятались за грузовиками, наблюдая за двумя большими монстрами, сражающимися всего в двухстах метрах от них. Ни один из них не хотел даже одного выстрела в монстров. То же самое касалось беженцев и другого персонала. Все нервничали, но все, что они могли сделать, это прикрыть свои рты, стараясь не издавать ни звука.

Один-единственный громкий звук, который они издавали, мог привести к гибели каждого в данный момент.

Марк, прячась за спринтером МБ, хмурился. Все слишком сильно отклонялось от того, что должно было произойти.

Сцена из его сна, раздавленные машины, бесплотная Ирен, убитые капитан дела Роза и Кин, смерть Оделины, Эбигейл и Иолы… тело Мэй с дыркой на груди…

Все это сделала женщина в каменном одеянии.

Этого он никогда не забудет…

Но что это за лягушачья голова?

Марк жестоко ошибался…

Будущее изменилось ужасным образом. Футремор, он неверно судил о враге по своему предчувствию. Одетая в камень женщина не была инфицированной но на самом деле была неудачным Мутатором…

Неудивительно…

Марк почувствовал, что смеется.

Неудивительно, что эта каменная женщина сначала убила всех, а потом попыталась убить его. Не отличаясь от обычных мутаторов, дикое сознание неудавшихся мутаторов также имело доминирующую эмоцию или черту в их сознании. Это сознание также обладало интеллектом и мышлением, отличными от тех, которыми обладало первоначальное сознание. Как у Оделины, которая была «кровожадной», и у Лаелапса, который был»свирепым». Когда эти двое были спасены до того, как их сознание было полностью поглощено, Оделина превратилась в «верность», а Лаелапс-в «независимость».

Чем был камень в ее подсознании…

«Мучение…»

Она хотела как можно больше мучить своих врагов, прежде чем убивать их.

Ирэн была убита раньше Кина и капитана дела розы, чтобы помучить их обоих. Он был последним, кого убили, потому что эта каменная женщина хотела мучить его таким же образом.

Однако откуда эта женщина в каменном одеянии могла знать о муках, которые испытывали остальные? Если не…

Эта женщина тоже была эмпатом! Это также было причиной того, что зараженная лягушка напала на нее!

— Черт возьми!»

Глаза Марка расширились от осознания этого, и он внезапно посмотрел на ту женщину в каменной одежде из-за машины.

Женщина бросила большой осколок в сторону зараженной лягушачьей головы и оказалась лицом к лицу со своим врагом. И все же Марк чувствовал, что большая часть ее внимания была направлена именно на них! Теперь он это заметил. Их борьба приближалась к ним не случайно, а потому, что одетая в камень женщина действительно приближалась к ним, несмотря на то, что ей мешал ее враг.

Она знала, что здесь есть люди!

Серьезное выражение лица марка не ускользнуло от Мэй, которая была рядом с ним.

— Джедже, что случилось?»Н

Голос Мэй вернул его к действительности.

Марк оглянулся и увидел, что Мэй, Оделина, Эббигейл и Иола смотрят на него с беспокойством и испугом. Он погладил девочек по головам и крепко обнял Мэй, которая совсем не обрадовалась этому объятию. Однако это объятие было не только попыткой подбодрить Мэй, но и успокоить его разум.

Люди вокруг, видевшие Марка, ничуть не смутились. Скорее, они думали, что Марк уже сдался и говорит последние слова своим близким. Они чувствовали то же самое. Эти два монстра перед ними не были тем, что они могли пережить.

Марк отпустил Мэй и, не говоря ни слова, просто погладил ее по голове. Мэй же уставилась на него, пока он доставал рацию.

— Капитан дела Роза, вы здесь?»

Марк заговорил по рации: Пока они выстраивали машины в шеренгу, он услышал по радио, что солдаты уже вызвали подкрепление из Бей-Сити. Они также установили еще один контакт после того, как наконец получили визуальные изображения двух неизвестных впереди.

— Этот голос … Марк?»

Из радиоприемника вместе с шумным фоном донесся голос капитана дела розы.

-Сколько времени потребуется, чтобы сюда прибыло подкрепление из Бэй-Сити?»

— Они сказали, что это займет минут пятнадцать-двадцать.»

— В голосе капитана дела розы послышалось смятение.

-Это слишком долго.»

-Мы знаем, но у нас нет другого выбора, кроме как ждать.»

Марк больше ничего не говорил. Он знал о происходящем гораздо больше, чем солдаты.

Дорога была перекрыта, и вернуться назад не представлялось возможным. Бежать пешком? Одетая в камень женщина была эмпатом. Вполне вероятно, что она также могла обнаружить людей, подобных ему. Последний вариант-сражаться, и это наверняка приведет к гибели всех. Даже побег, в то время как несколько человек остаются для защиты, также не был правдоподобным. Врагу было бы легко уничтожить тех, кто остался, прежде чем преследовать тех, кто сбежал.

Ему оставалось только отвлечь этих двоих подальше от этого места, и не было другого человека, который мог бы сделать это, кроме него. Если бы это сделал нормальный человек, то зараженная лягушачья голова могла бы последовать за ним, но не каменная женщина, так как здесь было больше людей. Если бы это сделал Марк, он мог бы заставить эту женщину понять, что он тоже эмпат, и она, скорее всего, погналась бы за ним. По той же причине зараженная лягушачья голова наверняка придет за ним.

ДРААААААА!!!

