/ 
Родословная королевства Глава 576 Ложь
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20575%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%D0%B2%20%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%83/6318523/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20577%20%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%86/6318525/

Родословная королевства Глава 576 Ложь

Глава 576 Ложь.

Фалес продолжал подсознательно толкать кресло. Его окружала темнота. Была видна лишь фигура старика впереди, из-за чего ему было не по себе.

«Чёрт».

Это было первое слово, пришедшее ему в голову.

Фалес серьёзно посмотрел на Мората в инвалидном кресле. Его рука случайно коснулась лиан с чёрными прожилками, заставив их сжаться.

«Чёрт побери».

Даже после того, как он узнал правду о чтении мыслей, даже после шести лет опыта, даже при мысли, что он хорошо подготовлен…

Чёрный Пророк всё ещё оставался Чёрным Пророком.

Даже если не было улик, он всё равно чувствовал запах обмана и лжи, чуя правду.

Его отец, его дед, правители на верховном троне, как они имели дело с этим коварным чудовищем?

Как они могли чувствовать спокойствие с подобной гадюкой поблизости - мрачной фигурой, на которой было написано «зловещий», - занимающей важное положение на Имперском Собрании и контролирующей Разведку?

Фалес вцепился в кресло.

Но самое главное…

В этот момент всё, что произошло в Лагере Клинковых Клыков и Тюрьме Костей, вместе с фигурами Быстрой Верёвки, Закриэля и Барни-младшего, промелькнуло перед его глазами.

«Ты много страдал, и после испытанных невзгод сбежал из тюрьмы... не для того, чтобы получить ещё одну пару кандалов…»

Эти люди…

Крест, который они несли, агония, которую они перенесли, боль, которую они испытали…

Фалес напряг руки.

- Ваше Высочество?

Морат продолжал смотреть вперёд, оставляя Фалесу вид на свой затылок, гладкий и хрупкий.

Это был разительный контраст с бесконечным мраком, который он приносил с собой.

Фалес медленно поднял голову.

- Я не понимаю, о чём вы говорите. Преступники?

«Нет, - мысленно повторил он. - Нет».

Каким бы устрашающим ни был Чёрный Пророк, он не мог позволить ему сломить себя.

Он должен держать оборону.

Чего бы это ему ни стоило.

Морат усмехнулся:

- Я думаю, Йодель должен был сказать вам, чтобы вы никогда…

- Не лгал перед вами? - быстро произнёс Фалес, прерывая Чёрного Пророка.

Морат искоса посмотрел на него.

- Вы правы. - Фалес решил больше не раздумывать. - Я действительно солгал. Только что, прямо перед вами. - Принц произнёс отстранённым и вызывающим тоном: - И что?

Чёрный Пророк замер.

В коридоре было холодно и мрачно. Лишь шаги Фалеса продолжали отдаваться эхом сзади и спереди, заглушая поднимающее волосы шевеление демонических лиан.

- Я солгал, потому что не хотел говорить вам правду, но при этом надеялся сохранить хорошие отношения между нами. И всё же ваша проклятая способность читать мысли - не знаю, насколько она точна, - должна каждый раз бескомпромиссно разрушать это молчаливое понимание в клочья и загонять нас обоих в угол?

Морат медленно повернулся и посмотрел на Фалеса странным оценивающим взглядом.

Однако Фалес ещё не закончил. Он посмотрел прямо на Чёрного Пророка и попытался стряхнуть с себя страх, укоренившийся в нём с момента их первой встречи.

- Почему? Чтобы доказать, что вы способны? Чтобы показать свою силу? Чтобы получить козыри, которые вам нужны? Чтобы контролировать меня?

Фалес призвал Грех Адской Реки, чтобы успокоить своё сердцебиение и дыхание, а также заглушить любое возможное проявление эмоций.

Он представлял себя в этот момент бессердечным и непроницаемым.

В коридоре было тихо.

- Потому что это моя работа, мальчик, - медленно произнёс Морат. Его голос был хриплым, а тон - двусмысленным. - Сохранять бдительность и устранять угрозы.

Фалес остановился как вкопанный.

Кресло резко остановилась, заставив Мората слегка покачнуться.

В темноте, без звука шагов, в коридоре были слышны лишь жуткие шорохи демонической, сжимающейся, растягивающейся и корчащейся плоти.

- Тогда это мой выбор, милорд, - несколько секунд спустя бесстрастно произнёс герцог Звёздного Озера. - Я солгал, исходя из своих интересов и соображений. И что?

