/ 
Родословная королевства Глава 531 Молодое королевство
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20530%20%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/6318478/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20532%20%D0%A1%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%20%D0%B6%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%BD%D1%8B%D1%85%20%D1%88%D0%B8%D0%BF%D0%B0%D1%85/6318480/

Родословная королевства Глава 531 Молодое королевство

Глава 531 Молодое королевство.

Вечером Фалес пронёсся через тренировочную площадку, вытащил оружие и нанёс им горизонтальный и вертикальный удар!

Раздалось два звука столкновения.

Фалес успешно парировал два висевших в воздухе маятника: один спереди, а второй сзади.

Парировав маятники, он устремился вперёд, в конечном итоге нанося тренировочным мечом удар по человеку впереди!

*Бум!*

Его тупой меч врезался в толстый деревянный щит оппонента, порождая глухой стук.

Судя по тому, что он почувствовал, эффект был неплохим.

Однако у него не было времени. Фалес стиснул зубы и быстро отступил назад.

Теперь ему нужно вернуться на стартовую точку, не пострадав.

Качающаяся верёвка издавала трескающиеся звуки.

Ближайший к принцу маятник устремился в обратную сторону.

Фалес был напряжён. Он мог лишь увеличить скорость, пытаясь сохранить баланс во время своего отступления.

Грех Адской Реки ощутил его тревогу. Он начал становиться беспокойным, однако Фалес не обращал на него внимания.

*Вууш!*

Маятник прошёл рядом с его плечом, но не задел его.

Фалес облегчённо выдохнул.

«Хорошо. Остался один…»

*Кланг!*

Не завершив мысль, он почувствовал боль в ушах.

В его шлем врезался второй маятник.

«Какого чёрта…»

Фалес присел, ощущая сильный дискомфорт. Отбросив меч, он быстро снял с головы шлем и потёр пульсирующее болью левое ухо, в котором продолжал раздаваться шум.

Впереди него находился гвардеец средних лет, являющийся его текущим спарринг-партнёром. Это был тридцатилетний член отряда Авангарда, Владивосток, который постоянно сдерживался от смеха, когда принц выставлял себя дураком. Опустив щит, гвардеец посмотрел на командующего офицера за пределами тренировочной площадки.

- Вы должны иметь твёрдую опору.

Маллос вышел вперёд и похлопал по белому пятну на щите Владивостока, оставленному известковым порошком. Он задумчиво посмотрел на два переплетённых, качающихся маятника.

- Вы должны больше напрягаться, ваши удары должны быть более точными, а движения правильными. И самое главное, вы не должны подставляться под маятники. Если один из этих критериев не будет выполнен, тренировка не будет считаться успешной.

Маллос без всякого сочувствия отвёл от страдающего принца взгляд. Постучав по щиту Владивостока, он отдал приказ защитнику Коммодору позади себя:

- Ещё раз.

Коммодор вышел на поле и заменил покрытый белым порошком щит в руках Владивостока новым щитом.

Почувствовав, наконец, облегчение, Фалес раздражённо встал на ноги.

- Я не понимаю. Почему тренировки такие жёсткие? К тому же мне приходиться махать мечом только вверх или вниз. Мне нельзя размахивать им, как мне хочется, чтобы блокировать атаки, и я не могу перекатываться. Всё это ради того, чтобы я соревновался в скорости с двумя качающимися маятниками?

Фалес удручённо посмотрел на два металлических маятника, качающихся из стороны в сторону.

«Слава богу, или если говорить политкорректно, слава Закату. Не так давно я распрощался со стоянием на месте и спаррингами. …Однако спарринги сменились тренировками с манекенами».

Фалес посмотрел на качающиеся маятники, прикреплённые к подвижному шкиву.

За последние несколько дней он перешёл от тренировок с маятником к тренировкам уклонения и выпадам….

Существовало семь или восемь типов тренировочных мишеней, а также множество вариантов с различной степенью сложности в рамках различных типов тренировок. В его тренировках присутствовали различные уловки.