Из каменного рта женщины вырвался крик, похожий на рев. Этот крик заставил Марка напрячься, когда он внезапно начал действовать. Он поспешно схватил Мэй и двух девочек вместе с Оделиной. Он потянул их вниз, пригнувшись к земле позади спринтера МБ.

БАМ! БАМ! Грохот! БАМ! TAM!

Повсюду раздавалось множество звуков, которые застали всех врасплох. Даже солдаты, внимательно наблюдавшие за схваткой двух чудовищ, не смогли среагировать.

Вскоре люди были встречены опустошительным зрелищем вместе с потрясенными и испуганными криками до болезненных криков и стонов.

Убедившись, что звуки прекратились и остались только крики и вопли, Марк позволил всем четверым встать. То, что встретило их теперь вокруг, было ужасающим зрелищем.

Разбитые стекла и большие зияющие дыры на машинах и трещины на асфальте дороги были уже мягкими. Для тех, кому не повезло, довольно большое количество солдат, полицейских и беженцев погибло на месте, в то время как большее количество людей было ранено. Большинство из них даже умирали в своих машинах, позволяя своей крови капать из дверей и брызгать на окна.

— Учитель, что случилось?»

Оделина была слишком потрясена. Сейчас все было в порядке, но ее хозяин потянул их вниз только на несколько секунд, и вещи сделали ужасный поворот. Затем они увидели, как Марк подобрал что-то на земле неподалеку от них. Это был заостренный камень размером с восьмисотмиллилитровую бутылку содовой. Такие же камни валялись и на дороге. Увидев скалу, Оделина посмотрела на одетую в камень женщину и увидела, что силуэт женщины стал как-то тоньше. Она словно сбросила с себя несколько слоев каменной брони.

В этот момент люди, находившиеся внутри «спринтера», один за другим в панике выбежали наружу.

-А почему вы все уходите? Это опасно!»

Оделина поспешно перехватила их, так как двое ее детей тоже выбежали.

— Мама! Что-то ударилось о крышу машины!»

Испуганная Одетта поспешно обняла мать и пожаловалась: Однако то, что сказала девушка, заставило Оделину почувствовать холодный пот на спине. Другие машины были повреждены, и люди даже погибли. Что бы ни случилось, все были в пределах досягаемости атаки. Она отчаянно хотела проверить повреждения на машине.

Внезапно ее прервал голос Марка:

-Не волнуйся. Наши машины находятся прямо за самосвалом, и эта атака не ударит прямо по нашим машинам. Все, о чем вам нужно беспокоиться, — это камни, падающие сверху.»

Это было частью плана Марка, и не только MB Sprinter, но и машины его друзей вместе с Моникой и Харви были спрятаны за толстыми покрытыми металлом самосвалами.

Он ожидал этого, и это не было одноразовой атакой. Именно атака АОЕ этой женщины в каменном одеянии стала причиной большинства жертв и разрушений в его сне. Это был дождь из камней. Ее тело напрягалось вместе с криком, похожим на рев, и ее каменные доспехи разлетались на острые куски, как у ежа. Эти заостренные камни затем с огромной скоростью отлетали от ее тела. Каждый каменный снаряд был достаточно быстр и силен, чтобы пробить даже бронетехнику при прямом попадании, но, по крайней мере, падающие камни этого не делали. Вполне вероятно, что она использовала эту атаку, чтобы нанести урон как зараженным лягушачьими головами, так и тем, кто наблюдал за ними.

— Босс, вы что-то от нас скрываете?»

— Спросила Мелисса, которая тоже выбежала из машины. Ее вопрос немедленно всколыхнул толпу. В конце концов, та предыдущая атака также поразила их машину, и результат для других был разрушительным. Они даже видели обезумевших беженцев, просивших о помощи своих тяжело раненных близких, солдат, которые торопливо бегали туда-сюда, и даже мертвых людей с большими зияющими дырами на их телах.

Действия Марка с тех пор были слишком странными, особенно когда он внезапно потянул Мэй и остальных вниз, чтобы укрыться. Это действие было слишком своевременным для внезапной атаки, несмотря на то, что он не был лицом к лицу с битвой в то время. Вместе с этим отношением и объяснением… Как будто он знал, что сейчас произойдет.

Покачав головой, Марк уставился на Мелиссу.

-Для всех вас будет лучше, если вы ничего не узнаете. Вы все должны вернуться в машину. Это может быть слишком опасно для других, но наши машины бронированы.»

— Но Босс…»

Мелисса колебалась.

— Просто вернись внутрь,сначала мне нужно найти офицеров.»

Марк больше не разговаривал с ней. Заставив Мэй и двух девочек оставаться в машине, он направился к северной стороне колонны, где находились машины лидеров и Хаммер семьи Эмики, в котором они находились.

По пути она видела, как из пробитых машин поспешно вытаскивают трупы-и солдат, и беженцев. За теми, кто был ранен, ухаживали медики, и им была оказана первая помощь, несмотря на опасность.

Среди раненых солдат Марк увидел Ирену. Она сидела на земле позади одного из «Хаммеров», а Кин сидел рядом с ней, сжимая ее левую руку. Справа от нее сидел тот же врач, который осматривал Иолу, когда девочка была при смерти. Шея и правое плечо Ирэн сильно кровоточили. При взгляде на него кожа на ее шее и плече была содрана, обнажая даже белую плечевую кость.

Казалось, что она была почти обезглавлена, как во сне Марка. Айрин повезло, что она была еще жива и в сознании.

Марк не стал беспокоить детскую пару и направился к группе солдат и полицейских, стоявших неподалеку. Там он увидел лидеров в жаркой дискуссии.

