/ 
Родословная королевства Глава 64 Церемония родословной
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063%20%D0%92%D1%8B%20%D0%B4%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D0%BD%D1%8B%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C/6318003/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065%20%D0%92%D1%8B%D0%B4%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6318005/

Родословная королевства Глава 64 Церемония родословной

Глава 64 Церемония родословной.

Фалес ещё не закончил свою речь.

- Так как жертвой ассасинов были вы… кому выгодно забрать вашу жизнь?

Слова Фалеса врезались в сердце Зайена подобно кувалде, покрытой железными шипами.

- Ваша Светлость, вспомните, что вы собирались делать в тот день? С кем вы собирались встретиться? Кто знал о вашем месторасположении?

Зайен глубоко вздохнул, не позволяя эмоциями появиться на лице, но сцены из прошлого начали помимо воли появляться в его разуме.

Он увидел, что среди атакованных находился Гилберт, и чтобы заслужить его расположение, протянул ему руку помощи.

Ассасины, маленький мальчик, а также люди, знавшие, что он будет там.

Фалес медленно и холодно ответил на свой вопрос:

- Это были люди, которых вы считали союзниками? Люди, вместе с которыми вы тяжело работали ради лучшего будущего для Созвездия? Люди, пообещавшие вам светлое будущее? – Повернув голову, Фалес вздохнул. – Это имеет смысл. Говорили ли они вам ещё, что среди всех людей, которые могли бы претендовать на трон, вы - самый молодой кандидат с наилучшей репутацией, пользующийся широкой поддержкой общества и имеющий больше всего шансов?

Притихшая толпа наконец-то снова активизировалась. Все по-разному реагировали на поведение Фалеса.

Стоявший позади графа Карабеяна Коэн с недоумением уставился на мальчика. «Ему на самом деле… шесть или семь лет? Когда мне было семь… неважно, забудь, лучше не расстраиваться при сравнении».

Но вещи зачастую развиваются не так, как мы планируем. Старый граф Карабеян повернул голову и бросил на Коэна пристальный взгляд, после чего снова посмотрел на Фалеса.

Пока в Коэне росла озадаченность, старый граф множество раз переключался между ним и Фалесом. В какой-то момент он вздохнул разочарованно, отвернулся от Коэна и посмотрел на Фалеса.

Сперва Коэн не понял поведения отца, но потом он осознал, что означают взгляды старого графа. Он с горечью опустил голову. «Старик, неужели нужно заходить так далеко? Ты не можешь так просто сравнивать людей!»

Чёрный Пророк нежно вздохнул, уставившись на Фалеса глазами, наполненными смешанными эмоциями. Кажется, в прошлом он недооценил его.

Печально известный глава секретной разведки королевства шёпотом обратился к стоявшему позади него Рафаэлю:

- Этот ребёнок… был вне пределов наших ожиданий… если он будет королём, которому тебе придётся служить в будущем… С одной стороны, ты будешь меньше беспокоиться, а с другой стороны, ты не сможешь позволить себе быть беззаботным.

Рафаэль кивнул угрюмо после этой парадоксальной речи. Он понял, что пророк хотел до него донести.

Кессель Пятый смотрел на сына сверкающими глазами. Слегка наклонив голову, он зашептал стоявшей рядом Джинс:

- Этот ребёнок научился красноречию у Гилберта, а наблюдательности у тебя?

- Ни то, ни другое. – Джинс уставилась в центр зала, где мальчик говорил и объяснял вещи в серьёзной манере. На её лице появилась горькая, но признательная улыбка. – Этот ребёнок уникален.

- Довольно уникален. – Кессель Пятый задумался на мгновение, после чего легко фыркнул. На его лице проступила угрюмость и смешанные эмоции. – Ты права. Он как его мать.

Лицо Джинс застыло.

Кессель снова посмотрел на Фалеса.

- Достаточно!

Кошдер в ярости ударил рукой по каменному сиденью, прерывая речь Фалеса, после чего возмущённо посмотрел в довольные глаза Кесселя.

- Ваше Величество, пришло время закончить этот фарс… Наша главная мысль…

- Одноглазый Дракон Нанчестер! Куда ты так торопишься?

Повернувшись к источнику голоса, все с удивлением обнаружили, что заговорившим был герцог северных территорий!

Вал холодно поднял голову.

- Для тебя невыгодно, если он продолжит говорить?

Кошдер промолчал.

