/ 
Родословная королевства Глава 515 Совпадение?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20514%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5/6318462/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20516%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D1%88%D0%BB%D0%BE%20%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%BC%D1%8F%20%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D1%8E%D1%8E%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%83/6318464/

Родословная королевства Глава 515 Совпадение?

Глава 515 Совпадение?

Когда они дошли до этой темы взгляд Гилберта посерьёзнел.

- Ты не можешь представить, как северяне, в особенности дворяне с титулами выше графа, понимают «военное дело», и каким является его устройство. – Фалес также посерьёзнел. – Они разделяют уроки по военному делу на две части – уроки на открытом воздухе и в помещении. – Фалес сосредоточился на точке в пространстве. – Уроки военного дела на открытом воздухе включают в себя обучение военному искусству, уроки лидерства и другие уроки. Их частота проведения превосходит все другие уроки. У нас были уроки военного дела практически каждый день. – Принц начал загибать пальцы. – Мне приходилось учиться получать удары, верховой езде, нападению, охоте, патрулированию военных лагерей, перестрелке… Разумеется, принцу Созвездия не было места в последних нескольких активностях.

Гилберт прищурился.

- Получать удары?

Фалес вздохнул и выбросил из головы образ бледного лица.

- Не зацикливайся на деталях. – Герцог вынырнул из задумчивости. – Я был немного шокирован, когда побывал на первом уроке военного дела для дворян во дворце… - Фалес посмотрел на министра Иностранных Дел и произнёс строго: - Он включал в себя грамматику, математику, геометрию, астрономию…

Гилберт перестал писать.

- Всё верно. Ты не ослышался, - нахмурился Фалес. – Они учатся читать и писать, считать, предсказывать погоду, высчитывать дистанцию… Экстедтиане проходят всё это на уроках военного дела.

Гилберт выдержал паузу, после которой продолжил делать записи.

- Я слышал, что северяне имеют привычку учиться писать и читать во время уроков военного дела. Но даже семья Арунде на границе Созвездия… Я впервые слышу рассказ того, кто был непосредственно вовлечён… Интересно.

Фалес приподнял уголки губ и пожал плечами.

- Что же до причины: по словам одного бледнолицего, если человек не умеет читать и писать военные приказы, не умеет считать людей, не разбирается в картах, погоде и астрономии, тогда зачем ему вообще отправляться на войну? – Фалес с сарказмом поднял два пальца и откинулся назад.

Кто бы мог подумать, что Николас, выглядящий идиотом, будет знать, сколько времени занимает восход солнца и когда им стоит организовать засаду, ориентируясь только по звёздам? Что он способен по быстрому взгляду на склон земли сделать приготовления для прорыва кавалерии? Что он может понять направление ветра по флагу и то, как тот повлияет на траекторию полёта стрел?

«”Все в отряде знают, что это Айсберг заставил его всё запомнить. Но он не понимает значения всего этого”». Это были слова гвардейца-ветерана Белого Клинка, обсуждающего прошлое с новичками. «”Поэтому патрулируя дикую местность, вы просто должны спросить у лидера, где находится восток. Вам не нужно углубляться в детали и спрашивать у него, какая звезда является Яркой и почему она указывает на восток. Однажды Ивсия решил не проявить к нему уважения и спросил у него об этом. В тот день они подрались прямо перед принцем Сориа…

Что? Что произошло после этого? После этого появился Айсберг с хорошей идеей и разрешил между ними конфликт. Он заставил их пожать друг другу руки пятьдесят тысяч раз.

В тот день все гвардейцы Белого Клинка ничего не делали. Они просто стояли в углу перед входом во дворец и смотрели, как они бесстрастно пожимают руки. Они вели счёт по очереди, но даже так под конец их почти начало тошнить… Его Величеству стало об этом известно. В итоге он приказал вынести обеденный стол наружу и во время еды наблюдал, как они пожимают руки…

Обнадёживающая часть заключается в том, что после этого они даже поладили, а их отношения стали более гармоничными. В худшем случае они указывали друг на друга пальцами и говорили какие-то резкие слова. Они больше никогда не дрались друг с другом…

Смотрите. Это братство, поклявшееся под мечом. Боже, это было чертовски трогательно…

Да. Время летит. Что ж, время для трогательных историй подошло к концу. Поговорим о делах насущных. У кого хватило храбрости, чтобы подраться на часовом посту?”»

У Николаса даже не было крепкой основы. Он даже не родился в семье аристократа.

- Что же до геометрии и астрономии, в большинстве случаев они говорят о вещах, написанных в древних текстах, смешивая их со старыми примерами из жизни, включающими в себя вычисления, а также древними легендами. Они говорят только о естественной географии на Севере. Например, что на холодном Севере живёт мало людей, что в пустыне жарко и мало растений, что Созвездие наполнено плохими людьми, а море - гигантскими монстрами… - Голос Фалеса помрачнел. – Однако до тех пор, пока всё это связано с практикой и используется на поле боя опытными людьми, эти лёгкие для понимания знания становятся невероятно практичными. – Фалес посерьёзнел. – На их уроках по чтению и письму подчёркивается эффективность и прямота, а на уроках по математике упор делается на удобстве и быстроте.

