/ 
Родословная королевства Глава 254 Я могу помочь тебе
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20253%20%D0%A2%D0%B5%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%8C%20%D1%8F%20%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B5%D0%BD/6318197/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20255%20%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%80%D1%82%D1%8C%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%A0%D1%8B%D1%86%D0%B0%D1%80%D1%8F/6318199/

Родословная королевства Глава 254 Я могу помочь тебе

Глава 254 Я могу помочь тебе.

Зал Героев.

Удручённый мальчик с удивлением посмотрел на пятерых безразличных эрцгерцогов. На его лбу проступил холодный пот. Взгляды эрцгерцогов содержали в себе промораживающий до костей холод.

*Стук… стук…*

Шаги снаружи зала приближались. У Фалеса закружилась голова. Он лишь чувствовал ускорившееся сердцебиение и движение пересохшего языка во рту.

В этот момент перед ним появились образы многих людей.

«Николас, Путрей, Мирк, Коэн, Миранда, Рафаэль, Ральф, Виа… и Маленькая Негодница. Независимо от причины эти люди поверили в меня, дошли со мной до этого шага… Нет. Я не могу сдаться».

Фалес крепко сжал кулаки. Он не может здесь провалиться.

*Стук… стук…*

Шаги стражников стали отчётливо различимы.

Он не провалится! Нет!

- Хорошо, это была короткая интерлюдия. – Лэмпард посмотрел на Фалеса, холодно покачал головой и повернулся к остальным. – У нас есть более важные дела…

Решившись, Фалес поднял голову и посмотрел на эрцгерцогов.

- Поверьте мне, я не хочу этого делать.

В следующее мгновение принц без колебания вытащил из ножен кинжал ДШ. Ошеломлённые эрцгерцоги переглянулись с испугом.

Лицо Лэмпарда похолодело.

- Что? – Трентида насмешливо покачал головой. – Ты хочешь сразиться с нами, молодой принц?

Фалес внимательно уставился на эрцгерцогов, не произнося ни слова.

В дверном проёме появились фигуры двух стражников. Эрцгерцог Лекко уже повернулся к ним, приготовясь отдать приказ увести Фалеса.

Мальчик развернулся и с непоколебимой уверенностью посмотрел на ближайшую жаровню. Его взгляд сосредоточился на яростном пламени в треугольной железной раме.

Время… ему нужно больше времени.

Второй принц сделал глубокий вдох. Подчиняясь его зову, Грех Адской Реки устремился к его рукам. В этот момент Фалес ощутил наполнившую руки силу.

Перед его глазами предстала Джала, использующая Клинок Ассасина на Рынке Красной Улицы. В следующую секунду второй принц решительно взмахнул рукой и со всей доступной силой бросил кинжал ДШ!

Полоса остро заточенной стали устремилась к жаровне. Лица эрцгерцогов мгновенно похолодели.

*Кланг!*

Кинжал точно врезался в жаровню, создавая чистый металлический звон. Все эрцгерцоги с удивлением следили за действиями Фалеса.

Жаровня наклонилась, утратила баланс и упала с железной рамы.

*Кланг… кланг… бам!*

Раздался громкий звук упавшей на пол жаровни. Во все стороны разлетелись горячие поленья и уголь.

Эрцгерцог Олсиус нахмурился.

- Эй, ты…

Однако прежде чем он закончил говорить, эрцгерцог увидел, как Фалес прикладывает руку ко рту и поворачивается к входу в зал.

Под изумлёнными взглядами пятерых эрцгерцогов второй принц громко закричал:

- Здесь ассасин! Защитите эрцгерцогов!

Эрцгерцоги мгновенно побледнели.

*Кланг…*

Звук упавшей жаровни эхом разнёсся по залу. Его даже можно было услышать снаружи.

Два сбитых с толку солдата Чёрного Песка, только что вошедших в зал, обменялись недоумёнными взглядами.

