/ 
Родословная королевства Глава 492 Третья сторона
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20491%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B8%20%282%29/6318439/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20493%20%D0%A1%D1%83%D0%B4%D1%8C%D0%B1%D0%B0%20%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%85/6318441/

Родословная королевства Глава 492 Третья сторона

Глава 492 Третья сторона.

Герцог и принц какое-то время молчали.

- Вот значит, почему вы пришли сюда.

Фалес вытащил из спинки кровати кинжал, подбросил его в воздух и идеально поймал, когда тот совершил полный переворот. Пройдя через множество битв, он стал более знаком с этим действием. Теперь оно выглядело у него естественным, без всяких прикрас.

Кирилл сузил глаза, наблюдая за действиями принца.

Фалес направил острие кинжала вверх и задумчиво произнёс:

- Вы хотите соблазнить меня присоединиться к вам и стать третьей стороной, которая не является частью двух других сторон? Вы хотите, чтобы я стал человеком, способным сдержать несущуюся карету Созвездия, с каждым мгновением набирающую ход, пока я буду перемещаться между кнутом кучера и копытами лошадей?

Третья сторона.

В этот момент комната потускнела, словно на солнце нашли тучи.

Герцог Западной Пустыни снова опёрся на трость руками.

- Конь не покорится кнуту, как и кучер не перестанет его хлестать, - произнёс с пронзительным взглядом Кирилл. – Кем бы ни были пассажиры, они не могут сидеть и смотреть, как карета разваливается на части.

Фалес легко постучал по клинку.

- Значит, - принц тихо фыркнул и в грубой манере направил острие кинжала на герцога. – Всё это, включая ваше случайное появление, то, как вы направили на меня меч, чтобы запугать, а также ваши многозначительные и проникновенные слова, всё это было ради этого момента?

Фалес посмотрел на Кирилла с призрачной улыбкой на лице.

Кирилл молча встретил его взгляд. В какой-то момент он тихо фыркнул и произнёс:

- Ты думал, я обращусь к какому-нибудь четырнадцатилетнему мальцу с улицы и расскажу ему всё то, что рассказал тебе? – Кирилл холодно продолжил: - Если я не могу быть уверен, каким ты являешься человеком; если ты обычный безмозглый недальновидный придурок, боящийся смерти; импульсивный юнец, выращенный северными варварами, чей мозг наполнен одними мускулами; самодовольный идиот, считающий, что знает вселенскую истину, потому что прочитал пару книг по истории…

Фалес приподнял брови.

Герцог посмотрел на него боковым зрением, после чего произнёс презрительно:

- Если ты один из этих людей, тогда ты не стоишь моего времени и дыхания.

Принц слегка опешил.

Фалес выдохнул и засунул кинжал под подушку.

- Знаете, если вы хотите привлечь меня на свою сторону лестью, вы могли бы использовать лучшие слова.

Герцог Западной Пустыни разлепил губы, напоминающие разодранные части плоти, и рассмеялся жуткой улыбкой, как открывающий рот высохший труп.

- Не беспокойся. Есть множество людей, говорящих тебе приятные слова. Возвращение принца это большое событие, которое сильно повлияет на Созвездие. На тебе сосредоточатся множество взглядов. – Кирилл сузил глаза. – Тебе нужно быть более осторожным. Могущественные и влиятельные сюзерены захотят опередить друг друга, чтобы появиться перед тобой. Они захотят соблазнить вернувшегося к нации принца, они попытаются сделать всё, чтобы переманить тебя на свою сторону и превратить тебя в авангард в сражении с Дворцом Возрождения. – Тон Факенхаза изменился. – Но прежде чем принимать их щедрые предложения, пожалуйста, помни: они делают всё это лишь потому, что ты противостоишь своему отцу, а не потому, что они неподдельно верны тебе.

Фалес промолчал, внезапно вспоминая слова Быстрой Верёвки.

«”Оковы власти”».

Как он может прожить свою жизнь… по-другому?

Подумав об этом, Фалес сделал глубокий вдох и поднял голову.

- Они не преуспеют.