***

-Мы уже должны покинуть это место! Оставь машины и пойдем пешком! Мы здесь всего лишь сидячие утки!»

— У меня та же мысль. Эти двое, кем бы они ни были, все еще сражаются, но мы уже получаем повреждения.»

-Я понимаю, что вы оба хотели сказать, но у нас не будет никакой возможности защитить всех пешком! Если вы все думаете, что все вы можете бороться с зараженными по пути, я не буду вас останавливать. Кроме того, мы не могли передвигаться пешком, не будучи обнаруженными этими двумя неизвестными! С нами слишком много людей!»

Советник Палабрика, конгрессмен Лэни и капитан дела Роза высказали свои мнения соответственно. Вождь Маллари слушал только сбоку, и казалось, что он согласится с любым решением, которое примут остальные. Майор Лопес, напротив, пребывал в глубоком раздумье. Он, вероятно, взвешивал все преимущества и недостатки предложений, которые они давали.

-Не утруждай себя этими вздорными идеями. Независимо от того, что вы все придумаете, это закончится тем, что все умрут. Это все ложные надежды.»

Внезапно к разговору присоединился мужской голос: Его голос был полон насмешки над их предложениями. Голос был слишком уверен, что они умрут, и это заставило их посмотреть в ту сторону, откуда доносился голос. Там стоял человек с тяжелой сумкой и несколькими ружьями, висящими на его теле.

— Марк!»

Капитан дела Роза и Мадам Лэни одновременно выкрикнули его имя.

-Что вы имеете в виду?»

Майор Лопес проигнорировал тех двоих, что окликнули Марка,и спросил, нахмурив брови: Выражение его лица говорило о том, какое давление испытывал военный офицер по отношению к их нынешней ситуации. То, что только что сказал Марк, было смачиванием воды на их растерянных головах, даже не объясняя свою сторону вообще.

Марк повернулся к майору.

— Та каменная женщина знала, что здесь есть люди, и любой, кто попытается сбежать, будет первым объектом нападения этой женщины. Это не совпадение, что эти двое становились все ближе и ближе к нам, когда они сражались друг с другом. Присмотреться…»

Он жестом пригласил людей посмотреть на них. В этот момент одетая в камень женщина взмахом правой руки отбросила лягушачью голову. Прежде чем зараженные смогли прийти в себя и снова напасть, одетая в камень женщина уже сделала три шага назад в направлении, где находился конвой.

— Видишь? Она идет в нашу сторону.»

Выражение лиц всех, кто его слышал, стало серьезным. Сначала они ничего не заметили, но теперь, когда Марк упомянул об этом, эти маленькие движения больше не ускользали от их глаз.

-И что же вы предлагаете нам делать?»

— Спросил майор Лопес, снова повернувшись к Марку.

— Майор! Почему вы спрашиваете об этом у гражданского лица-«

Незнакомый солдат попытался прервать его, но майор остановил его.

— Мы не можем сражаться и не можем убежать. В любом случае, нас всех убьют. Даже если половина из нас будет сражаться, а остальные убегут, как долго мы сможем сдерживать этих монстров? Мы также недостаточно подготовлены для этого. Пока не прибудет подкрепление из Бэй-Сити, мы не сможем выжить, и никто не знает, будем ли мы еще живы к тому времени, когда они доберутся до этого места.»

— Но Майор … …»

— Довольно, Джулиан. Если вы не уверены, то придумайте хороший план сами.»

Солдат наконец остановился. Это может быть унизительно для солдат, что они должны были проконсультироваться с гражданским лицом для плана, но он действительно не мог придумать способ.

— А теперь выкладывай свою часть. Я сомневаюсь, что ты здесь только для того, чтобы посмеяться над нами, верно?»

— Спросил майор, увидев, что Марк усмехается.

-У нас нет времени, поэтому я сразу перейду к делу и все объясню. Вы все останетесь здесь и никуда не уйдете. Я заманю этих двоих так далеко, как только смогу. Когда люди из Бэй-Сити прибудут, а меня здесь еще не будет, вы все должны бежать. Просто Жди меня в Бэй-Сити.»

То, что сказал Марк, было действительно просто, но сделать это было совсем не просто.

-А не опасно ли для вас заманить этих двоих?»

— Обеспокоенно спросил капитан дела Роза.

-Если вы назовете кого-нибудь, кто сможет заменить меня и продержится достаточно долго, пока не прибудут люди из Бей-Сити, я с радостью дам вам задание.»

После этого никто из них не разговаривает. Намек здесь был не на то, чтобы победить этих двоих, а на то, чтобы продержаться как можно дольше. Вернувшись в Читта-Италию, Марк уже показал, что обладает достаточным мастерством, чтобы реагировать и уклоняться от быстрых атак.

«Кроме того…»

— Продолжал Марк.

-Я не собираюсь драться с ними. Я просто заманиваю их прочь. Вам всем нужно было остаться здесь, чтобы убедиться, что эта каменная женщина не привлечет его к тому, чтобы вы все внезапно сбежали. Как я уже сказал, Люди, которые должны бежать первыми, станут мишенью.»

-А что, если ты не сумеешь выждать время? Как вы уверены, что те, кто убежит, нападут первыми? Кроме того, почему вы уверены, что эти два монстра последуют за вами в первую очередь?»

Советник Палабрика задал несколько вопросов подряд.