В следующую секунду…

*Кланг! Клинк!*

Снаружи раздался звук множества обнажаемых клинков.

Эрцгерцог Лэмпард среагировал первым. Придя в себя, он развернулся к входу в зал и отдал приказ:

- Спокойно…

Однако прежде чем он закончил, шум снаружи заглушил его голос.

- Дорогу!

- Отступите, чернопесочники!

- Не дайте им пройти!

- Держать строй! Вы, двое, пойдёте со мной!

- Эрцгерцог, пожалуйста, ответьте…

- Не стрелять, отставить панику!

В одно мгновение коридор снаружи Зала Героев наполнился звуками приказов и сталкивающихся клинков.

Это был полнейший хаос.

Хватая ртом воздух, Фалес схватил правую руку левой рукой, пульсирующей болью из-за чрезмерного перенапряжения.

- Неужели вы думали, что я, наследник трона Созвездия, - с болью в голосе произнёс принц, - поставлю себя в опасное положение, заплачу огромную цену, приходя сюда, только чтобы валять с вами дурака? Я давно приготовился пожертвовать всем.

Фалес поднял голову и открыто посмотрел на недовольно выглядящего эрцгерцога Лекко.

- Я знаю, что Лэмпард вам что-то сказал, чтобы переманить на свою сторону. – Фалес глубоко вздохнул. Он чувствовал, как по правой руке продолжает растекаться боль. – Но хотя бы дослушайте меня до конца, чтобы видеть полную картину происходящего. Тогда вы сможете взвешено принять решение. Потому что мы все знаем, что ваш следующий шаг связан с судьбами наших королевств и вашими судьбами.

В этот момент Лэмпард сжал кулаки. Его взгляд был наполнен безграничным убийственным намерением.

Олсиус устрашающим взглядом посмотрел на Фалеса. Трентида выглядел удивлённым, словно впервые встретился с принцем. Глаза Рокни загорелись. Эрцгерцог Рокни ничего не сказал, но его брови приподнялись, а ноздри раздулись.

Снаружи продолжал царить хаос.

Солдат, по виду напоминающий Гвардейца Белого Клинка ворвался в зал с обнажённым мечом. Не колеблясь, он устремил меч к только что вошедшей паре солдат Чёрного Песка.

*Кланг!*

Стиснув зубы, те стали защищаться. Они явно колебались, не зная, стоит переходить в контратаку или нет.

Гвардеец Белого Клинка произнёс с искажённым злобой лицом:

- Эрцгерцог Лекко, мы услышали необычный звук… я знал. От этих ублюдков из Чёрного Песка нельзя ожидать ничего хорошего…

В этот момент…

*Бам!*

Раздался громкий звук.

Посреди хаоса эрцгерцог Лекко с силой ударил по столу кулаком, заставляя всех подпрыгнуть от удивления. После этого он свирепо взревел:

- Северяне! Экстедтиане!

Фалес опешил на мгновение. Он никогда не видел старого эрцгерцога в подобном состоянии, словно стоявший одной в могиле старик был всего лишь ширмой.

Эрцгерцог Лекко продолжил реветь, как разъярённый слон:

- Если вы всё ещё воины, сохраняйте спокойствие! Ни Чэпмен, ни мы ещё не мертвы!

Спустя несколько секунд шум снаружи начал затихать.

Гвардеец Белого Клинка опешил на мгновение. Он обвёл взглядом зал, увидел состояние эрцгерцогов, и только потом вложил меч в ножны на спине.

С другой стороны Лэмпард холодно произнёс:

- Лорд Джастин, организуйте людей снаружи. Мне нужно разобраться с ребёнком…

- Чэпмен! – Эрцгерцог Лекко развернулся и посмотрел на Лэмпарда строгим взглядом. Его намерение продолжить разговор было очевидным. – Не сейчас.

Эрцгерцог Чёрного Песка нахмурился.