Фалес каждый день подвергался избиениям новыми методами. Форма шлема, к примеру, изменилась, после того как по нему попал маятник. Он был так сильно избит вращающимся колесом, что у него пошла изо рта пена. Он покрывался пылью, после того как его сбрасывали с высоты мешки с песком. Его сбивало с толку расположение появляющихся невпопад мишеней…

Он должен был сказать что-то, в чём не хотел признаваться.

Фалес начал скучать по бледнолицему.

Тренировки Николаса были направлены на уничтожение его уверенности в себе при помощи множества препятствий, в то время как тренировки Маллоса были нацелены на выведение его из душевного равновесия при помощи скучных повторений.

Привыкшие к подобному положению вещей гвардейцы, находящиеся на тренировочной площадке, переглянулись друг с другом. Офицер логистики Прокка, охраняющий один из механизмов, передал Фалесу стакан с водой, чтобы помочь принцу продержаться остаток времени.

С течением времени, ежедневно справляясь с большим количеством проблем (которые на самом деле были его уроками), молодой герцог Звёздного Озера начал медленно знакомиться со своими двадцатью или около того гвардейцами Звёздного Озера.

Неизвестно, то ли благодаря семье, то ли благодаря своей личности, но Калеб Гловер стал косвенным лидером отряда Авангарда. Зомби был интровертом, надёжным, когда дело доходило до решения вопросов, и не жалующимся (в этом плане полностью отличаясь от Ди Ди). Маллос полностью ему доверял. Под руководством Гловера все восемь членов отряда Авангарда под командованием герцога Фалеса усердно выполняли свои обязанности. Их личности были чётко отличимы друг от друга. В их число входили левша Джонвелед и Владивосток, который сейчас тренировался вместе с ним.

Отряд защиты из шести человек находился ближе всего к Фалесу. Неожиданно весёлый и циничный Дэнни Дойл весьма неплохо справлялся в группе («Кто не хотел бы дружить с богатым человеком?» - Это были слова Маллоса, сказанные им во время обеда). Он был решительно настроен перетянуть всех членов отряда Защиты на свою сторону. Коммодор, повышенный с офицера полиции до члена гвардии, сражавшийся с Фалесом на мечах, стал членом банды Дойла после того как принц рискнул быть названным кем-то, кто издевается над другими.

В Дисциплинарном отряде и отряде Логистики в общей сложности насчитывалось шесть человек. Грей Паттерсон был лысым человеком, который любил придираться. Ниже приводятся слова Дойла, который обсуждал Паттерсона, пока спустя тридцать секунд не встретился с ним за углом.

«”Эй, ты знаешь, почему его прозвали Садовником? Потому что однажды он поймал кое-кого, кто закрутил роман со служанкой, и потом… О, командир Паттерсон, вы здесь? Мм… мне нужно сходить облегчиться, ха-ха!”»

Офицер снабжения Дрейдер Стоун, служивший координатором, всегда был весёлым. Он с улыбкой спрашивал у Фалеса, доволен ли тот своей едой и различными расходами.

«”Какой же ты идиот, если веришь, что ведущие счета и управляющие деньгами люди, являются хорошими людьми”» - произнёс как-то жующий хлеб Дойл.

Хьюго Фалб из отряда Знаменосцев всегда имел угрюмое выражение лица, всегда появляясь, когда его никто не ждал. Его шаги были бесшумными.

«”Скорее всего, он умер в молодом возрасте, и сейчас мы видим его призрак, плывущий по воздуху. Мы просто не знаем об этом”» - довольно произнёс ковыряющийся в зубах Дойл.

Фабл и два его подчинённых из отряда Знаменосцев вели дела лишь с Маллосом, и редко принимали непосредственное участие в делах гвардии.

Между тем, согласно злонамеренным предположениям Фалеса, капитан его личной гвардии, всё время говорящий, что имеет пятидесяти процентный шанс на победу против того, кто бросит ему вызов; смотритель Королевской Гвардии, уважаемый Ван Юйань (шутка), лорд Тормонд Маллос взял под своё командование своих трёх прямых подчинённых, а также вышеупомянутых элит из пяти отрядов, и организовал эти сложные отряды, составляющие гвардию герцога Звёздного Озера, недавно приставленные охранять принца Фалеса в Миндис Холле, в хорошо организованную группу с хорошо распределённой рабочей нагрузкой. Здесь стоит отметить, что у него имелись свои особые хитрости в этом деле.