Глаза Вала пылали яростью. Повернув голову, он посмотрел на измождённого, ужасно выглядящего человека и обратился к нему острыми, словно клинки, словами, несущими скрытое значение:

- Что же касается тебя, Факенхаз, старые кости… почему в подобных обстоятельствах ты не злорадствуешь над чужой неудачей и не отпускаешь едкие замечания? Это очень на тебя не похоже.

- Спасибо за напоминание, я как раз собирался начать, ха-ха… - Кирилл Факенхаз, до которого медленнее всё доходило, чем до других, указал на угрюмого Зайена пальцем и грубо захохотал.

Лишь хорошо знающие его люди могли сказать, что его смех был пресным.

- Кажется, из тебя сделали дурака, ты, незрелый молодой герцог!

Герцог Каллен простодушно улыбнулся. Крепко сжав кулак, Зайен собрал всю силу волю, чтобы остаться бесстрастным, стараясь не смотреть на этих людей.

Этих людей.

«Если бы… если бы я умер… Кто из этих людей бы выиграл?» Зайен задумался над этим вопросом, не сумев подавить растущую подозрительность в сердце.

Он попытался улыбнуться, несмотря на побледневшее лицо. Герцог южного побережья произнёс слабо:

- Довольно, дитя. Чтобы ты не сказал, у тебя нет никаких доказательств…

- Ваша Светлость!

Фалес холодным и отчуждённым взглядом уставился на молодого герцога, намерено избегая предоставления «доказательств». Он начал направлять мысли двух герцогов и тех, кто его слушал, в нужном ему направлении.

- Какую позицию вы занимали в группе людей, которым не безразличен трон? Да, это не имеет смысла, ведь вы были не единственным членом этой группы. Если бы вас убили, другие члены группы почувствовали бы опасность. В таком случае альянс бы мог распасться сам собой. – Фалес снова вздохнул. – Зачем человеку, пытающемуся вас убить, совершать действия, которые разрушат ваш план? Если только… есть более ужасающее объяснение.

Зайен закрыл глаза и слегка опустил голову. Он не был дураком.

Фалес обошёл его по кругу. С сочувствующим выражением, он похлопал герцога трёхцветного ириса по плечу.

- Это объяснение заключается в том, что все другие члены группы знали, что вы станете жертвенной овцой. Ваша смерть была частью плана. Вас предали и выбросили, как ненужную вещь. Это имеет смысл. Вы молоды и перспективны. Вы обладаете отменными навыками и профессионально подходите к делам. Вы вышли из богатой семьи, и имеете высокую популярность в обществе. Если бы вы смогли занять трон, пускай и при помощи выборов, то спустя несколько лет семья Ковендье могла бы превратиться во вторую королевскую семью Джейдстар, которая бы начала контролировать и управлять вассалами. Даже если возраст является фактором, с вашим возрастом вы бы пережили их всех.

В таком случае, какой смысл им менять королевскую семью? Если герцог трёхцветного ириса будет убит в столице, дворяне станут ещё сильнее напуганы, давление надвигающейся войны усилится, вина, давящая на плечи Его Величества, возрастёт, а схема по принудительному назначению наследника гораздо проще воплотиться в жизнь. Корона достанется человеку, которому они больше доверяют.

Зайен выглядел равнодушным, но все могли сказать, что его взгляд уже какое-то время не двигается.

Фалес покачал головой в комичной манере, словно он был взрослым.

- Прежде чем вы получили шанс надеть корону, вас уже предали. Всё сводится к тому, что вы ещё слишком молоды и беспечны в вопросах дружбы с другими. – Вернувшись к Кесселю, он продолжил. – Вероятно, они использовали много ресурсов семьи Ковендье, ведь приготовления велись уже давно. Однако чтобы они вам не пообещали, они не сдержат своих обещаний. Пожалуйста, обдумайте вдумчиво эту ситуацию и пересмотрите свою позицию. Вы мудрый человек, с кем, по-вашему мнению, будет лучше заключить союз? Кто обеспечит наилучший рост трёхцветному ирису?

Зайен продолжал смотреть в пустоту. Его взгляд был направлен в пол, словно его очень интересовал узор плитки.

В этот момент Фалес внезапно резко повернул голову. Громко воскликнув, он обратился к вассалам, сидящим на каменных стульях:

- Не двигайтесь!