- Я думал, что вы приняли решение, - произнёс он с враждебным взглядом. – Не забывайте, он наследник Созвездия, королевства Созвездия!

Лицо Лекко похолодело. Трентида приподнял брови. Сердце Фалеса пропустило удар.

Эрцгерцог Рокни, не произнёсший ни слова, поднял голову. Его взгляд был пронизывающим.

- Тогда тебе не о чем беспокоиться, не так ли? В этой шахматной игре мы заполучили их наследника, победная разменная монета в наших руках. Мы имеем все нужные карты на руках.

Фалес слегка сместился.

«Я победная разменная монета? Другими словами, эрцгерцоги на самом деле приготовились…»

Эрцгерцоги продолжали смотреть сложными взглядами на эрцгерцога Чёрного Песка.

Лэмпард промолчал. Его взгляд перемещался между строгим лицом Лекко и равнодушным лицом Рокни.

Два солдата ощущали странность атмосферы. Один из них прошёлся взглядом по эрцгерцогам, положил руку на рукоять меча и холодно обратился к Лэмпарду:

- Эрцгерцог, если есть какие-то трудности, вам всего лишь нужно дать команду. Кем бы ни был наш противник, мы не дрогнем.

Присутствующий в зале Гвардеец Белого Клинка холодно фыркнул. Эрцгерцог Рокни презрительно посмотрел на Лэмпарда.

Фалес постарался успокоить выпрыгивающее из груди сердце.

«Хорошо. Эта ситуация показывает, что обе группы всё ещё находятся в процессе напряжённого противостояния. Союз между Лэмпардом и эрцгерцогами только сформировался. Ещё есть шанс. Но даже если его нет… Я должен сделать то же, что Лэмпард сделал у Крепости Сломленного Дракона». Фалес с решительным выражением прикусил язык. «Я должен создать шанс! Никогда не сдавайся! Никогда не уступай».

Серена научила его осторожности и подозрительности во время их неудавшегося союза; Зайен Ковендье научил лицемерию и ханжеству в дружеской ловушке, а король Нувен научил решимости и расчётливости.

Фалес поднял голову и посмотрел непоколебимым взглядом на эрцгерцога Чёрного Песка, имеющего неопределённый взгляд. Этот человек преподал ему самый ценный урок посреди рек крови и тьмы, ужаса и кошмаров.

«Чэпмен Лэмпард!»

В зале было тихо, и лишь снаружи продолжал раздаваться шум.

Спустя несколько вдохов эрцгерцог Чёрного Песка разжал кулаки и медленно выдохнул воздух, убирая холод с лица.

- Мы в порядке, можете идти, - Лэмпард посмотрел на двух солдат и кивнул головой, после чего повернулся к входу в зал и проревел: - Солдаты снаружи, пусть Лхаса защищает свою изначальную позицию! Сохраняйте бдительность!

Эрцгерцог Лекко слегка расслабился. Рокни улыбнулся.

- Лорд Джастин, вы тоже можете идти, - тихо произнёс старый эрцгерцог. – Как вы видите, нам всё ещё нужно кое-что обсудить.

Лорд Джастин, Гвардеец Белого Клинка, на мгновение опешил. Но он быстро оправился и медленно кивнул.

Повернув голову, он посмотрел на внезапно появившегося в зале чумазого мальчика. В итоге гвардеец подавил подозрения в сердце, проследовал за солдатами Чёрного Песка и вышел из зала.

Через десять секунд хаос снаружи прекратился. Атмосфера снова вернулась к напряжённому ожиданию.

Наблюдающий за происходящим Фалес выровнял дыхание. Он чувствовал, как по всему его телу стекает пот.

Как и следовало ожидать, Николас был прав. «Добро пожаловать в Экстедт». Перед жёсткими северянами ты сначала должен продемонстрировать твёрдый, как железо, характер и только так ты сможешь заслужить их уважение.