- Тренировка с манекенами не означает, что вы можете прибегать к жульничеству.

Маллос не считал, что он переходит границы. Он посмотрел на Прокка, который передал Фалесу стакан с водой. Ди Ди, который должен был прислуживать принцу, ещё не отбыл своё наказание на кухне.

- За прошедшие шесть лет вы научились у северян отчаянным контратакам и безрассудным движениям в ответ на угрожающую вам опасность. Возможно, это позволило вам пробудить Силу Искоренения… Но это также означает, что вам нужно проливать кровь в обмен на кровь ваших оппонентов и хвататься за шанс на победу в опасной ситуации, что в свою очередь значит, что вам придётся продолжать атаку, даже если для этого нужно будет впасть в боевое безумие, сжать зубы, даже если ваш меч будет сломлен, не оставлять для себя путей к отступлению и сражаться, не считаясь с собственной жизнью. Вы сражаетесь, делая ставку на удачу и безумие. – Взгляд смотрителя приобрёл фокус. – В реальной жизни подобные ситуации случаются, только когда вы сражаетесь против более сильных оппонентов. Даже если шансы на победу не велики, вам придётся победить или умереть, потому что вы уже загнаны в угол.

Фалес вернул Прокку стакан, расслабляя ноющие мускулы.

- Но в большинстве случаев вы будете иметь множество преимуществ даже при встрече с трудными врагами или в ситуациях, когда вас будет что-то сдерживать. Небольшое движение может повлиять на всю ситуацию. У вас может быть множество вариантов, но трудности с принятием собственного решения. – Маллос прищурился. – Сейчас вам требуется не только решимость пожертвовать собой, но также то, что вы изучили на своих ежедневных тренировках: движения, привычки, внимание, спокойствие, чувствительность и смелость. Это причина, по которой вы сегодня находитесь здесь.

Хорошо, Фалес готов был признать, что Маллос на голову превосходил Убийцу Звезды в ораторском искусстве. Он звучал очень разумно…

Что же до остальных…

- Сражения – это то, в чём вы участвуете после тщательной и скрупулёзной подготовки. Вы должны заранее всё продумать, принять во внимание каждый аспект и учесть все факторы. Приготовления должны быть завершёнными, а не быть проделанными ради галочки, - беззаботно произнёс Маллос. – Это совет от бывшего смотрителя. Он обладал фантастическими навыками и был ответственен за охрану Миндис Холла.

Мыслительный процесс Фалеса остановился на какое-то время.

Принц развернулся и со сложными чувствами посмотрел на просторный, тщательно спроектированный и уникальный двор Миндис Холла.

Подул лёгкий ветерок. Вечером, в свете Ламп Вечности, Миндис Холл выглядел аттракционом для туристов, а не серьёзным поместьем королевской семьи.

Бывший смотритель охранял Миндис Холл.

Фалес повернул голову и спросил:

- Тот, кто был до тебя. Ты знаешь его?

Неожиданно взгляд Маллоса посерьёзнел. Казалось, он глубоко задумался.

- Да, я знаю его. – Заметив удивлённое выражение на лице принца, Маллос расслабленно добавил: - Из исторических записей.

Фалес вздохнул и закатил глаза.

- Я знаю, что тренироваться с манекенами скучно. Это не так интересно, как сражаться против реальных людей. – Маллос взял бурдюк с водой Фалеса. – Вы уже сталкивались с тремя великими боевыми стилями в королевстве: фракцией боевых искусств, современным стилем и фракцией атаки и защиты.

Смотритель повернул голову и посмотрел на Прокка и Коммодора, которые пришли на свою смену, чтобы попрактиковаться с принцем.

У обоих гвардейцев изменились выражения лиц.

Маллос махнул рукой на старого офицера логистики и на низкого защитника, и с улыбкой произнёс:

- Ему этого хватит на какое-то время.