Многие вассалы нахмурили брови. Фалес внимательно посмотрел им в лица, словно пытаясь изучить каждую пору на их коже. Он холодно произнёс:

- Не двигайтесь. Те, кто предали Зайена, не поворачивайте голову и не прячьте глаза. Посмотрите мне в глаза… Я вижу вину и страх на ваших лицах.

Зайен внезапно поднял голову и посмотрел на сюзеренов. Некоторые люди задержали дыхание в это мгновение!

Однако в следующее мгновение лицо Фалеса расслабилось. Он раскрыл руки и хихикнул:

- Не нужно так нервничать, я всего лишь пошутил.

Некоторые вассалы выпустили сдерживаемый в лёгких воздух. Стиснув зубы и кулаки, они посмотрели на Фалеса.

«Он намерено это сделал?»

Улыбка слетела с лица мальчика. Он снова стал серьёзным.

- На примере цветка ириса вы должны понять, что если у семьи Джейдстар не будет наследника, какой бы клан или выдающаяся семья не унаследовала трон, неважно, будет это до восхождения или нет, неважно, будет семья сильна или слаба, новая королевская семья в итоге станет следующей целью вассалов. Без внешнего влияния врагов, вы начнёте сражаться друг с другом за неравномерное распределение власти, пока Созвездие не падёт. Мне плевать на то, кто всё это придумал, а также плевать, кто хочет занять трон. Большинство из вас свято верит, что у королевской семьи нет наследника, поэтому естественно, вы хотите выторговать себе лучшее будущее. Однако сейчас перед вами стою я. Ради мира и стабильности Созвездия, а также ради ваших собственных благ. Преемственность королевской семьи Джейдстар - это величайшая надежда на стабильность Созвездия. Ради своего будущего, пожалуйста, поддержите королевскую семью Джейдстар, как когда-то поддержали её ваши предки – твёрдо и непоколебимо. Пожалуйста, поддержите меня.

Шум в зале усилился, некоторые люди даже зааплодировали.

Так совпало, что в этот момент со звёздной площади донеслись крики «Ура!». Было неизвестно, какие именно переданные гвардейцами слова вызвали подобную реакцию.

Фалес не смотрел на выражения лиц вассалов. Ему больше нравилось представлять их выражения.

Глубоко вздохнув, Гилберт шёпотом обратился к нему, когда он возвратился:

- Вы определённо… произвели глубокое впечатление на людей, мой юный Сэр. – Опустив голову, он спросил. – Угроза со стороны цветка ириса уже растворилась в его подозрениях и сомнениях. Власть и влияние Великих Оленьих Рогов также снизилась, но почему вы так уверены, что целью ассасинов был цветок ириса?

- Разумеется, я не уверен. – Ярко улыбнувшись, Фалес с ярким блеском в глазах посмотрел на Зайена, который по-прежнему задумчиво сидел на месте с опущенной головой. – Но он также об этом не знает, не так ли? Чем бы ты ни занимался, ты всегда схватываешь основную суть. Важны не сами ассасины, а тот факт, что Зайен видел их собственными глазами.

Фалес чувствовал на себе серьёзный взгляд Кесселя Пятого. Он попытался выровнять дыхание под навалившимся стрессом и произнёс расслабленными тоном:

- Как и сейчас: сейчас важна не возможность моего непризнания, а люди, которые не хотят меня признать.

- Я хочу ещё кое-что сказать. Хотя ваше выступление было эмоционально удовлетворительным, это не самый блестящий политический ход – Под недоумённым взглядом Фалеса, Гилберт протяжно вздохнул, добавив: - Вы поймёте позже.

- Хватит нести чепуху! Это всё бесполезно! - Разъярённый Одноглазый Дракон, герцог Нанчестер, с силой ударил каменный стул под собой и прошёлся по толпе угрожающим и подавляющим взглядом. – Все забыли? Мальчик по-прежнему не предоставил никаких доказательств своего происхождения! У Его Величества не было детей в течение двенадцати лет, и вот внезапно появляется шести или семилетний ребёнок, и заявляет, что он потомок королевской семьи? Он даже произнёс дикие заявления и речи на национальном собрании…

Вздохнув, Фалес громко его оборвал:

- Герцог Кошдер Нанчестер, почему вы продолжаете сомневаться в моём происхождении? Вы ещё не поняли? Мой отец давно к этому подготовился. – Фалес слегка наклонил голову и искренне улыбнулся. – Я полагал, что такой лицемер, как вы, который на поверхности беспокоится о нации и людях, обрадуется возвращению крови Джейдстар!