Скрытый от посторонних глаз, Чёрный Пророк прищурился.

- К тому же ты использовал неправильную форму обращения, Морат. - Второй принц смотрел в темноту перед собой. - Здесь нет никакого «мальчика», только Фалес Джейдстар.

Морат на секунду замолчал, а потом усмехнулся:

- Даже если ваш выбор может поставить под угрозу королевство? Даже если ваше своеволие может вступить в конфликт с вашим отцом…

*Бам!*

Фалес хлопнул ладонью по инвалидному креслу, заставляя демонические лозы яростно извиваться, и заглушая слова Чёрного Пророка оглушительным звуком.

- Тогда пусть он встретится со мной лицом к лицу.

Взгляд Чёрного Пророка застыл.

В следующее мгновение Фалес резко развернул кресло так, чтобы оказаться лицом к лицу со стариком.

Он заставил себя встретиться взглядом с уважаемым начальником Разведки.

- Давай. Расскажи ему. - Фалес говорил тихо, но в его голосе не было никаких эмоций, из-за чего его тон звучал леденящим. - Расскажи ему, что я спрятал отряд бывших гвардейцев, обладающих высокой квалификацией и обширными знаниями о работе и секретах дворца, - его тон резко изменился,- чтобы я мог в критический момент спровоцировать переворот, захватить Дворец Возрождения и стать королём.

Чёрный Пророк ничего не сказал.

Лианы с чёрными прожилками вокруг его ног снова зашевелились.

Морат дважды осторожно вдохнул, будто привыкал дышать.

- Что случилось? - Герцог Звёздного Озера вытянул обе руки и ухватился за подлокотники инвалидного кресла. Он медленно наклонился и прижался к дряхлому лицу Мората, хотя при этом и испытывал беспокойство. - Разве он не послал меня сюда, чтобы ты спросил меня об этом?

Фалес с близкого расстояния посмотрел прямо в глаза Чёрного Пророка; он был достаточно близко, чтобы сосчитать морщины на лице старика.

- Сохранять бдительность и устранять угрозы?

Казалось, темнота вокруг них стала всепоглощающей, вторгаясь во всё, что было видимым, оставляя в кругу света лишь двух людей, находящихся лицом друг к другу.

Взгляд Мората, как обычно, был тусклым и отстранённым. Он ни на секунду не дрогнул; Фалес не смог извлечь из него никакой информации.

Но он знал, что отступать нельзя.

Наконец, после времени, показавшегося вечностью, на лице старика появилась улыбка.

- Должен признать, что это неожиданный сюрприз, - Морат придирчиво осмотрел Фалеса и фыркнул, - Ваша Светлость.

Фалес приподнял уголки губ, демонстрируя фальшивую улыбку, в которой не было и следа искренности.

- Существует много вещей, выходящих за рамки твоих ожиданий. - Отпустив инвалидное кресло, он выпрямился и назвал Мората его прозвищем: - Вы, ребята, не единственные, кто устал подтирать чужие задницы, Чёрный Пророк.

Морат откинулся на спинку кресла. Это внезапное движение заставило лианы с чёрными прожилками зашевелиться.

- Вы кажетесь уверенным в себе, герцог Фалес. - Начальник Секретной Разведки прищурился. - Уверенные, что сбежавшие заключённые не будут представлять угрозы – что они не будут причинять вред ни вам, ни вашему отцу, ни вашим отношениям.

- И что? – усмехнулся Фалес.

Принц говорил эту фразу уже в третий раз. Его взгляд был холоден, как лёд.

- Разве мой дядя, бывший второй принц, Гораций Джейдстар, не сделал то же самое во время Кровавого Года?

Глаза Чёрного Пророка расширились.

- Он тайно нанял Чёрного Меча, купил убийц Щита Теней, подговорил людей в столице, побудил гвардейцев к молчаливому сотрудничеству, и в критический момент захватил дворец в результате переворота и даже убил бывшего короля и наследного принца. - Фалес вёл свой рассказ безучастным тоном. - Пока сам в итоге не погиб от предательства бывшего герцога Нанчестера накануне своего возвращения в королевство, чтобы наследовать трон. Однажды побитый, дважды застенчивый. Ни мой отец, ни ты не настолько глупы.

Старик в инвалидном кресле долго молчал, продолжая разглядывать Фалеса.

Он пристально смотрел в глаза юноши, словно пытался найти там сокровище.

- Вы действительно хороши в сборе данных, не так ли?