Однако Кирилл презрительно покачал головой.

- Когда я говорю «соблазнить», я имею в виду, что они не просто придут к тебе с дарами на порог.

Фалес нахмурился и ответил с сарказмом:

- Разумеется, они могут угрожать мне своими мечами и рассказывать, что «карета» не может развалиться на части.

На этот раз настала очередь Кирилла молчать.

Спустя несколько секунд герцог произнёс тихо:

- Знаешь, некоторые слова являются лишь дерьмом для большинства людей в мире.

Фалес опешил.

Кирилл тихо фыркнул.

- Запомни всё, что я сегодня сказал. – Герцог поднял палец и покачал им у края губ. Его глаза наполнились холодным светом. – Возможно, однажды ты найдёшь их полезными. – Кирилл выдержал паузу и улыбнулся тусклой улыбкой. – Всё, что я сказал тебе.

Фалес ощутил неловкость при виде текущего поведения герцога.

Однако вскоре Кирилл сменил тему.

- По сравнению с ними, тебе нужно опасаться твоего отца.

«Отца».

Нервы Фалеса медленно напряглись.

Перед его глазами возникла крепкая фигура, заставившая его вспомнить удушливое чувство при встрече с ним.

В его ушах продолжил звучать голос герцога. Его слова были наполнены глубоким смыслом.

- Когда ты подрастёшь, возможно, он осознает, что ты больше не жалкий ребёнок. Возможно, он также захочет перетянуть тебя на свою сторону и контролировать тебя при помощи королевского авторитета. Но…

Тон Факенхаза снова сменился, но он внезапно замолчал, словно на небо нашли тучи, предвещающие скорый дождь.

Герцог внимательно посмотрел на Фалеса. Его устрашающее лицо и холодный взгляд заставили сердце принца напрячься.

- Шесть лет назад новости о происходящих в Экстедте изменениях: смерти короля Нувена и политических перестановках на Севере шокировали всех в Созвездии.

Герцог замедлился, став напоминать Фалесу Путрея, читающего бардовскую поэму.

- Кто бы мог подумать, что ещё несколько месяцев назад старые кости, как мы, находились в отчаянном положении, переживая, что безжалостные северные варвары отправятся с войной на юг. – Кирилл тихо выдохнул и указал на Фалеса. – Но кто-то приложил незначительные усилия, повергая тираничное и властное королевство Великого Дракона в катастрофичное положение. Тамошние жители даже не могли себя защитить. Ты знаешь, что это значит?

«Тираничное, властное… Катастрофичное положение… Что это значит?»

Фалес невольно вспомнил кошмарную ночь в Драконьих Облаках.

Кровь Дракона.

Он посмотрел на по-прежнему указывающего на него Кирилла, и неестественно прочистил горло.

- Вы слишком высокого мнения обо мне, - вздохнул принц. – То, что произошло шесть лет назад, было случайностью и трагедией, я ничего не сделал…

Кирилл холодно прервал его:

- Я не сказал, что это сделал ты. Хватит думать о себе так высоко.

Фалес подавился словами. Его лицо помрачнело.

Незваный герцог холодно фыркнул.

- Как я и сказал, со времён Битвы Искоренения и до Кровавого Года, Факенхазы всегда были верны Джейдстарам, - Кирилл указал на национальный меч Древней Империи, прислонённый к стене. – Почти на протяжении семисот лет Часовой видел множество исторических событий, - серьёзным тоном произнёс герцог, - гораздо больше, чем ты можешь представить.

Фалес почувствовал на себе замораживающий взгляд Кирилла, ощущая зловещее предчувствие.

- Поэтому я знаю, - тихо произнёс герцог. – Так называемое «нисхождение бедствия» на Драконьи Облака было не случайностью.

«Нисхождение бедствия не было случайностью».

Фалес сжал руки на бёдрах.

К счастью, в этот момент Кирилл не смотрел на него.

Герцог подошёл к окну и посмотрел на лагерь внизу.

- Хотя новости об их появлении всегда ловко скрываются, размываются и корректируются, пока в итоге не превращаются в слухи и сказки… Но я знаю, что их существование реально.