Внутри сердца Одноглазого Дракона появилось зловещее предчувствие.

В этот момент толпа снова зашумела. Кто-то новый вошёл в зал звёзд.

Когда Фалес повернулся к входу, у него загорелись глаза.

Красивая женщина с элегантным поведением – одетая в чёрную церемониальную робу, с изображением половины красного солнца, - медленно прошла через коридор, созданный королевскими гвардейцами, сопровождаемая нервничающей молодой жрицей.

Многие представители населения набожно опустились на колени, начав с опущенными головами произносить слова молитвы. Многие дворяне кое-что поняли в момент появления женщины с изображением половины красного солнца.

- Очень хорошо. – Факенхаз сузил глаза. – Король, дворяне и Боги: все три главных столпа Созвездия здесь.

Зрачки герцога северных территорий сузились в момент появления жрицы, а его тело само собой двинулось вперёд.

- Начиная с этого момента, следите за своими словами и поведением. – Граф Карабеян с серьёзным лицом повернул голову в сторону жены и племянника.

Удивлённый Дерек Крома прошептал:

- Для сюзеренов ситуация уже вышла из-под контроля. Боюсь, что Боги тоже в этом участвуют.

Под всеобщими взглядами, представительница Богини Заката, Главный Мастер Ритуалов Храма Заката, Лисция Арунде, величественно шагнула в область с каменными сиденьями.

- Лисция. – Вал Арунде был ошеломлён. На его изначально опустошённом лице появились сложные эмоции, когда он увидел свою младшую сестру.

«Прошло так много лет…»

Однако Главный Мастер Ритуалов не посмотрела на своего брата, продолжив медленно идти вперёд.

Кошдер выглядел потрясённым. Он попытался обменяться взглядами с Зайеном, как они обычно это делали, но обнаружил, что Зайен выглядит холодным и чёрствым. Он не обращал на него никакого внимания.

В сердце Одноглазого Дракона появилась вязкая горечь.

Кессель Пятый торжественно поднялся с трона.

- Лисция, Главный Мастер Ритуалов. Представительница Храма Заката и Богини Заката. Власть от короля, клятва от дворян и свидетельство от Богов – эти три столпа присутствовали при создании Созвездия. После шести сотен лет, пожалуйста, пусть сегодня Богиня Заката, как и прежде, засвидетельствует продолжение королевской родословной Созвездия.

В зале снова поднялся шум.

Безэмоциональная Лисция поклонилась и слегка кивнула. Но она не стала сразу же отвечать. Она опустилась на колени, подняла лицо к небу и закрыла глаза.

Фалес с любопытством посмотрел на Главного Мастера Ритуалов, которая недолюбливала его. «Она сейчас общается с Богами?»

В этот момент он внезапно ощутил ужасное чувство в сердце, которое заставило его плохо себя почувствовать.

Зазвучал звук, похожий на звон!

*Цзинь!*

Фалес был невероятно испуган. Подавив желание закрыть уши руками, он обозрел зал.

Все присутствующие в зале, шла речь о дворянах или простолюдинах, не издавали ни звука и не демонстрировали признаков встревоженности.

«Возможно ли…»

Когда звенящий звук пропал, все выглядели нормально. Получается, он был единственным, кто его слышал?

В течение своей жизни здесь Фалес не знал, что собой представляют Боги этого мира. Но теперь…

К вопросам в его сердце добавился ещё один вопрос.

Спустя какое-то время Лисция открыла глаза, поднялась на ноги и произнесла:

- Богиня ответила, Ваше Величество.

Герцог Каллен вздохнул. Он уже знал, каким будет ответ.

Кошдер крепко сжал кулаки. Его единственный глаз мерцал холодом.

Факенхаз сухо рассмеялся.

С другой стороны Зайен задумчиво смотрел на Фалеса.

Кессель Пятый нежно кивнул. Он внезапно схватил руку Фалеса, чем сильно его напугал!

- Пойдём со мной, - решительно произнёс король. – Все в Созвездии должны увидеть твою кровь.

Фалес позволил Кесселю Пятому держать себя за руку. С широко раскрытыми глазами и открытым от шока ртом, он последовал вслед за королём на выступающий над звёздной площадью балкон.

По правде говоря, он ещё к этому не привык.