Фалес проигнорировал ответ Мората и лишь сердито посмотрел на него.

- Значит, ты знаешь. - Грех Адской Реки взревел в его кровеносных сосудах, помогая принцу контролировать другие импульсы. - Ты знаешь, что среди заключённых в Тюрьме Костей некоторые поступали так, как им приказали, у некоторых не было выбора, некоторые были вынуждены действовать, некоторые находились в растерянности, а некоторые ничего не знали.

Чёрный Пророк продолжал смотреть на него, не говоря ни слова.

- Сговор? - Фалес усмехнулся. - Возможно, они не выполнили своих обязанностей, но они были осуждены из-за кровной вражды королевской семьи Джейдстар. - Подумав о Барни-младшем и мёртвом Налги в Тюрьме Костей, Фалес произнёс сквозь сжатые зубы: - Позволяя прошлому быть погребённым.

Морат закрыл глаза и мягко вздохнул.

- Я понял, - Чёрный Пророк медленно открыл глаза и посмотрел на Фалеса, - почему вы их освободили.

Фалес не уклонился от его взгляда, а вместо этого встретил его. Он кивнул в ответ.

- Они заплатили за то, что не видели дневного света больше десяти лет. И, по крайней мере, в тот день, когда я встретил их, они полностью искупили свои грехи. - Он саркастически добавил: - По сравнению с неким малофункциональным отделом Разведки, который знает лишь, как убирать после устроенного беспорядка, они были более полезны.

Морат не стал утруждать себя оправданиями, продолжив пристально смотреть на Фалеса. Его мысли были непроницаемы.

- Поэтому я дал им свободу в награду, - продолжил Фалес решительным тоном. - Самым благоразумным, безопасным и наиболее отвечающим интересам королевства способом, не повредившим репутации королевской семьи. - Принц глубоко вздохнул и взял себя в руки. – Итак, лорд Морат Хансен, либо вы пойдёте к моему отцу и скажете ему, что его единственный сын освободил мятежников, укрывает беглецов и замышляет захватить трон, и поэтому должен быть устранён как можно быстрее, чтобы пресечь проблему в зародыше.

Чёрный Пророк с мрачным видом погладил демоническую лиану на подлокотнике своего кресла.

- Либо я поговорю с ним напрямую, один на один, лицом к лицу, по-королевски. Я приму на себя всю тяжесть его ярости. - Взгляд Фалеса был наполнен серьёзностью. - Но эта часть останется между нами. Вам больше не нужно будет вмешиваться, лорд Хансен. - С высокомерием, которое чувствовалось в короле Нувене и короле Кесселе, он холодно продолжил: - Потому что, как Джейдстар, я должен отвечать только перед другим Джейдстаром.

В коридоре воцарилась тишина.

Морат посмотрел на него с непроницаемыми эмоциями.

Фалес прищурился.

- Знай своё место. И убери свой шмыгающий нос, воздержись от выставления напоказ своих пророческих псионических способностей, контролируй тайные вуайеристские желания Разведки, перестань вмешиваться в ложь, которую я выбрал, перестань угрожать мне этим странным тоном.

В коридоре воцарилась тишина.

Было слышно лишь бесконечное шуршание демонической плоти, похожее на шуршание крыс и змей, но в то же время похожее на жужжание комаров и мух, питающихся гнилой плотью.

В следующее мгновение выражение лица Фалеса похолодело.

Он внезапно протянул руку и схватил беспокойную лиану с чёрными прожилками рядом с подлокотником инвалидного кресла.

Демоническая плоть, обёрнутая вокруг инвалидного кресла, начала яростно содрогаться.

Выражение лица Чёрного Пророка слегка изменилось.

- И пусть эта проклятая шумная тварь заткнётся.

Грех Адской Реки взревел. Фалес сжал зубы и с усилием оторвал кусок плоти, бросая его на пол.

- Или я заставлю её заткнуться, - холодно закончил он.

Эффект был мгновенным. Плоть демона тут же отодвинулась от Фалеса и «разбежалась» по другим частям инвалидного кресла.

Шорох исчез.

На протяжении всего этого процесса Фалес смотрел на Чёрного Пророка, не отводя от него взгляда.

Морат выровнял дыхание и спокойно посмотрел на кусок лианы, бившийся на полу, но постепенно теряющий силу и засыхающий.

Его взгляд был наполнен глубиной.

Через несколько секунд он снова повернулся к Фалесу.