Фалес выдохнул и глубоко вдохнул, чтобы скрыть нахлынувшие на него эмоции.

Голос Кирилла стал более пронзительным и настойчивым:

- И каждое их появление непосредственно связано с нашим миром.

В следующее мгновение герцог-защитник Западной Пустыни внезапно развернулся. Его взгляд приземлился на Фалеса, как удар молнии!

- Что бы ни произошло в Драконьих Облаках, это работа твоего отца, - решительно произнёс он. – Он и старая гадюка Морат сделали что-то, чтобы это произошло.

«Это работа твоего отца».

Фалес тихо посмотрел на Кирилла, пока перед его глазами возникали кровавые сцены из прошлого.

Как бы сильно он не старался их игнорировать, они невольно завладевали его вниманием.

Синий свет в глазах Асды, фиолетовые линии на лице Гизы, слёзы на щеках Маленькой Негодницы, тяжело раненное тело Чёрного Меча, странный рот на руке Рафаэля и… катящаяся по земле голова короля Нувена.

- Твой отец безжалостно играет в эту игру. Ты никогда не знаешь, каким будет его следующий ход. Он может проигнорировать правила или перевернуть доску. – Лицо герцога посерьёзнело. – Дитя, будь сильным. Не превратись в шахматную фигуру, которой можно манипулировать и которую можно принести в жертву.

«Манипулировать. Принести в жертву».

Почувствовав попытку герцога посеять раздор, Фалес сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.

- Я его наследник. Я разделяю его интересы. – В его голосе был слышен намёк на угрюмость. – Моя безопасность связана с его политической стабильностью. И он мой отец.

Однако его слова были встречены очередной саркастической ремаркой Кирилла.

- Кто знает, - холодно произнёс герцог Факенхаз. – Четыреста лет назад, Король Восхождения, Алан Джейдстар Первый принёс в жертву богу собственного сына, молясь о победе.

«Принёс в жертву сына».

Фалес на мгновение перестал дышать и сжал кулаки.

Герцог посмотрел вдаль и протяжно произнёс:

- Каждый день твой отец создаёт новую историю.

Фалес закрыл глаза.

- Твой отец и его враги… Шесть лет назад результат первого раунда был определён твоим появлением. Однако когда спустя шесть лет ты вернёшься в королевство, начнётся второй раунд. – Тон герцога был слегка пугающим. – И он будет не лёгким.

В комнате повисла тишина.

Фалес медленно открыл глаза и произнёс:

- Ваша Милость, значит, вы третья сторона, которая не вместе с дворянами, но и не вместе с королём.

Кирилл слегка сузил глаза, почувствовав в принце какие-то изменения.

- Если этот день когда-нибудь настанет, могу я рассчитывать на вашу силу? – Фалес посмотрел ему в глаза.

Они оба какое-то время ничего не говорили, словно знали, что означает этот момент.

Спустя несколько секунд герцог медленно открыл рот. На его лице появилась улыбка.

- Если бы я был Одноглазым Драконом из Земли Утёсов, я бы сказал: «Да, можешь».

Фалес фыркнул через нос.

- Но вы не один из них.

Герцог медленно кивнул и покачал головой.

- Я не один из них.

Принц тихо вздохнул.

«Разумеется. Он понимает».

В этот момент Фалес кое-что вспомнил и ухмыльнулся.

- Вы знаете, что северяне никогда не спрашивают, сможешь ли ты что-то сделать или нет? – с ностальгией произнёс он. – Они спрашивают: сделаешь ты это или нет?

Герцог опешил.

Спустя несколько секунд Факенхаз тихо рассмеялся.

- Иногда я благодарен северянам, какими бы безмозглыми они ни были. По крайней мере, они вырастили интересного принца.

Фалес также рассмеялся.

- Вы в третий раз критикуете их. Почему вы ненавидите северян?

Герцог Факенхаз выдержал паузу. На его лице появились сложные эмоции.

- Потому что моя жена северянка.

Фалес был удивлён.

Герцог посмотрел на него и помахал пальцем, словно собирался сказать что-то серьёзное.