-Если я потерплю неудачу, тогда ты можешь делать все, что захочешь. Что касается второго вопроса, почему бы вам не попробовать сделать это самостоятельно? Что касается того, как я уверен, что они последуют за мной, я уже сказал это. Те, кто бежит, станут первыми мишенями.»

***

Когда Марк вернулся туда, где расположилась его группа, почти все нервно наблюдали за схваткой между двумя большими монстрами. Драка уже достигла лесистой местности по другую сторону автострады. Деревья и здания уже были повалены, и борьба между ними становилась все более и более интенсивной. Громкие звуки были слышны всем каждый раз, когда прыгающий лягушачий монстр приземлялся на землю или каждый раз, когда каменная женщина топала своими покрытыми камнем руками.

Он не смотрел ни одной из этих сцен и начал готовиться. Теперь же он почувствовал благодарность за то, что лягушачья голова была заражена и пыталась убить одетую в камень женщину. Если нет, то, несмотря на то, что он знал, что произойдет, он потеряет шанс подумать о том, что делать и готовиться. Вокруг него Одетина и Мэй ждали его указаний.

— Мейер, Одель, поставьте это на мотоцикл. Также возьмите несколько журналов M16 и заполните эту коробку на ручке.»

— Сказал Марк, протягивая им обоим свою винтовку М16 и сумку.

Коробка, о которой он говорил, была металлической, сделанной из тонких металлических листов и маленьких металлических прутьев. Орудийная установка, которую он заставил военных установить перед мотоциклом, была разработана им самим. Следуя конструкции, этот ящик можно было прикрепить, сдвинуть и отсоединить от крепления, и его использование должно было облегчить перезарядку М16, даже если он был за рулем мотоцикла. Установка пулемета на мотоцикле также могла бы сделать то же самое, но вес, несомненно, помешал бы маневрированию, и именно поэтому он придумал это.

Пока эти двое выполняли его указания, он начал работать над мультикабиной, перевозившей цистерны сжиженного газа. Проверяя теперь уже покрытую металлом и плотно закрытую заднюю крышку мультикабины, он заметил слабый запах бензина, исходящий от нее. Когда он открыл дверь позади себя, то почувствовал резкий запах протекающего газа и заметил, что в металлической кровле была дыра. Глядя на цистерны сжиженного газа под отверстием, один танк был пробит острым камнем.

— Одел, принеси мне из машины скотч.»

— Крикнул Марк, на что Оделина немедленно ответила.

Используя клейкую ленту, он запечатал отверстие на крыше изнутри. Следующее, что он сделал, — это открыл клапан каждого бака внутри герметичного носителя. Закрыв дверь, он также покрыл пространство вокруг двери клейкой лентой, полностью запечатав протекающий газ внутри.

— Оскар прав?»

-Крикнул Марк солдату, который вел многоцелевую кабину.

— Да, сэр!»

— Твоя задача здесь выполнена. Позови сюда своего капитана, и ты сможешь вернуться в свою часть.»

Отдав честь, солдат подошел и позвал капитана Деллу розу. В ожидании Он приковал приготовленный мотоцикл цепью к боку кабины. Вскоре после того, как он закончил, капитан прибыл с остальными лидерами на буксире.

-Ты готова?»

— Спросил капитан дела Роза.

-Совершенно верно. Я оставлю свою группу на ваше попечение. Не забудь о нашей сделке.»

— Сказал Марк, не обращая внимания на остальных присутствующих. Слово «сделка», однако, подняло бровь на других лидеров, особенно майора Лопеса, когда они посмотрели на капитана. Капитан дела Роза дрожал от холодного пота на спине, зная, что его, вероятно, будут расспрашивать об этой сделке позже.

Неожиданно, прежде чем другие лидеры смогли заговорить, заговорил знакомый человек, который пришел с ними. Руки у него были забинтованы, но глаза почему-то блестели. Это был СП02 Агбаяни.

— Марк, верно? Если вы пожертвуете собой ради всех присутствующих, я уверен, что здешние люди сочтут вас достойным внимания-«

— Стой!»

— Прервал его Марк, напряженно нахмурившись. Он действительно не мог позволить этому человеку закончить то, что он хотел сказать. Только тон и то, как этот человек говорил, заставляли его дрожать.

— Шеф полиции, вы можете забрать этого парня отсюда?»

— Спросил Марк у шефа Маллари.

-Ч-что? Почему?»

СП02 Агбаяни был ошеломлен. Когда он впервые встретился с Марком, тот даже не дал ему заговорить. Теперь его снова прервали и даже попросили уйти. Когда его глаза расширились от шока, Марк заговорил:

-Я делаю это не для того, чтобы посмотреть то, что ты хотел, чтобы я посмотрела, хорошо? Если есть другие, кто может сделать это без сбоев, а затем обменяться со мной. Я делаю это только потому, что вы все чертовски некомпетентны!»

Услышав это, оделина хлопнула себя по лбу. Ее учитель действительно так сказал. Она огляделась вокруг, и выражение лиц всех присутствующих резко изменилось. Кроме того, то, что он сказал, повлияло не только на солдат и других людей, но и на членов его группы, которые только что узнали, что происходит из уст других людей.

Но, конечно же, никто здесь не мог опровергнуть его, несмотря на то, как то, что он сказал, ударило их по лицу.

Мэй, с другой стороны, знала, что он сказал это с раздражением. Ее Геге и так уже слишком много сделал за последние дни, и он тоже устал. Очень уставший. Он просто делал это ради людей в своей группе и чтобы закончить то, что он начал. Она была уверена, что если бы это была только она, две маленькие девочки и Оделина с ее детьми, даже с Лаелапсом и Фейном, они могли бы избежать этого без каких-либо проблем. Но он стремился выплатить им свой долг, и это привело к тому, что он все делал сам. Было очень легко вывести его из себя теперь, когда он был испытан и все пошло не так, как он готовился.