Возможно, в глубине своего сердца, он по-прежнему не считал этого сильного человека своим отцом?

Девятнадцать благородных вассалов поднялись со своих каменных мест и последовали вслед за королём и его сыном на просторный балкон. Многие дворяне низшего и среднего класса хотели последовать за ними, но их остановили щиты королевских гвардейцев.

Подойдя к краю балкона, Фалес посмотрел вниз. Стояла хорошая послеполуденная погода. От открывшегося вида у него перехватило дух.

Люди. Внизу было так много людей! Вся звёздная площадь была заполнена людьми! По меньшей мере, внизу было несколько десятков тысяч человек. Они заполнили нижнюю часть обзора Фалеса, словно муравьи, покрывающие всю землю!

Он не впервые видел звёздную площадь. Однажды он стоял на звёздной площади и смотрел на величественный Дворец Возрождения.

Но Фалес никогда прежде не стоял на балконе зала звёзд, внутри Дворца Возрождения, и не смотрел сверху вниз на звёздную площадь!

Хотя он имел два разных набора воспоминаний, принадлежащих двум разным жизням, он всё равно не мог не ахнуть перед открывшимся ему видом.

Вскоре толпа внизу смутно заметила, что на балконе появилось два новых человека.

Когда они убедились, что это был король и его отпрыск, невероятный по мощности крик «Ура!» огласил площадь.

- Король! Король!

- Долгой жизни Джейдстарам!

- Созвездие! Созвездие!

По-прежнему крепко сжимавший руку Фалеса Кессель медленно произнёс:

- Ты видишь? Это наши люди, наше бремя и наша ответственность. – Всемогущий король спросил многозначительно: - Ты готов жить ради Созвездия?

Не дожидаясь ответа Фалеса, вперёд вышла Лисция с холодным лицом. Следующая за ней молодая жрица сильно нервничала. Дрожа, она держала большое плоское блюдо с лежащим на нём редким драгоценным кинжалом.

- Церемония родословной?

Дошедший до балкона с помощью своих слуг герцог Каллен покачал головой:

- Прошло почти двести лет с момента последнего проведения ритуала. Церемония признания родословной принца Кейры… в каком году она проводилась?

Никто ему не ответил.

Герцог северных территорий с кружащейся головой смотрел на свою младшую сестру, которую он не видел в течение многих лет. Однако Лисция по-прежнему не обращала на него внимания.

Элегантная и изящная жрица медленно встала между королём и Фалесом.

Под взглядами людей со всей площади, Кессель нежно взял кинжал и провёл его лезвием по указательному пальцу, после чего положил кинжал на место.

Молодая жрица поднесла блюдо к Фалесу. На вид ей было одиннадцать или двенадцать лет, но она явно впервые оказалась в ситуации, когда на неё внимательно смотрели взгляды тысяч людей. Она нервно дрожала.

- Не нужно так нервничать, всё в порядке, - улыбнувшись ей, Фалес поднял кинжал с символом красного солнца и порезал им левую ладонь.

Не проявляя эмоций, Лисция вытянула руки и взяла ими руки короля и Фалеса. После этого она подняла голову.

Это не была длинная утомительная церемония, на которую рассчитывал Фалес, потому что в следующий момент глаза Лисции исторгли из себя ослепляющий свет, как в тот раз, когда они с ней находились в каменной комнате.

Люди на балконе и за его пределами, сражавшиеся за право посмотреть церемонию, внезапно затихли. Многие простолюдины опустились на колени и начали молиться с закрытыми глазами.

Яркая аура становилась всё ярче и ярче!

Даже люди на площади благодаря яркому свету стали видеть, что происходит на балконе!

Звёздная площадь в основном была заполнена простолюдинами, которые не имели права войти в зал звёзд.

Практически все люди на площади набожно опустились на колени, повернув головы в сторону Дворца Возрождения.

Из-за опускавшихся на колени верующих, создавалось впечатление, что в сторону балкона зала звёзд устремилась приливная волна.

Но у Фалеса не было энергии, чтобы насладиться этим величественным зрелищем. Мальчик с удивлением обнаружил, что кровь из его руки и из руки Кесселя парила в ярком свете, исходящим из глаз Главного Мастера Ритуалов.

После этого она слилась в единый луч красного света.

«Это…?»

Фалес с изумлением уставился на этот свет.

Именно в этот момент произошло кое-что неожиданное!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.