- У меня есть совет для тебя… Не будь как я.

После этих слов Кирилл громко рассмеялся, наблюдая за ошеломлённым выражением лица Фалеса.

При звуках резкого и злого смеха герцога, лицо Фалеса постепенно застыло.

- Как я могу быть в этом уверен?

Герцог перестал смеяться.

Принц посмотрел на Кирилла и произнёс обеспокоенным тоном:

- Третья сторона. Учитывая вашу экстравагантную манеру общения, как я могу быть уверен, что вы не используете меня как щит или осадный молот, толкая в центр битвы?

В комнате на некоторое время установилась тишина.

После этого Факенхаз медленно выдохнул, словно обдумывал вопрос принца.

Он фыркнул и снова посмотрел на Фалеса.

- Год назад, когда ты был занят вылепливанием снеговика в Драконьих Облаках… твой отец отправил мне тайное письмо с просьбой отправить нашу армию спасти его наследника и вернуть его домой.

Сердце Фалеса вздрогнуло.

«Год назад? Чтобы вернуть меня, как долго они планировали эту шахматную партию?»

Кирилл выглядел задумчивым. Он продолжил:

- Сюзерены Западной Пустыни подумали, что им выпала редкая возможность. Импульсивные, они использовали эту возможность, чтобы усложнить жизнь королю, желая вырвать Лагерь Клинковых Клыков из управляющих лап королевской администрации. Его Величество с готовностью пообещал им это.

После этих слов в глазах герцога Факенхаза что-то вспыхнуло.

- Один из моих придворных посоветовал мне не отправлять войска, считая, что это ловушка.

Фалес нахмурился.

Герцог посмотрел холодным взглядом на Лагерь Клинковых Клыков и внезапно развернулся.

- Но Факенхазы всё равно отправили свои войска, хотя я знал, что что-то не так. Знаешь почему?

Фалес и Кирилл в течение какого-то времени смотрели друг другу в глаза, пока принц не отвёл взгляд.

- Вы уже говорили, - посмотрев в сторону, с сарказмом произнёс Фалес. – Имея дело с вассалами, вы неохотно заменяете короля, когда дело касается общественной критики. Вы не хотите вставать на пути у сюзеренов, желающих получить власть. Вы не желаете рухнуть под атаками обеих сторон. – Фалес насмешливо посмотрел на Кирилла. – Как сейчас, разве вы отправлены сюда не для того чтобы навести порядок, третья сторона?

На этот раз Кирилл посмотрел на него особенно долгим взглядом.

- Нет, - медленно произнёс герцог. – Потому что я единственный из участников этой жестокой игры держу дистанцию с бессердечным королём и рьяными сюзеренами Западной Пустыни.

«Единственный?»

Фалес был слегка удивлён.

- Когда Легендарное Крыло и мои вассалы положили глаз на Лагерь Клинковых Клыков, никому из них не было дела до настоящих проблем пустыни, так же как никого из них не заботил наследник трона, являющийся протагонистом всей ситуации. – Голос Кирилла медленно приобрёл серьёзность. – В то время я единственный верил… что по сравнению с тем, кому должен принадлежать Лагерь Клинковых Клыков, властью дворян и победой или неудачей Его Величества… - Герцог нагнулся, практически прикасаясь головой к трости. Он посмотрел на принца боковым зрением и указал на него правой рукой, лежащей на трости, - …спасение тебя, принца Фалеса Джейдстара и обеспечение твоего безопасного возвращения в королевство это то, о чём все должны заботиться. Это должен быть наш высший приоритет.

Фалес посмотрел на Факенхаза со сложными эмоциями.

Кирилл выпрямился. Это действие скрыло его недавнее старческое поведение.

Его взгляд заострился, казалось, он мог пронзить им все вещи в мире.

- Хорошо, - с трудом произнёс Фалес. – Вы довольно хороши в предоставлении помощи на словах…

Однако герцог снова его прервал!

- Вот почему я остановил некоторых сюзеренов от раскрытия информации Экстедту, а также остановил бесстыдный заговор против твоего возвращения, - громко произнёс Кирилл.