Марк вдруг почувствовал, как кто-то обнимает его сзади.

— Геге, не обращай на них внимания. Не сердись больше.»

Несмотря на пронзительные взгляды окружающих, ему было все равно, и он глубоко вздохнул.

— Прости, я потерял себя.»

— Спокойно сказал Марк, глядя на двух офицеров.

Неожиданно первым ответил майор Лопес, и даже улыбка не шла к его суровому старому лицу. Впрочем, это выглядело совсем неплохо. Скорее, его улыбка была полна удивления и веселья.

-Не волнуйся. То, что ты сказал, — правда. Все мы здесь некомпетентны в том, что касается борьбы либо с этим синдикатом, либо с этими двумя монстрами. Ну, я никогда не думал, что кто-то скажет это прямо нам в лицо.»

Как признался их старший офицер, солдаты чувствовали себя подавленными. Это было правильно. Теперь они полагались на гражданское лицо, которое должны были защищать. Как их теперь можно назвать, кроме как некомпетентными?

-Я уже ухожу.»

— Сказал Марк с серьезным лицом и посмотрел на майора. Это заявление, сказанное майором, полностью сделало его достаточно пригодным, чтобы стать одной из его групп поддержки, как только они войдут в Бэй-Сити.

-Я попросил капитана дела розу сделать кое-какие приготовления, вы можете спросить его о деталях. Я хотел бы, чтобы вы могли помочь с этим.»

-Если в этом нет ничего вредного или противозаконного, пока твой план работает и мы добрались до Бэй-Сити, Я помогу тебе всем, чем смогу.»

Майор Лопес обещал, и он был искренен в этом.

— Вообще-то ты не обязана мне этого обещать. Я вам все расскажу. Если что-то случится с кем-то из моей группы… если я смогу заставить этих двух монстров следовать за мной, подумайте, что еще я могу принести в Бэй-Сити.»

— Сказал Марк с усмешкой, прежде чем повернуться и посмотреть на свою Одель, Мэй и двух девочек, которые выскочили из машины, услышав, что их отец уезжает. Он обнял двух девочек, заверяя их, что вернется с подарками.

— Одель, я оставлю их тебе, хорошо?»

— Да, Господин. Кстати, если можно, возьмите с собой Фейна.»

Услышав это, Марк кивнул. Для него было бы еще одной гарантией взять с собой огромного жука.

Последней была Мэй.

Крепко обняв ее, Марк прошептал:

— Береги себя, ладно? Не отходи от Одель.»

«Да. Мы… я буду ждать.»

— Ответила Мэй, прежде чем покинуть объятия Марка.

На глазах у всех Марк, взявший с собой Фейна, сел в кабину и завел мотор.

— Пора увести отсюда этих двух монстров.»