В следующее мгновение эрцгерцог Лекко тяжело опустился на стул.

- У тебя есть минута, чтобы донести до нас свою мысль, о бесстрашный создатель проблем. – Старый эрцгерцог посмотрел на принца Созвездия строгим взглядом. – В ином случае я лично выпровожу тебя.

Олсиус посмотрел на жаровню и кинжал на полу.

- Мы отправим тебя на виселицу с озвученным тобой обвинением: попыткой убить эрцгерцога, - холодно добавил он.

Фалес с трудом сглотнул, по привычке улыбнулся и сделал три глубоких вдоха. Рядом с его ушами снова прозвучал нежный приятный голос, сказавший: «Просто воспринимай всё как ещё одну игру».

Принц поднял голову и посмотрел на пятерых эрцгерцогов. Они стояли по обеим сторонам длинного прямоугольного стола в молчаливом противостоянии друг с другом. На одной стороне стоял маленький мальчик с видом побитой собаки, а на другой стороне стояли пять высоких и крепких мужчин в дорогих одеждах.

- Попыткой убить эрцгерцога? Я не удивлён вашей угрозой, эрцгерцог Олсиус.

Олсиус скривил уголок губ.

Фалес чувствовал, что адреналин ещё не покинул его тело, но он использовал свой самый спокойный тон, чтобы произнести следующие слова:

- Я знаю, что Лэмпард посоветовал вам переложить вину за смерть короля на меня, на короля Созвездия, после чего собрать королевство и повести его на юг. – Голос принца распространился по каменному залу. – Во имя «мести за короля Нувена» вы начнёте войну и захватите земли и богатства Созвездия, я прав? По сравнению с этим обвинение эрцгерцога в убийстве короля ничего не значит.

Фалес выдержал паузу. Помимо Лэмпарда четыре эрцгерцога имели различные выражения лиц. Трентида заинтересовано посмотрел на Лекко, но старый эрцгерцог продолжал молча смотреть на Фалеса. Рокни мягко фыркнул и толкнул локтем Олсиуса. Эрцгерцог Лекко закашлял.

В итоге старый эрцгерцог дал прямолинейный ответ, при этом, не утратив манер:

- Принц Фалес, я слышал, что в прошлый раз кое-кто тщательно спланировал убийство, и что Секретная Разведка Созвездия управляла бедствием. Созвездию не отмыться от этой грязи. – В глазах эрцгерцога Лекко вспыхнул странный свет. – Как представитель Созвездия, Фалес Джейдстар, ты должен взять на себя ответственность за смерть Его Величества. В этом нет сомнений.

Фалес нахмурился. Старый эрцгерцог избегал шатких заявлений, говоря прямыми фактами. Судя по их отношению прямое опровержение будет неэффективным.

Пламя на полу почти погасло.

«Что мне делать?» Фалес вымученно улыбнулся. Его взгляд прошелся по эрцгерцогам.

- Созвездие заплатило ассасину? Шарлетонам, чья ненависть к королевской семье Джейдстар глубока, как океан?

Эрцгерцог Рокни нахмурился.

Принц продолжил:

- И по чистому совпадению в это же время Лэмпард ввёл в город войска, захватил первые ворота и Дворец Героичного Духа?

Олсиус холодно на него посмотрел.

- Но всё это неважно, - принц Созвездия выпрямился и искренне произнёс: - Дорогие эрцгерцоги, я не считаю вас дураками, поэтому и вы отнеситесь ко мне со всей искренностью. Отбросьте ненужные разговоры и ложь, и выложите свои фишки вместе с условиями на стол. – Фалес стиснул зубы и холодно произнёс: - В конце концов, учитывая наши статусы, всё, что произойдёт в этом зале, не выйдет за его пределы.

Лэмпард нетерпеливо фыркнул.

Эрцгерцоги переглянулись друг с другом. По меньшей мере, два эрцгерцоги выглядели удивлёнными.