Геометрия и астрономия используется ими для просчитывания дистанции, измерения углов наклона склонов и области огня, статистики армии, оценки боевых потерь, наблюдения за тенями и выборе направления, определения пути по звёздам, предсказывания погоды и наблюдения за топографическими особенностями… - Дойдя до этого места, герцог посмотрел на Гилберта со сложными эмоциями во взгляде. – На уроках военного дела даже учат иностранным языкам и музыке.

Гилберт поднял голову.

- Иностранным языкам? Музыке?

Фалес кивнул.

- Ты знаешь, как сказать «ребёнок» на языке орков? Северяне знают. Это солноир или солнар. Первый вариант используется пустынными орками, а второй орками ледника. Этот язык полезен при общении со смешанными племенами.

Гилберт был снова шокирован.

- Что же до музыки, знаешь, на Севере есть множество типов барабанов и костяных флейт, - тихо произнёс Фалес. – Есть грубая и тихая музыка, музыка, горячащая кровь, музыка, подбадривающая людей отправляться в атаку и сражаться до смерти, музыка для отступления, музыка для празднования победы и музыка для похорон. Это значение существования музыки на Севере.

В гостевой комнате снова ненадолго повисла тишина.

- Северяне уважают солдат и боевые искусства. Это знают во всём мире, - настала очередь Гилберта вздыхать. – Судя по вашим словам, у их частых побед на полях сражений есть причина.

Не будем говорить о других моментах. По меньшей мере, один образованный дворянин Экстедта способен стать командиром на поле боя, вне зависимости от его ума и качеств. Дворяне Экстедта не неграмотны и уж тем более не глупы. – Глаза Гилберта наполнились тревогой. – Им суждено быть нашими грозными оппонентами.

Это была немного мрачная тема.

Фалес мог лишь кивнуть со сложными чувствами в груди.

- Итак, история, традиционные церемонии, юриспруденция Севера, знания благородного управления землями и особые уроки военного дела: это всё, что вы изучили на Севере? – произнёс Гилберт.

- Не могу сказать, что я изучил их, я только знаю об этих вещах, - вымученно улыбнулся Фалес. – В конце концов, они не воспринимали меня как принца и не прикладывали особых усилий для моего обучения. По крайней мере, так было до прихода Старого Ворона.

Гилберт слегка кивнул. В его взгляде, которым он смотрел на Фалеса, появился намёк на сочувствие.

- Значит, нам нужно понять, что вам потребуется в последующие два месяца, а также в последующие дни… - Министр Иностранных Дел перебрал множество бумаг, в итоге доставая расчерченный листок бумаги. – Обычно дворянское обучение в Созвездии позволяет дворянам унаследовать наследие Империи. Оно происходит из Семи Искусств Империи. Оно имеет собственные стили, отличаясь от обучения на Севере. – Гилберт посмотрел на Фалеса. – Но я учту то, что вы изучили на Севере, Ваше Высочество. Мы слегка подкорректируем наши уроки.

Герцог мог лишь улыбнуться.

Гилберт также улыбнулся и пояснил:

- Обычно знания, которые должен знать квалифицированный дворянин Созвездия разделяются на три части.

«Три части, - мысленно кивнул Фалес. – Хмм, это немного».

- Первая часть это база. В неё входит грамматика, история, этикет, древние и иностранные языки. Получается четыре предмета…

Фалес слегка нахмурился.

«Эта часть состоит из четырёх предметов? Грамматика, история, этикет…»

- Похоже на Север… - пробормотал Фалес.

Гилберт продолжил с улыбкой:

- Грамматика, как первый предмет, разделяется ещё на три предмета.

Фалес ошеломлённо застыл на месте.

«Что?»

- Подожди, подожди, подожди… - быстро прервал он своего учителя. – Ты не шутишь?

«Три части, первая часть состоит из четырёх предметов, а первый предмет в свою очередь состоит из трёх других предметов… Три плюс четыре плюс три… подождите-ка… Разве это не благожелательный и вежливый консультант в университете, появляющийся в моих снах и с улыбкой на лице говорящий: «Не переживайте, сегодня мы поговорим о двух важных предметах. Да… под основным пунктом идёт второстепенный пункт, а мы поговорим о первой части второстепенного пункта»».

У Фалеса вытянулось лицо.

Куда он попал?!

Однако Гилберт продолжал сохранять спокойствие.

- Манеры, Ваше Высочество. Пожалуйста, позвольте мне закончить.

Фалесу был тактично сделан выговор. Лицо принца сковало напряжение.

Гилберт так сильно улыбался, что его глаза перестали быть видны. Он продолжил:

- Грамматика подразделяется на три предмета: синтаксис, логику и риторику.

Уши Фалеса дёрнулись.

- Подожди. Синтаксис, логика, риторика… Звучит знакомо.

Принц не стал отпускать саркастических замечаний об общем количестве предметов. Слова Гилберта пробудили в нём воспоминания.

Гилберт посмотрел на него вопросительным взглядом.