— Пробормотал Марк, переключая передачу и выводя машину из зоны обороны. Он посмотрел на двух существ на пустыре по другую сторону шоссе. Его глаза ярко горели красным светом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Мутаген Глава 247– Разные прощания
Мутаген Глава 246– Утренний шум
Мутаген Глава 245– Внутри Склада
Мутаген Глава 244– Неожиданный Метод
Мутаген Глава 243– Стоя Впереди
Мутаген Глава 242– Публичное собрание
Мутаген Глава 241– Контакт
Мутаген Глава 240– Последствия Битвы
Мутаген Глава 239– Конец битвы
Мутаген Глава 238– Вдохновитель Орды
Мутаген Глава 237– Марк Вступает В Бой
Мутаген Глава 236– Сильнейшая Способность Карлы
Мутаген Глава 235– Внутри лаборатории Получение [крови]
Мутаген Глава 234– Вход в Лабораторию
Мутаген Глава 233– Карлин на Свободе
Мутаген Глава 232– Совещание за закрытыми дверями
Мутаген Глава 231– путешествие за полночь
Мутаген Глава 230: еще одна причина–неожиданная встреча
Мутаген Глава 229– уничтожен
Мутаген Глава 228– проигравшие разбойники
Мутаген Глава 227– [непокорный], щит
Мутаген Глава 226– [Слайсер] И [разделитель], ночь
Мутаген Глава 225– затянувшаяся угроза, приближающаяся засада в темноте ночи
Мутаген Глава 224
Мутаген Глава 223– сильные разбойники
Мутаген Глава 222– раздражение
Мутаген Глава 220– отправление к восточным горам за рекой
Мутаген Глава 219– пробужденные способности, прелюдия к уходу Марка
Мутаген Глава 218– решение, их лояльность как обмен для того, чтобы стать сильнее
Мутаген Глава 217– забавное затруднительное положение Николь, забавная ситуация Время от времени
Мутаген Глава 216– на следующий день, на следующее утро после инцидента и аварии
Мутаген Глава 215– несчастный случай, неожиданный поворот судьбы
Мутаген Глава 214– зарытые способности, использование экстрасенсорных способностей, которыми он не владел, чтобы бороться
Мутаген Глава 213– [теневое движение тумана], испытывая свои новые способности против зараженного хищника
Мутаген Глава 212– консолидация психических способностей, возмущение, свидетелем которого является весь мир
Глава 211– Горная база, плавное начало в последние дни
Глава 210– взрыв на заднем плане, завершение нападения на филиппинский госпиталь общего профиля
Глава 209– достижение кульминации, появление финального босса
Глава 208– воздушная угроза, обезумевшие зараженные животные неба
Глава 207– Штурм больничного комплекса, появление продвинутых мутировавших инфицированных
Глава 206– подъем по зданию, подготовка к нападению на больницу
Глава 205: мутировавшие существа, надвигающаяся угроза Бэй – Сити
Глава 204– Возвращение
Глава 203– чудеса, хотя и в иной форме
Глава 202– Битва у скалистого берега
Глава 201– природа красных пятен
Глава 200– разбившийся Аэробус
Глава 199 Первые шаги к будущей базе
Глава 198– Красные пятна, основа будущей базы
Глава 197– От ангела к паразиту
Глава 196– С тихим криком входим в самое зараженное место в горах
Глава 195– Баррио, место, которое оказалось совсем не таким, как он ожидал
Глава 194– Хьюи и Джоллин, довольно странная история любви
Глава 193: Сожаление, падение из–за ложного обещания
Глава 192– Раздвоенные дороги, принятие различных путей и решений
Глава 191– бедная судьба, требующая компенсации в несколько раз большей, чем ущерб
Глава 190– односторонняя борьба, как беспомощность, так и Надежда выживших
Глава 189: Выжившие, как тяжело было простым людям в зомби–апокалипсисе
Глава 188– Потерянная история, связь людей и духов в прошлом
Глава 187– Неожиданные вещи, когда совпадение стало серьезным делом
Глава 186– Поиск реки, Еще одна встреча, но с неизвестным существом
Глава 185– Амихан, встреча с элементалем ветра
Глава 184– Жизнь Горцев, Не Такая Нормальная, Как Она Должна Быть
Глава 183– Предвкушение, люди ждут его возвращения
Глава 182– Заблудившись, найти обратный путь не так просто
Глава 181– Вечное прощание, начало нового приключения
Глава 180– Теперь я МУТАНТ!?
Мутаген Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Глава 179– различия и сходства, путешествие с Эриеллиса на Землю
Мутаген Глава 178– Последний король Эриеллиса
Глава 178– Последний король Эриеллиса
Мутаген Глава 177– Тайны
Глава 177– Тайны
Мутаген Глава 175– Скоростная Погоня
Глава 175– Скоростная Погоня
Мутаген Глава 174– Некомпетентность
Глава 174– Некомпетентность
Мутаген Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Глава 173– Женщина В Каменных Одеждах
Мутаген Глава 171– Труднодоступная дорога
Глава 171– Труднодоступная дорога
Мутаген Глава 170– последствия падения предиката
Глава 170– последствия падения предиката
Мутаген Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Глава 169– Конец двум лидерам синдиката
Мутаген Глава 168– падение синдиката
Глава 168– падение синдиката
Мутаген Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Глава 167– Переворачивание ситуации несколькими ходами
Мутаген Глава 166– источник враждебности
Глава 166– источник враждебности
Мутаген Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Глава 165– Глубоко Укоренившаяся Враждебность
Мутаген Глава 164– Дорога назад в . .
Глава 164– Дорога назад в . .
Мутаген Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Глава 163– От эвакуации к отчаянию
Мутаген Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Глава 162: Дорога в Бэй–Сити
Мутаген Глава 161– линия фронта Орды
Глава 161– линия фронта Орды
Мутаген Глава 160– Способность Мэй
Глава 160– Способность Мэй
Мутаген Глава 159– Утренние открытия
Глава 159– Утренние открытия
Мутаген Глава 157– Планы На Будущее
Глава 157– Планы На Будущее
Мутаген Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Глава 156– Физические и умственные кристаллы
Мутаген Глава 155– Причина шпионажа
Глава 155– Причина шпионажа
Мутаген Глава 154– человек, прячущийся в тени
Глава 154– человек, прячущийся в тени
Мутаген Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Глава 153: Первая и последняя ночь в поселении–до полуночи