Прокка и Коммодор облегчённо выдохнули и улыбнулись, после чего вежливо кивнули принцу.

- Они имеют уникальные стили, но они не входят в группу современных боевых искусств. – Маллос повернул голову. – Как вам такое: когда закончите проходить первый этап тренировки с манекенами, мы можем вернуться к спаррингам. У нас есть много талантливых людей, которые могут продемонстрировать и научить вас двум главным боевым стилям Созвездия и даже Западного Полуострова. Они превосходят влияние, которое обычно оказывают различные территории, приводящие к практике различных стилей. Они занимают доминирующее положение в основных боевых стилях, изученных людьми.

Фалесу пришла в голову мысль.

- Доминируют? Два главных стиля?

- Да. Они пришли к нам с эпохи Империи, соревнуясь друг с другом на протяжении тысячелетий. Они были свидетелями многих изменений, сумев успешно дойти до наших дней. – Слова Маллоса были заманчивыми, как рассказанная бабушкой сказка.

- И это?.. – спросил Фалес.

Маллос не ответил. Он покачал головой и указал на Владивостока, находящегося по другую сторону от маятников.

Владивосток поджал губы и спокойно поднял щит.

Фалес вздохнул, словно смиряясь со своей судьбой, и надел шлем.

На тренировочной площадке под лунным светом и светом от ламп снова стали слышны чьи-то шаги и взмахи меча.

Наконец, спустя неизвестное количество времени, после бесчисленных ударов в щит и бесчисленных ударов маятника, Маллос произнёс мягко:

- Хорошо, движения в последние несколько раз были не так уж и плохи. Прошёл.

«Слава бог… кхм, Закату».

Фалес выдохнул и опёрся на меч.

Тогда…

- Тогда закрепим это ещё двадцать раз.

Маллос расплылся в улыбке.

- Что? – снова напрягся Фалес. – Но я сделал шаги, усилие, точность, движения и уклонился от этих чёртовых маятников! – разгневанно произнёс он.

Маллос ухмыльнулся и произнёс:

- Это правда. Ваше Высочество, вы хорошо справились со всеми пятью задачами. Поэтому, чтобы сохранить вашу форму, мы должны закрепить пройденный материал.

Фалесу показался этот вечер особенно долгим.

Наконец, после двадцати успешных проходов, и это без учёта его бесчисленных неудач, чьё количество значительно превосходило число его успешных попыток, причём со временем число неудач стало лишь возрастать. Фалес так сильно устал, что мог лишь лежать на земле и хватать ртом воздух.

- Я слышал, что Гнев Моря немедленно реагирует в моменты жизни и смерти.

Фалес продолжил лежать без движения. Он с трудом поднял голову и сменил тему разговора, чтобы избежать попыток Маллоса укрепить его основу.

- И это лучшая тренировка, которую ты смог придумать? Тренировать меня до тех пор, пока я не умру от истощения? Эти тренировки на самом деле отражают смысл истинной битвы?

Маллос тихо фыркнул и показал жестом гвардейцам, чтобы они собирались.

- Ваше Высочество, если мы говорим об истинной битве, то, сколько у вас, как у герцога Звёздного Озера и второго принца, есть шансов попасть на поле боя и встретиться в прямом бою с врагами?

Фалес принял сидячее положение и посмотрел на небо.

«Похоже… довольно много» - нахмурился он.

Фалес выглядел так, словно утратил смысл жизни. Стоящий напротив него Маллос произнёс насмешливым тоном:

- Согласно вашим словам, вы должны просто научиться дуть в самый громкий свисток и кричать «Помогите!», чтобы другие пришли вам на помощь, убили ваших врагов и защитили вас в самые критические и опасные моменты.

Фалес приподнял уголки губ.

«Я бы хотел, чтобы всё так и было, но это несбыточные мечты».