Фалес был удивлён.

Голос герцога повышался и понижался, заметно растеряв свою резкость.

- Барон Гурц повёл высокоэффективную лёгкую кавалерию Вороньего Свиста вопреки приказу своего начальника, чтобы тебя найти. Они даже не пощадили орков.

Фалес не смог сразу понять, о чём говорит герцог.

Однако вскоре он осознал, что что-то не сходится.

«Барон Гурц. Кавалерия Вороньего Свиста».

Знакомые имена заставили Фалеса покачнуться.

- Кого? – принц впился взглядом в Кирилла. – Кого вы только что упомянули?

Однако Кирилл лишь посмотрел на него с интересом.

Спустя несколько секунд герцог сполна насладился выражением лица Фалеса, и медленно произнёс:

- Вот почему… когда ваша торговая группа рассталась с Кандарллом Нушаном, чей путь был странным, ваше путешествие в Лагерь Клинковых Клыков прошло без всяких происшествий.

Разум Фалеса остановился на мгновение.

«Торговая группа. Кандарлл Нушан. Беспрепятственное путешествие в лагерь… Это невозможно».

Фалес посмотрел оцепенелым взглядом на равнодушного герцога.

- Откуда вы знаете…

Однако в этот момент принц опустил голову и замолчал.

Он вспомнил.

- Барон Гурц, - подсознательно произнёс он. – Командир, которого я встретил в Великой Пустыне, охотящийся на орков со своим отрядом Фриков… - Фалес поднял голову и посмотрел на Кирилла, не сумев скрыть удивления в голосе. – Он на вашей стороне?

Кирилл тихо рассмеялся, звуча при этом уверенно и расслабленно.

- Перед тем как барон Амос, служащий семье Крома, даровал ему титул, Фагель Гурц был моим придворным.

Комната на несколько секунд погрузилась в тишину, пока Фалес не выдохнул и не произнёс:

- Значит… - с неверием посмотрел он на герцога. – Вы всё знали? С момента моей встречи с военными в пустыне и до моего попадания в Лагерь Клинковых Клыков?

«Также, если барон на его стороне, тогда то, что я слышал в Моём Доме…»

Герцог хихикнул вызывающим у других тревожность смехом.

- Не только это. – В этот момент жуткий и мрачный смех Кирилла прозвучал особенно зловеще. – Я также знал, что в Лагере Клинковых Клыков царит крайне неблагоприятная атмосфера, вплоть до того, что его с лёгкостью могут захватить. Я знал, что с действиями регулярных войск королевской семьи что-то не так; я знал, что наёмные псы Уильямса собираются создать проблемы; я также знал, что встреча Гурца и орков в Великой Пустыне была не совпадением.

Слова герцога походили на стальной клинок, отражающий пронзительный холодный свет.

«Что он сказал?»

Фалес был шокирован.

«Неблагоприятная атмосфера в Лагере Клинковых Клыков. Действия регулярных войск королевской семьи. Наёмные псы, собирающиеся создать проблемы. Неслучайная встреча с орками. Подобные новости и информация означают…»

Фалес нахмурился и посмотрел на герцога.

- Вы обо всём знали… Но при этом вы не появились, не связались со мной и не вмешались в сражение в лагере; когда Легендарное Крыло захватил лагерь, вы не помогли сюзеренам Западной Пустыни, вы лишь, лишь…

Кирилл расслабленно выдохнул.

- Я лишь попросил Гурца убедиться, что ты попадёшь в лагерь после того как я дистанцируюсь от этого вопроса. Я лишь попросил гвардию Черепа семьи Факенхаз пораньше сдать смену и покинуть лагерь, прежде чем внутри него закрутиться водоворот, способный превратить нас в лёгкие цели. Я позволил этому ублюдку Уильямсу завершить его охоту.

Фалес невольно спросил:

- Почему? Прежде чем всё началось, у вас имелась информация и возможности сменить течение, но вы встали в сторону, наблюдая за тем, как сталкиваются королевская семья и Западная Пустыня, в то время как ваши вассалы… несут сокрушительные потери.