Мутаген Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Глава 152– Предпосылки для того, чтобы стать эволюционистом
Мутаген Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Глава 151– Результат его эксперимента с девушкой
Мутаген Глава 150– Предчувствие
Глава 150– Предчувствие
Мутаген Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 149– события, происходящие с человеком, который в данный момент спит
Глава 148– Странные Явления Таинственных Кристаллов
Мутаген Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Глава 147– Лечение мальчика, который превратился в Кошку
Мутаген Глава 146– Внезапный Поворот
Глава 146– Внезапный Поворот
Мутаген Глава 145– Судьбоносная Встреча
Глава 145– Судьбоносная Встреча
Мутаген Глава 144– Черный Кот
Глава 144– Черный Кот
Мутаген Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Глава 143– Хитрый Мускулистый Зараженный
Мутаген Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Глава 142– Начало бури после воссоединения одноклассников
Мутаген Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Глава 141– Короткое Затишье Перед Очередной Бурей
Мутаген Глава 140– Выздоровление девочки
Глава 140– Выздоровление девочки
Мутаген Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Глава 139– Эволюционный Эксперимент
Мутаген Глава 138– Последствия
Глава 138– Последствия
Мутаген Глава 137– падение фракции Доминадора
Глава 137– падение фракции Доминадора
Мутаген Глава 136– Внезапная Резня
Глава 136– Внезапная Резня
Мутаген Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Глава 135– Настоящая битва еще не началась
Мутаген Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Глава 134– Распространитель Против Мутатор
Мутаген Глава 133– Спасение Дороти
Глава 133– Спасение Дороти
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Мутаген Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 2/2 )
Глава 132– Дилема Роллана ( 1/2 )
Мутаген Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Глава 131– Предложение О Миссии Сопровождения
Мутаген Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Глава 130– Избегание лидера третьей фракции
Мутаген Глава 129– Маленький Мир
Глава 129– Маленький Мир
Мутаген Глава 128– Цепи судьбы
Глава 128– Цепи судьбы
Мутаген Глава 127– Цепь Событий
Глава 127– Цепь Событий
Мутаген Глава 126– Воссоединение
Глава 126– Воссоединение
Мутаген Глава 125– Дом Роллана
Глава 125– Дом Роллана
Мутаген Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Глава 124– Первые признаки Волны / Странные кристаллы
Мутаген Глава 123– Покидая Лейквилл
Глава 123– Покидая Лейквилл
Мутаген Глава 122– Убегая по крышам
Глава 122– Убегая по крышам
Мутаген Глава 121– Странные зараженные
Глава 121– Странные зараженные
Мутаген Глава 120– Пробираясь к себе домой
Глава 120– Пробираясь к себе домой
Мутаген Глава 119– Шесть лет назад
Глава 119– Шесть лет назад
Мутаген Глава 118– Дилемма
Глава 118– Дилемма
Мутаген Глава 117– Новое жилье
Глава 117– Новое жилье
Мутаген Глава 116– Зона Эвакуации
Глава 116– Зона Эвакуации
Мутаген Глава 115– Разные судьбы
Глава 115– Разные судьбы
Мутаген Глава 114– На пути к дому Карло
Глава 114– На пути к дому Карло
Мутаген Глава 113– Перед отъездом
Глава 113– Перед отъездом
Мутаген Глава 112– Пробуждение Джозефа
Глава 112– Пробуждение Джозефа
Мутаген Глава 111– Неизвестный
Глава 111– Неизвестный
Мутаген Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Глава 110– Тайна сокрытая за Золотым Плодом
Мутаген Глава 109– Воссоединение с другом
Глава 109– Воссоединение с другом
Мутаген Глава 108– Сбор у ворот
Глава 108– Сбор у ворот
Мутаген Глава 107– Пожирание Лидера банды
Глава 107– Пожирание Лидера банды
Мутаген Глава 106– Сбор трофеев
Глава 106– Сбор трофеев
Мутаген Глава 105– Индукция Эмоций
Глава 105– Индукция Эмоций
Мутаген Глава 104– Кризис Фиренце
Глава 104– Кризис Фиренце
Мутаген Глава 103– Ночная беседа
Глава 103– Ночная беседа
Мутаген Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Глава 102– Пробуждение посреди ночи
Мутаген Глава 101– Некоторые события за сценой
Глава 101– Некоторые события за сценой
Мутаген Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Глава 100: Укрощение Собаки–Мутатора
Мутаген Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Глава 99– Столкновение с трехметровой Собакой
Мутаген Глава 98– Ситта Италья
Глава 98– Ситта Италья
Мутаген Глава 97– Охваченные пламенем
Глава 97– Охваченные пламенем
Мутаген Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Глава 96– С Ордой Зомби, заблокировавшая путь назад
Мутаген Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Глава 95– Последствия быть самодовольным в Апокалипсисе
Мутаген Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Глава 94– Разделение большой орды Зомби
Мутаген Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Глава 93– Нестандартный метод использования Бульдозера
Мутаген Глава 92– Коммерческий Центр
Глава 92– Коммерческий Центр
Мутаген Глава 91– Короткая передышка
Глава 91– Короткая передышка
Мутаген Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Глава 90– Зеленоволосая девочка и Таинственное дерево
Мутаген Глава 89– Коварный план
Глава 89– Коварный план
Мутаген Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Глава 88– Завершение битвы за Золотой Плод
Мутаген Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Глава 87– Буйство Мутировавшего Дерева
Мутаген Глава 86– Эббигейл
Глава 86– Эббигейл
Мутаген Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Глава 85: Против мутировавшего Деревянного Человека 2–го уровня
Мутаген Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Глава 84– Неожиданная ситуация на Крыше
Мутаген Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Глава 83– Спасение выживших в Медицинском Центре
Мутаген Глава 82– Ликвидация преступников
Глава 82– Ликвидация преступников
Мутаген Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Глава 81– Наступление на Полицейский Командный Центр