- Мы живём в другое время, по сравнению с тем временем, когда монархи лично возглавляли свои армии на полях сражений. Текущие уроки боевых искусств не нацелены на то, чтобы сделать из вас воина, который сможет в одиночку сражаться с десятью оппонентами и лично участвовать в сражениях. Теперь это наш долг, - посмотрел на Фалеса Маллос. Смотритель посерьёзнел. – В королевской семье и в большинстве благородных семей высокого класса подобные тренировки проводятся только для того, чтобы дать вам почувствовать, как себя чувствовали воины прошлого, сражавшиеся до смерти рядом с вашими предками, а также то, как себя будут в будущем чувствовать сражающиеся за вас воины. Когда они делают всё возможное, сражаясь и умирая за вас, вы должны знать, с чем они столкнулись или с чем им придётся столкнуться, чтобы не забыть.

Лёжа на земле, Фалес стал вспоминать кровавые сцены из прошлого, происходящие в берёзовом лесу, Крепости Сломленного Дракона, Драконьих Облаках, Лагере Клинковых Клыков…

Вздохнув, он произнёс:

- Можешь мне не верить, но я знаю гораздо больше… чем знаете все вы.

Маллос подошёл к принцу, закрывая собой звёзды.

- У меня нет намерения сомневаться в вас, но это не всё, - прошептал смотритель. – Все мы, включая королевских гвардейцев, поклялись, и мы также верим в это: когда придёт опасность и наступит война, мы пожертвуем всем, чтобы защитить своего господина. И лишь один человек должен думать иначе, - тон Маллоса посерьёзнел.

Выражение лица Фалеса изменилось.

- Вы, - спокойно продолжил Маллос. – Вы должны быть готовым к ситуации, когда мы не сможем выполнить свои обязанности и защитить вас. Что вы тогда станете делать?

В сознании Фалеса словно из ниоткуда появилась Чёрная Тюрьма под Тюрьмой Костей.

Молодой человек закрыл и открыл глаза.

- Ты хочешь сказать, что даже мои ближайшие и вернейшие королевские гвардейцы предадут и покинут меня?

Казалось, в этот момент на тренировочной площадке застыл воздух. Находящиеся на дежурстве гвардейцы выглядели ошеломлёнными.

Маллос выдержал паузу и произнёс:

- Я не говорил этого.

Фалес проигнорировал его.

- А ты бы хотел? – герцог посмотрел на капитана своей личной гвардии, который возвышался над ним. – Возможно, есть лучший или более разумный предлог предать меня?

Владивосток вдалеке подсознательно посмотрел на Маллоса.

Маллос продолжил молча смотреть на принца.

Возможно, всё дело было в осени с её невысокой температурой. Лежащий на земле Фалес ощутил, как у него пробежал по спине холодок.

- Вам стоит пойти принять ванну. – Маллос звучал всё так же равнодушно, как и всегда. – Хорошо отдохните, потому что через пятнадцать часов начнётся ваш приветственный банкет. Надеюсь, сегодняшний ужин сможет развеять вашу тревогу.

«Точно, банкет, этот чёртов банкет».

Фалес вздохнул и опустил на землю голову.

Королевские гвардейцы начали разглаживать свою одежду.

К тренировочной площадке начала приближаться хромающая усталая фигура. Вторая фигура следовала за ней.

- Вы уже закончили? – Дойл был истощён. Он подошёл к Маллосу. Позади него следовал безэмоциональный Гловер. – Дай мне шанс приблизиться к принцу, иначе завтра мой отец…

Маллос даже не посмотрел на него, продолжив идти вперёд.

- Как успехи?

Дойл разочарованно посмотрел на Маллоса.

– Будь спокоен. За последние несколько дней, пока я находился на кухне, в кладовой и в комнатах с привидениями в Миндис Холле, я повсюду следовал за Стоуном. Я даже не отводил от него взгляда. Я также построил хорошие отношения со служанками, то есть, со слугами, чтобы лучше понимать ситуацию. Я знаю, что никто не сможет навредить принцу и его гостям при помощи яда на завтрашнем банкете, но никто не может гарантировать того же о афродизиаках.

Маллос тихо хмыкнул, игнорируя жалобы Дойла.

- Я связался с полицейским участком, регулярными солдатами королевской семьи и гвардейцами во Дворце Возрождения. Нам хватит людей даже после ухода Его Величества, - холодно произнёс Гловер позади Дойла. – Никто не сможет угрожать ему, даже ассасины.