- Ваше путешествие на Север было экстраординарным, Ваша Светлость. В прошлом вы не были таким упрямым. Даже когда вы активно атаковали, вы неизбежно проявляли беспокойство и дилетантство. - Морат прищурился и продолжил эмоциональным и удивлённым тоном: - Но посмотрите на себя сейчас. Будь то угроза или вымогательство, чтобы выглядеть жёстким или прозондировать почву, вы действуете искусно, как если бы это было вашей второй натурой. Что вас изменило?

«Что меня изменило?»

«”В таком случае, подумай хорошенько, каким человеком ты стал после того, как взял на себя роль принца ...ты всё ещё ты? Ты всё ещё Фалес? Или ты... стал кем-то другим?”»

Фалес нахмурился, отмахиваясь от слов Быстрой Вёревки.

- Ничего. - Он выпрямился и заставил себя твёрдо ответить: - Ты просто поздно это понял.

Морат на мгновение замолчал.

- Они, должно быть, очень важны для вас, да? - с интересом спросил старик в инвалидном кресле. - Эти беглецы.

Фалес усмехнулся.

- Оставь это. Если хочешь углубиться в разговор об «устранении слабостей» шестилетней давности, - презрительно произнёс принц, вспоминая откровенную встречу в Комнате Балларда, - то мой отец занимался этим всё утро.

Чёрный Пророк молчал, ожидая ответа на свой вопрос.

Фалес отвернулся, изо всех сил стараясь забыть людей в Тюрьме Костей.

- Дело не в них, а во мне, - произнёс он сквозь сжатые зубы. – Это мои принципы, мои правила, мой выбор. В верности есть жирная... гм... награда. - Герцог Звёздного Озера опустил глаза и посмотрел прямо на Мората. - И те, кто причинил мне боль, должны заплатить свою цену. Я ясно выразился, милорд?

На этот раз молчание длилось дольше.

До тех пор, пока Морат, спокойно смотрящий на Фалеса, не приподнял уголки губ, демонстрируя странную улыбку.

Лианы на его ногах всё ещё извивались, но были гораздо сдержаннее.

Глядя на улыбку Мората, Фалес подавил беспокойство.

- Не беспокойтесь, Ваша Светлость. Я не такой уж бессердечный человек, каким могу казаться. - Чёрный Пророк положил руки на колени и прищурился. - Поскольку вы лично произнесли это вслух и поставили на кон свою репутацию, мы, разумеется, оставим вам лицо.

В этот момент Фалес почувствовал внутреннее облегчение.

- Более того, прошло уже восемнадцать лет. - Морат легко постучал по креслу, словно успокаивал его. Он выглядел задумчивым. - Этот старый отряд из Дворца Возрождения давно устарел. Любой ущерб, который они могут нанести, будет ограничен, и они не способны создать большие волны. Мне не нужно тратить бюджет на выдачу ордера на их арест. Ну, возможно, за исключением одного человека. - Шеф разведки вышел из оцепенения и ухмыльнулся. - Просто в следующий раз, Ваша Светлость, пожалуйста, больше доверяйте нам.

«Доверять?»

Фалес нахмурился.

- Уильямс, в конце концов, не профессионал, - спокойно продолжил Чёрный Пророк. – Секретная Разведка была бы более чем способна организовать что-то вроде фальшивых смертей. - Он посмотрел на Фалеса. - И вам бы не пришлось прибегать к таким крайним методам, чтобы придумывать оправдания, дабы избежать катастрофы.

Мысли Фалеса застыли, он с большим трудом ответил:

- Конечно.

Чёрный Пророк понимающе улыбнулся.

- Но ваш отец рано или поздно об этом узнает, вы это понимаете?

Фалес ответил дрожащим голосом:

- Конечно.

- Тогда продолжим, Ваша Светлость?

Фалес глубоко вздохнул и снова положил руки на ручки инвалидного кресла (лианы с чёрными прожилками устремились в противоположном направлении) и развернул его, снова окутывая лицо Мората темнотой.

- Конечно.

Фалес шагнул вперёд, продолжив катить кресло.

- Очень хорошо, вы на верном пути, - небрежно произнёс Морат.

Фалес был слегка озадачен.

- Что?

- Я давно работаю в Секретной Разведке, парень. - На этот раз в словах Мората прозвучала печаль. - С некоторых пор все стали осторожными и пугливыми передо мной. Что же до того, кто чувствует себя комфортно и не боится солгать мне…

«Того, кто не боится солгать Чёрному Пророку...» - Фалес обдумал эти слова.