Трентида презрительно покачал головой, цокнул языком и произнёс:

- Занятно. Маленький мальчик хочет присоединиться к игре взрослых?

Сильно нервничающий Фалес проигнорировал его. Ему нужно найти точку прорыва.

Самый главный вопрос заключался в том, чем Лэмпард смог их убедить? Что он им сказал?..

Фалес глубоко вздохнул и сжал зубы.

- Я хочу знать, что Лэмпард вам сказал, - произнёс он.

Эрцгерцог Олсиус скрестил на груди руки и посмотрел на Лэмпарда, с удивлением обнаруживая, что тот напрягся.

- Что он пообещал вам? – Фалес стиснул зубы. – Землю? Деньги? Власть? Будущее?

С каждым новым произнесённым словом Фалес внимательно наблюдал за реакцией эрцгерцогов.

Услышав эти слова, Трентида сузил глаза, а на его лице появилась зловещая улыбка.

Принц стиснул кулаки и сглотнул.

- Или… - нахмурился он, – это вещи, угрожающие вашему существованию?

В этот момент Фалес ощутил пробежавшие по спине мурашки. Взгляд Чэпмена Лэмпарда напоминал охотящегося хищника. Он в агрессивной манере уставился на принца.

Но по сравнению с дискомфортом во вражеском лагере, страхом в Округе Щита и нервозностью в карете… в этот момент Фалес остался абсолютно спокоен под взглядом Лэмпарда.

Он был подобен разведчику, обнаружившему расположение вражеской армии накануне войны.

Заметив реакцию Лэмпарда, Фалес ощутил, как у него ускоряется сердцебиение. Его посетило расплывчатое чувство, что он подобрался к сути.

Реакция других эрцгерцогов тоже была интересной.

- Это выходит за рамки нашего разговора, - нетерпеливо произнёс Трентида.

Вспомнив слова Шайлса и Маленькой Негодницы, Фалес ещё сильнее уверился в своих догадках.

Теперь ему нужно узнать, что именно Лэмпард сказал эрцгерцогам, и до какой степени смог прийти с ними к консенсусу.

В этот момент в зале прозвучал холодный хмык Лэмпарда.

- Твоя презентация произвела на меня глубокое впечатление, юный принц. – Эрцгерцог Чёрного Песка улыбался, но его обычно строгое лицо не вызывало у других чувства расслабленности. – Но взрослые игры очень жестоки.

Между бровями Трентиды образовалась небольшая складка. Он переглянулся с Олсиусом.

Фалес опешил.

Лэмпард подошёл к стене зала, блокируя спиной свет. Образовавшая длинная тень упала на Фалеса.

- Но тебе следует немного повзрослеть. Тебе стоит подождать, когда королевство будет подчиняться мановению твоей руки, прежде чем привлекать нас к ответственности, - холодно произнёс эрцгерцог Чёрного Песка.

После этих слов лица эрцгерцогов застыли.

Фалес нахмурился.

«Лэмпард начал контратаку. Его оружие определённо не мой возраст, а…»

- Я с нетерпением жду того момента, когда пройдёт несколько лет или несколько десятков лет… - Лэмпард повернул голову. Его глаза блеснули опасным блеском, - …когда ты станешь мудрым и блестящим королём. Насколько интересным оппонентом станет Созвездие под твоим правлением?

Когда Лэмпард произнёс эти слова, Фалес почувствовал, что взгляды эрцгерцогов изменились.

- Одна мысль об этом приводит меня в трепет. – Лэмпард посмотрел на Фалеса высокомерным взглядом, после чего повернулся к эрцгерцогам и произнёс холодным тоном: - Что вы об этом думаете?

Казалось, в зале мгновенно понизилась температура. Эрцгерцоги переглянулись друг с другом, после чего посмотрели на Фалеса оценивающими взглядами.

Однако на этот раз их взгляды уже не содержали прежней игривости и насмешки.

«Плохо».