Мутаген Глава 80– Смена планов
Глава 80– Смена планов
Мутаген Глава 79– На крыше Мэрии
Глава 79– На крыше Мэрии
Мутаген Глава 78– Получение информации
Глава 78– Получение информации
Мутаген Глава 77– Попытка вымогательства
Глава 77– Попытка вымогательства
Мутаген Глава 76– Деревянные Люди
Глава 76– Деревянные Люди
Мутаген Глава 75– Начало Плана
Глава 75– Начало Плана
Мутаген Глава 74– Нашел
Глава 74– Нашел
Мутаген Глава 73– Прибытие к первой остановке
Глава 73– Прибытие к первой остановке
Мутаген Глава 72– Ситуация в Мире
Глава 72– Ситуация в Мире
Мутаген Глава 71– Ситуация в Стране
Глава 71– Ситуация в Стране
Мутаген Глава 70– Ночь перед отъездом
Глава 70– Ночь перед отъездом
Мутаген Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Глава 69– Последний день в Торговом Центре
Мутаген Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Глава 68– Нахождение транспорта, словно пирога упавшего с неба
Мутаген Глава 67– Странный Зараженный
Глава 67– Странный Зараженный
Мутаген Глава 66– Провалившаяся вербовка
Глава 66– Провалившаяся вербовка
Мутаген Глава 65– Пробуждение
Глава 65– Пробуждение
Мутаген Глава 64– Загадочное зрелище
Глава 64– Загадочное зрелище
Мутаген Глава 63– Шесть лет назад
Глава 63– Шесть лет назад
Мутаген Глава 62– Мутаген
Глава 62– Мутаген
Мутаген Глава 61: –Слуга
Глава 61: –Слуга
Мутаген Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Глава 60– Да что тут вообще происходит?
Мутаген Глава 59– Все больше проблем!
Глава 59– Все больше проблем!
Мутаген Глава 58– в Костяной Броне
Глава 58– в Костяной Броне
Мутаген Глава 57– Странное происшествие на парковке
Глава 57– Странное происшествие на парковке
Мутаген Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Глава 56– Операция Ранний Новый Год
Мутаген Глава 55– План к прибытию спасателей
Глава 55– План к прибытию спасателей
Мутаген Глава 54– Планы Марка
Глава 54– Планы Марка
Мутаген Глава 53– Выплескивая злость
Глава 53– Выплескивая злость
Мутаген Глава 52– Возвращение
Глава 52– Возвращение
Мутаген Глава 51– Девочка испачканная кровью
Глава 51– Девочка испачканная кровью
Мутаген Глава 50– Прибытие в место назначения
Глава 50– Прибытие в место назначения
Мутаген Глава 49– Разговор шепотом
Глава 49– Разговор шепотом
Мутаген Глава 48– Приступая к миссии
Глава 48– Приступая к миссии
Мутаген Глава 47– Критическое положение
Глава 47– Критическое положение
Мутаген Глава 46– Внезапная ситуация
Глава 46– Внезапная ситуация
Мутаген Глава 45– Эмпат
Глава 45– Эмпат
Мутаген Глава 44– Птицы одного полета
Глава 44– Птицы одного полета
Мутаген Глава 43 Мрак
Глава 43 Мрак
Мутаген Глава 42– Самодельные Арбалеты
Глава 42– Самодельные Арбалеты
Мутаген Глава 41– Обвинение
Глава 41– Обвинение
Мутаген Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Глава 40– Отдел Информации, Помощи и Спасения
Мутаген Глава 39– Происхождение
Глава 39– Происхождение
Мутаген Глава 38– Смена одежды
Глава 38– Смена одежды
Мутаген Глава 37– После битвы
Глава 37– После битвы
Мутаген Глава 36– Выход из затруднительного положения
Глава 36– Выход из затруднительного положения
Мутаген Глава 35– Ошибка
Глава 35– Ошибка
Мутаген Глава 34– Взбодрись
Глава 34– Взбодрись
Мутаген Глава 33– Генерал Мигель Перес
Глава 33– Генерал Мигель Перес
Мутаген Глава 32– Зачистка Коридора
Глава 32– Зачистка Коридора
Мутаген Глава 31– Коридор Западного Крыла
Глава 31– Коридор Западного Крыла
Мутаген Глава 30– Заметки Марка
Глава 30– Заметки Марка
Мутаген Глава 29– Выманивая зомби наружу
Глава 29– Выманивая зомби наружу
Мутаген Глава 28
Глава 28
Мутаген Глава 26– Следующие действия
Глава 26– Следующие действия
Мутаген Глава 25– Точка зрения Марка
Глава 25– Точка зрения Марка
Мутаген Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Глава 24– Предположение Марка и судьба выживших
Мутаген Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Глава 23– Искусственный Выброс Адреналина
Мутаген Глава 22– Беседа и Знакомства
Глава 22– Беседа и Знакомства
Мутаген Глава 21– На крыше торгового центра
Глава 21– На крыше торгового центра
Мутаген Глава 20– Соревнование по скольжению
Глава 20– Соревнование по скольжению
Мутаген Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Глава 19– Столкновение в служебном коридоре
Мутаген Глава 18– Готовый к бою
Глава 18– Готовый к бою
Мутаген Глава 17– Почему он позволил им уйти
Глава 17– Почему он позволил им уйти
Мутаген Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Глава 16– Ее Страдание, Обида и Слова
Мутаген Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Глава 15– Ее Жизнь, Опыт и Ненависть
Мутаген Глава 14– Испорченный Шедевр
Глава 14– Испорченный Шедевр
Мутаген Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Глава 13– Ситуация за дверями Кинотеатра
Мутаген Глава 12– Короткая передышка
Глава 12– Короткая передышка
Мутаген Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Глава 11– Борьба с зомби, преследующие позади
Мутаген Глава 10– К южному крылу
Глава 10– К южному крылу
Мутаген Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Глава 9– Внезапно возникшая проблема
Мутаген Глава 8– Первый раз, когда выругался
Глава 8– Первый раз, когда выругался
Мутаген Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Глава 7– Выстрел, который он хотел совершить
Мутаген Глава 6– Выжившие с западного крыла
Глава 6– Выжившие с западного крыла
Мутаген Глава 5– Паника и Беспорядок
Глава 5– Паника и Беспорядок
Мутаген Глава 4– Столкновения
Глава 4– Столкновения
Мутаген Глава 3– Третий этаж
Глава 3– Третий этаж
Мутаген Глава 2– Зомби?
Глава 2– Зомби?
Мутаген Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Глава 1– Прелюдия к Апокалипсису
Мутаген глава 221– Дорожная погоня
глава 176– Неожиданная неудача
лава 158: Первая и последняя ночь в поселении–после полуночи
лава 27– Могу я называть тебя
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.