- С Кровавого Года, когда умер бывший король и наследный принц Мидье, Закат знает, что я очень давно не встречал такого человека.

Он усмехнулся, будто вспомнил что-то, а затем медленно покачал головой.

На лице Фалеса появилось странное выражение.

Он не мог поверить, что почувствовал... сентиментальность, исходящую от знаменитого грозного шефа Разведки.

- А что было до этого? - Фалес воспользовался случаем, чтобы утолить своё любопытство: - Мой дядя, мой дед - когда они стояли перед вами, как вы общались?

Чёрный Пророк на секунду замолчал.

- Как мы с вами ранее.

Фалес покачнулся, но быстро пришёл в себя.

- Будь то бывший король или наследный принц, они никогда не боялись и не беспокоились о том, чтобы лгать передо мной - даже если они знали, что у меня есть способность видеть сквозь их ложь. - В бесконечной темноте и мраке Морат тихо спросил: - И вы знаете почему?

Фалес на некоторое время задумался.

«Айди Второй и наследный принц Мидье… Они никогда не боялись лгать перед Чёрным Пророком?»

Фалес был немного удивлён.

В этот момент он внезапно вспомнил описание королём Кесселем двух мужчин у гробницы, а также короля, который пошёл против мира, упомянутого Закриэлем в Тюрьме Костей.

Однако он быстро вернулся к реальности.

- Власть, - задумчиво ответил Фалес. - Потому что у них была власть. Они не боялись вас, потому что им было всё равно, что вы думаете. - Он тупо уставился в затылок Чёрного Пророка. - И как должностное лицо, находящееся в их подчинении, у вас не было ни причин, ни необходимости разоблачать их ложь.

По какой-то причине Фалес вспомнил ту ночь, когда он и Быстрая Верёвка раскрыли личности друг друга.

«”Это не имеет никакого отношения к твоей силе, Фалес. Напротив, чем сильнее ты и чем больше твоё влияние, тем крепче эти оковы свяжут тебя. Чем глубже тебя затягивает, тем труднее тебе вырваться. Совсем как наши отцы”».

- Хорошо сказано!

Чёрный Пророк расхохотался и захлопал в ладоши.

Он продолжал смеяться ещё некоторое время, прежде чем произнёс расслабленным тоном:

- Только власть. - Слова Мората были наполнены меланхолией. - Власть не боится лгать. В какой-то степени она любит лгать, получает удовольствие ото лжи и хорошо умеет лгать. Только через ложь может течь её сила, отличающая врага от неё и подчеркивающая её существование. – Тон Мората стал напряжённым, из-за чего Фалес подсознательно насторожился. - Когда она заставляет человека идти против своей воли и природы и заставляет тех, кто осознает неуместность, чувствовать онемение, убеждает их отказаться от вопросов и поверить в ложь, она становится истинной силой.

Фалес впал в оцепенение.

- Новая одежда императора, слон в комнате, - тихо произнёс принц. - Они лгут нам, мы знаем, что они лгут нам, они знают, что мы знаем, что они лгут нам, но они продолжают лгать, а мы продолжаем притворяться, что верим им.

Чёрный Пророк задумался на некоторое время, после чего произнёс:

- Хорошо сказано.

- Это не мои слова, - произнёс Фалес и закашлялся. – Их автор - женщина… Это поговорка с Севера.

Морат некоторое время молчал, будто вспоминал что-то, а затем опроверг слова принца:

- Нет, на Севере определённо нет такой поговорки.

Поначалу взволнованный, Фалес с облегчением улыбнулся.

- Действительно, нет, - произнёс он без колебаний, - я солгал.

Чёрный Пророк улыбнулся.

- Я знаю.

Фалес усмехнулся:

- Да, я знаю, что вы знаете. - Он посмотрел на дорогу впереди. В конце коридора появилась дверь. - Так что в следующий раз, когда я буду лгать, пожалуйста, поймите меня.

Морат выдохнул, выглядя при этом невероятно довольным.

- Добро пожаловать на борт, герцог Фалес.

Фалес некоторое время молчал.

- Это честь для меня, лорд Хансен.

Чёрный Пророк кивнул и цинично произнёс:

- Но вы должны понять, что когда я знаю правду, но предпочитаю не разоблачать вас, я тоже лгу. – Его тон был наполнен глубиной. - Так что не слишком привыкайте.

Перед глазами Фалеса промелькнуло воспоминание.