Эрцгерцог Трентида мягко закашлял.

- Принц Фалес, я уважаю твою храбрость, но ты не сказал ничего значимого. Ты пришёл сюда, чтобы сеять вражду и делать подстрекательские заявления. Я даже подозреваю, что ты тянешь время. – Эрцгерцог Башни Преобразования наклонил голову, что придало его взгляду большей зловещести. – Северяне не те люди, кого ты можешь водить за нос.

Трентида посмотрел на Лекко. Тот хмурился. Слегка подняв голову, он посмотрел в сторону входа.

- Полагаю, нам стоит на этом закончить.

Сердце Фалеса пропустило удар.

«Что Лэмпард только что сказал? Созвездие?»

Однако эрцгерцог Лекко уже открыл рот.

Увидев это, в голову Фалеса пришла мысль. Он отчаянно воскликнул:

- Подождите!

Эрцгерцоги посмотрели на него.

- Я не знаю, каким будет моё будущее, но Чэпмен Лэмпард, ты - страшный оппонент. Это неоспоримый факт.

Дыхание Фалеса ускорилось. Он невольно нахмурился. Его правая рука снова начала болеть. Глаза Лэмпарда вспыхнули свирепым блеском.

Фалес стиснул зубы и посмотрел на улыбающегося Трентиду и хмурого Лекко.

- Какие слова могли заставить этих эрцгерцогов искренне поверить твоим аргументам? Заставить их закрыть глаза на то, что ты убил короля, нарушил Клятву Объединённого Правления Райкару и на угрозу, которую ты представляешь для внутренней структуры Экстедта?

Слова второго принца заставили эрцгерцогов нахмуриться.

Фалес выровнял дыхание. Охваченный неописуемой тревогой, он больше не имел времени на пробу вод. Он вывалил всё, что знает в неотполированной манере:

- Теперь я понял. Они боятся не тебя. Ты убедил их, что Созвездие рано или поздно станет…

Лица эрцгерцогов исказились.

В этот момент…

- Довольно!

Фалес застыл, проглатывая следующие слова.

Его прервал не Лэмпард или Трентида – это был Олсиус.

Эрцгерцог Престижной Орхидеи произнёс холодно:

- Кем ты себя возомнил? Что заставляет тебя думать, что ты можешь стоять здесь и сеять раздор между эрцгерцогами без страха последствий?

Фалес нахмурился.

«Кажется, регион Престижной Орхидеи стал ярым сторонником эрцгерцога Чёрного Песка. Это очень плохо».

Он не нашёл ни точки прорыва, ни всех карт в руке оппонента. Он ещё не может объявить шах и мат.

Судя по реакции эрцгерцогов, если он слишком рано сделает свой ход, то это может привести к прямо противоположному эффекту.

- Сею раздор? Вы стоите здесь ради Экстедта. Вы продвигаетесь и отступаете вместе; вы близки как семья. – Фалес с трудом нашёл точку для продолжения разговора. Кивнув на Лэмпарда, он произнёс: - Но думает ли так же этот шакал, убивший вашего лидера? Вы знаете, почему он убил короля Нувена…

Однако его снова прервали.

- Он снова это делает. – Эрцгерцог Трентида указал подбородком на скривившегося Фалеса. Его слова сочились ядом. – Принц Созвездия Фалес, по какому праву ты говоришь здесь эти слова? Вступаешься за короля Нувена? Хватит выступать с дикими обвинениями.

Фалес проглотил заготовленные слова.

«Он прав».

- Даже если мы отбросим подозрения в том, что ты убил короля, ты всё ещё принц другого королевства. Ты не должен здесь находиться, - холодно фыркнул Олсиус. Покачав головой, он враждебным взглядом посмотрел на Фалеса и мрачно произнёс: - Хватит вмешиваться во внутренние дела нашего королевства.

«Плохо. Это очень плохо».