Герцог рассмеялся.

- Потому что их столкновение было неизбежным, как и подобный конец. – Кирилл задумчиво посмотрел в окно на Лагерь Клиновых Клыков. – Сюзерены Западной Пустыни проиграли этот раунд, потеряли своих людей и репутацию. С другой стороны Его Величество одержал победу, сохранил Лагерь Клинковых Клыков и нанёс сокрушительный удар своим оппонентам. Обе стороны вернулись к тому, с чего начинали.

В голове Фалеса возникла мысль, позволившая ему разобраться в ситуации.

Как он и ожидал, Кирилл развернулся.

- Представь себе следующую картину: если бы я успешно вмешался в гладкую игру Его Величества, увёл регулярные войска королевской семьи, спас сюзеренов от поражения и помог им восстановить контроль над Западным Фронтом… Что бы впоследствии произошло с Западной Пустыней?

Фалес снова вздохнул.

Герцог продолжил:

- Помимо поздравлений и празднования победы, мои тупые вассалы остались бы удовлетворены, и ушли, или им бы показалось мало того, что они получили, и они захотели бы большего? Смирился бы с поражением такой человек как твой отец?.. – Кирилл говорил ужасающим тоном. – Или он бы изменил своё мнение обо мне и могуществе Западной Пустыни, решая, что мы должны заплатить за произошедшее? – Герцог холодно усмехнулся. – Отсюда проистекает следующий вопрос… - на гадком лице Кирилла появились глубокие складки, - …стали бы Руины следующим Холодным Замком или Драконьими Облаками? Иногда лучшей реакцией является бездействие.

Фалес слабо откинулся на стену.

Герцог говорил тихим голосом, но Фалес чувствовал, будто огромная тяжесть давит на его плечи.

Он только что вернулся с Севера, привыкнув к тому, как северные варвары решают свои разногласия при помощи мечей. По крайней мере, так поступали дворяне.

Однако сегодняшний день многому его научил.

Созвездие начало новую игру правил и уставов.

Это были ещё одни… оковы власти.

Взгляд Фалеса потускнел.

- Ну что, это достаточное доказательство? – холодно произнёс Кирилл. – Я не дворянин, которым ты меня считаешь, и я не такой, как твой отец. В этом Колизее под названием Созвездие, в котором до смерти сражаются воины, я воплощение того, что ты называешь третьей стороной.

Третья сторона.

Фалес закрыл глаза.

Он молчал практически в течение тридцати секунд.

После этого Кирилл медленно произнёс:

- Хмм, вскоре должен будет вернуться Уильямс после патрулирования. Я не хочу с ним встретиться. Готэм не сможет его победить.

Фалес открыл глаза и увидел, как герцог слегка кланяется ему.

- Это была приятная беседа. Теперь ты можешь продолжить свою трапезу.

Фалес вздохнул со смешанными эмоциями и поклонился в ответ.

*Стук, стук, стук*

Герцог Западной Пустыни развернулся и с таинственной улыбкой направился к двери.

Однако Фалес кое-что заметил.

- Ваша Милость, вы забыли свой меч!

Фалес хмуро указал на Часовой, изящный кривой национальный меч Древней Империи.

*Стук*

Трость герцога на мгновение застыла в воздухе.

Однако Кирилл произнёс кое-что за пределами ожиданий Фалеса.

- Нет! – герцог Западной Пустыни развернулся и холодно произнёс: - Это ты забыл свой меч.

Фалес опешил.

Кирилл сузил глаза и указал на национальный меч Древней Империи, прислонённый к стене.

- Отныне Часовой твой.

Фалес был удивлён.

- Держи его крепко. Крепко держи свой меч. – Герцог-защитник Западной Пустыни, Кирилл Факенхаз из семьи четырёхглазого черепа, произнёс глубокомысленным тоном: - Не потеряй его.

Закончив говорить, герцог развернулся и вышел из комнаты.

Снаружи донеслись его последние слова:

- Также передай от меня привет мальцу из семьи Като, если он, конечно, всё ещё жив.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.