Маллос помолчал какое-то время.

- Яд? Убийцы? – Смотритель развернулся и посмотрел на лежащего на земле и смотрящего на звёзды Фалеса. – Это не то, о чём я переживаю сильнее всего.

*****

30 октября. Это был День Священной Погони, день, когда люди впервые в истории победили орков.

Говорили, что люди с острова Хрустального Нефрита, Моря Демонов, Вздыхающей Горы, Земли Огненного Океана и всего мира праздновали этот день.

Фалес помнил, что дети-нищие называли этот день Днём Богатых Целей. Жители города весело отмечали этот день. Они были даже более милыми, когда забывали о своих кошельках.

К сожалению для принца Фалеса этот день не был Днём Богатых Целей. Сегодня был проклятый день банкета по случаю его возвращения в королевство.

За свою жизнь Фалес побывал лишь на одном банкете.

Он не мог использовать свой единственный опыт в качестве ориентира. Герцог Звёздного Озера ведь не мог закатать рукава, поднять винный кубок и крикнуть людям в Миндис Холле, чтобы они ели, пили, дрались, трахались и делали всё, что им захочется, верно?

Когда в полдень следующего дня, как хозяин банкета Фалес стоял под портретами трёх королей и встречал гостей, он обнаружил, насколько сложной была эта работа.

- Посмотрите на себя, теперь вы настоящий мужчина.

Перед ним находился виконт Паттерсон. Его лицо было старым, а тело ещё более старым. На пир его привели два племянника. Виконт имел остекленевший взгляд, но так как он занимал важное положение, он входил в группу гостей, которых Фалес должен был лично поприветствовать. Этот человек правил фортом Форд, являющимся важным узлом связи в Центральных территориях. Он также являлся прямым вассалом королевской семьи. Его семья была одной из Семи Слуг Джейдстаров.

Среди важных персон он прибыл первым, причём прибыл раньше назначенного времени банкета. Из-за этого Фалес, занятый приведением себя в порядок и запоминанием хода банкета и всех видов этикета, вынужден был нарушить свои планы и отправиться встречать гостя.

Виконт Паттерсон оттолкнул от себя двух поддерживающих его племянников, наклонился вперёд и крепко сжал руку Фалеса.

- Я всё ещё помню… коронацию вашего отца… в Зале Звёзд восемнадцать лет назад. Теперь… - Старого виконта одолела отдышка.

Гловер и Дойл, нервно стоящие рядом с принцем, слегка согнули колени и наклонились вперёд, готовясь в любой момент устремиться вперёд и поддержать виконта.

Однако Фалес не думал, что они переживают о его безопасности, скорее они тревожились, что с трудом говорящий старик упадёт на пол и умрёт.

[Устроивший банкет принц безжалостный и жестокий человек. При общении с ним погиб старый вассал]

Будет лучше, если подобных новостей будет меньше.

Фалес продолжал улыбаться стандартной королевской улыбкой, которой его обучила Джинс. Он сохранял элегантность, но при этом не утрачивал дружелюбия. Он держал ладонь старика, которая, казалось, была покрыта фолликулярным кератозом, и постоянно следил за его равновесием. Он также вежливо поинтересовался его здоровьем, но виконт плохо слышал, и поэтому его племянникам пришлось несколько раз громко повторить для него вопрос.

Фалес вёл себя так, как должен вести себя типичный герцог Звёздного Озера.

- Я знаю своё тело, Ваше Высочество. Мне не продержаться долго, но всё в порядке. – В этот момент в мутных глазах виконта Паттерсона вспыхнул огонёк. – Потому что время идёт, а Созвездие остаётся неизменным.

Фалес ощутил, как напряглась ладонь, которую он сжимал. Виконт Паттерсон с трудом поклонился, опираясь подбородком на перчатку принца.

Старик с седой головой, сморщенной кожей и тяжелым дыханием сжал зубы и произнёс:

- Королевство молодо. Это подходящий момент для нашего роста.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.