Он начал этот разговор в попытках заставить эрцгерцогов заговорить с ним на равных, чтобы в процессе выяснить условия Лэмпарда и нанести контрудар.

Фалес прикусил нижнюю губу. Его сердце разрывали на части паника и тревога.

«Но… Лэмпард перевернул стол, использовав против меня мои собственные намерения. Теперь эрцгерцоги воспринимают меня опасным в будущем оппонентом.

Из-за того, что у меня недостаточно карт в рукаве; из-за того, что я в ужасной ситуации; и из-за моего «выдающегося» представления Лэмпард с лёгкостью ополчил эрцгерцогов против меня». Фалес стиснул кулаки и посмотрел на Лекко, Трентиду и Олсиуса.

«Что мне делать?»

Лэмпард вздохнул.

- Позвольте мне высказать своё скромное мнение: мы ещё имеем некоторые недоразумения с премьер-министром Лисбаном. Он ждёт нас у ворот, - произнёс он.

Эрцгерцоги обменялись взглядами и слегка кивнули.

Эрцгерцог Лекко кивнул нетерпеливо.

- Пришло время позвать стражу, или мы можем сами его выпроводить. После этого… нам нужно будет сделать кое-что для Экстедта.

Фалес ощутил себя так, словно его толкнули в ледяную реку. Когда он увидел, как эрцгерцог Лекко начал медленно подниматься, его сердце пропустило удар.

«Так много людей пожертвовали собой… будущее двух королевств… решится здесь?... Что мне делать?»

В этот момент в его ушах прозвучал знакомый до дрожи голос:

- Я могу помочь тебе.

Второй принц покачнулся!

«Это…» Фалес ощутил, как у него поднимаются волосы. Под любопытными взглядами эрцгерцогов его лицо побледнело, а на лбу проступил холодный пот.

Эрцгерцоги никак не отреагировали, словно не услышали голоса. Принц осмотрелся по сторонам.

Его сердце отправилось вскачь!

«Это он. Это он! Он не ушёл!»

- Если эти люди погибнут здесь, правда о Драконьих Облаках будет скрыта. – Приятный мужской голос продолжал вплывать в уши Фалеса. Он был очень, очень соблазнительным. – Все твои тревоги найдут удовлетворительный конец, однако…

Дыхание принца ещё сильнее ускорилось. На его лице проступила паника и сомнения. Фалес стиснул кулаки и уставился в пол.

Когда ничего не понимающие эрцгерцоги увидели его реакцию, они переглянулись друг с другом и насмешливо фыркнули.

«Кажется, он всего лишь обычный ребёнок».

Лэмпард даже не стал скрывать холодного смешка.

Эрцгерцог Олсиус приблизился к Фалесу и холодно произнёс:

- Ты уйдёшь сам или нам выпроводить тебя?

Фалес не ответил ему. Задыхаясь, он игнорировал всех в зале. Всё его тело сотрясала дрожь.

Неслышимый другими голос продолжал проникать к нему в уши.

- Однако ты должен будешь от всего отказаться и уйти со мной.

«Уйти с…»

В этот момент Фалес внезапно вспомнил слова Высшей Жрицы Холм, которые та сказала ему в Храме Богини Светлой Луны.

«”Но однажды тебе придётся снова принять важное решение, можно даже сказать судьбоносное решение… возможно тогда ты вспомнишь мои слова… Будь осторожен со своими решениями”».

- Быстрее принимай решение. Я не смогу долго ждать, - поторопил его голос. – Рядом со мной легендарное анти-мистическое снаряжение.

Фалес с трудом поднял голову и невероятно мрачным взглядом посмотрел на пятерых эрцгерцогов.

«Убить их всех? Уйти с ним? Что мне выбрать?..»

- Итак, Фалес Джейдстар? – тихо произнёс Воздушный Мистик, Асда Сакерн. – Ты собираешься принять свою судьбу Мистика или завершишь своё будущее?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.