«”Они все были извращены, Фалес, извращены. Все они, включая моего отца и старшего брата, были извращены и взяты в плен. Они были в плену и порабощены властью. Они потеряли себя из-за власти. Они стали кем-то другим, пока были связаны этими кандалами. Они стали апатичными орудиями, хладнокровными подонками и параноидальными тиранами. Они были всем, кроме самих себя”».

- Конечно. - Фалес вздрогнул и перестал думать о том, что сказал Быстрая Верёвка. - Конечно.

Они продолжили продвигаться вперёд.

По какой-то причине после этого раунда переговоров с Чёрным Пророком он как-то нейтрализовал опасность, с которой столкнулись Быстрая Веревка и беглые гвардейцы, и блокировал угрозу.

Но в отличие от его предыдущих побегов, на этот раз он совсем не чувствовал себя расслабленным и не ощущал никакого облегчения.

Напротив, на этот раз, особенно когда Чёрный Пророк засмеялся, Фалес почувствовал, что бремя на нём становится всё тяжелее.

И напряжённее.

Ему становится все труднее от него убежать.

Фалес подсознательно сжал кресло.

- Последний вопрос, мальчик.

Фалес сосредоточился и подобрался.

- Ты сможешь удержать кресло?

На лице Фалеса появилось странное выражение. Пожилой начальник разведки откинулся на спинку кресла и протяжно вздохнул:

- У меня всё болит.

***

Наконец, со смешанными чувствами смущения и тревоги, Фалес сделал, как ему было сказано, и втолкнул Мората в тускло освещённую комнату.

После этого он отпустил кресло и начал осматривать странную комнату. Интерьер комнаты был прост. Она была маленькой и узкой, и видимость была плохой. Самой поразительной особенностью комнаты было огромное зеркало, висевшее на стене напротив них, в котором едва отражались размытые фигуры Мората и его самого.

Однако в следующее мгновение на его поверхности появилось пятно света, и всё зеркало засветилось.

Фалес отступил, нахмурившись, но тут же понял, что внутри «зеркала» есть ещё одна комната побольше, и в ней находится Рафаэль.

- Одностороннее зеркало, - усмехнулся Морат, - изготовленное путём вливания в него Кристаллических Капель. Стоит целое состояние. Мы их видим, а они нас нет.

«Я знаю, я уже видел такую штуку. Кого ты пытаешься одурачить?»

Раздражённый Фалес оставил эти слова при себе.

- Где это?

- Комната для допросов, - просто ответил Морат. - Пожалуйста, не шумите, Ваше Высочество. Мы ещё не смогли добиться идеального одностороннего звука - дешёвого решения не существует.

Фалес нахмурился, смотря через стекло в другую комнату. Рафаэль что-то пробормотал нескольким подчинённым, и те покинули комнату.

Человек Бесплодной Кости обернулся и кивнул в сторону Фалеса и Чёрного Пророка.

- Кого допрашивают? - озадаченно спросил Фалес: - Анкера Байраэля с прошлого вечера?

Морат не ответил принцу, вместо этого оглядев тусклое окружение, и эмоционально произнёс:

- Ах, будь то эта сторона или та сторона, я действительно скучаю по этому месту. Особенно этому зеркалу. Оно имеет большое значение. Перемещаясь, мы перевозили его целым и невредимым.

- Зачем? - Фалес уставился на Рафаэля с другой стороны.

Чёрный Пророк усмехнулся.

- Восемнадцать лет назад. - Он указал на одностороннее зеркало. В отличие от его обычного вида, его глаза были полны энергии. - Человеком, сидевшим по другую сторону этого зеркала, был экстедтианский аристократ в расцвете сил. Граф Остановившегося Света из региона Чёрного Песка по имени - Чэпмен Лэмпард, - прошептал Морат

Фалес был потрясён. Он снова посмотрел на зеркало.

- Я стоял там же, где и вы сейчас, а на моём месте сидел наследный принц Созвездия… - Морат выдохнул и посмотрел вперёд с ностальгией, - Мидье Джейдстар. - В тёмной и гнетущей комнате Чёрный Пророк медленно произнёс: - Когда неоперившийся дракон пожирает короля драконов, клятва нарушается. Когда новая кровь сменяет старую, печь зажигается. В тот год Кровь Дракона - тайная операция, нацеленная на вождя вражеского королевства, давшая начало возрождению Созвездия и поставившая центральную фигуру на шахматную доску, положенную Добродетельным Королем, - родилась по обеим сторонам этого зеркала.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.