Почесав подбородок, Фалес задумчиво произнёс:

- Хотя это продолжалось всего несколько месяцев, Старый Ворон переделал моё расписание – я имею в виду учебный план, - и интегрировал его с текущим состоянием Экстедта.

Гилберт показал ему жестом, чтобы он продолжал.

- К грамматике наименее серьёзно относятся на Севере, но Старый Ворон был против этого. Он вытащил её из уроков военного дела, сделав акцент на трёх её составляющих.

Гилберт внезапно улыбнулся.

- Дайте угадаю, это были синтаксис, логика и риторика?

Фалес кивнул.

- Верно. Но он не стал вдаваться в подробности, потому что северянам это не нравилось. Старый Ворон давал нам стих или короткий отрывок из текста, чтобы мы разобрали их синтаксис и рассказали ему, о чём думал автор, а также суммировали их логическую структуру. После этого нам предстояло улучшить риторику и переписать текст.

Казалось, Гилберт о чём-то вспомнил. Он кивнул с ностальгией и произнёс:

- Академия Поцелуя Дракона имеет длинную историю, а саму Землю Поцелуя Дракона редко охватывало пламя войны. На столетия она стала местом для сбора талантов Западного Полуострова.

Империя оказала сильное влияние на культуру. Они также сохранили много элементов цивилизации Империи. В определённом плане они даже величественнее нас. – Гилберт довольно кивнул. – Я должен поблагодарить мистера Хикса. Он сэкономил нам много времени.

Возможно, вы не обратили на это внимания, Ваше Высочество, но шесть лет назад я учил вас здесь структуре грамматики, пониманию грамматической структуры национального языка Древней Империи, их древним стихам, логике и риторике сонетов.

Фалес пришёл к внезапному пониманию.

- Раз всё обстоит подобным образом, я постараюсь скорректировать уроки грамматики. Мистер Хикс очень удобно разобрался с ситуацией. – Гилберт снова поднял очки, опустил голову и сделал заметку в первом ряде расписания. – Тогда на три предмета грамматики мы отведём послеобеденное время в течение шести дней в неделю.

Фалес изменился в лице.

«Подождите. Шесть дней?»

Лицо Фалеса исказилось, словно он съел что-то кислое.

- Так как время дорого, мы можем не включать её в уроки истории и этикета? Ты должен понять, что грамматику нельзя изучить за короткое время…

Однако Гилберт настоял на своём.

- Нет, Ваше Высочество, важность грамматики превосходит ваше воображение. – Министр Иностранных Дел продолжил что-то записывать в расписании занятий. – Слушать и говорить легко, но не все умеют думать, понимать и выражать свои мысли. – Гилберт поднял взгляд. – Худшая часть заключается в том, что все уверены в том, что они всё умеют. – Хитрый Лис сузил глаза. – Мистер Хикс как-то говорил, что «Большинство конфликтов в мире происходят из-за того, что некоторые люди плохо учили грамматику». Это также причина, по которой мы должны учиться читать и писать, а не просто слушать и говорить. Всё не настолько просто, как научиться читать алфавит.

Фалес застыл на месте.

«Хорошо».

Гилберт опустил голову и посмотрел на расписание.

- Вы родились дворянином, Ваше Высочество. Однако если вы не сможете понять то, что говорят другие, не сможете сказать, какая логика скрывается за текстом, и даже не сможете определить риторику, содержащуюся в рассуждениях в тексте, тогда с моей стороны будет крайне безответственно отправлять вас в мир, позволив изучить только историю и этикет.

Казалось, чем больше Гилберт говорил, тем энергичнее он становился.

- Если вы не будете знать грамматику, понимать логику и риторику или того хуже, будете знать эти вещи, но не уметь их использовать, тогда ваш выбор относительно истории, этикета, разных людей, событий и вещей будет ограничен лишь вашей мудростью. Слепой импульс, невежественное возражение, низшие ограничения и самодовольное пренебрежение – это варианты, которые будут вам доступны. Причём все эти вещи можно отнести к категории заблуждений. Они превратят вас лишь в невежественного дурака.

Фалес приподнял бровь.

«Я просто попытался задать вопрос… Почему я чувствую себя так, будто мне прочитали лекцию? Кроме того… Гилберт сейчас очень похож на Старого Ворона» - невольно подумал принц.

Гилберт продолжил:

- С другой стороны, если вы отточите грамматику, вы обнаружите, что вам потребуется приложить половину усилий, чтобы изучить историю, этикет, кодекс поведения или обычаи мира. Вы быстро сможете их изучить. Вы будете отличаться от большинства людей, которые опираются лишь на свои инстинкты и удачу, невежественно живя в этом мире. – Гилберт смягчился, меняя тему: – Пожалуйста, Ваше Высочество, эти знания не будет временными. Вы сможете использовать их всю жизнь.

Фалес был так сильно загружен, что у него начала болеть голова. Он невольно откинулся на спинку стула.

«Хорошо, ты всё правильно сказал. Правильно».

- Итак, мы определились с грамматикой. Перейдём к трём оставшимся предметам в базовом классе: истории, этикету и древним и иностранным языкам… - Гилберт остановился на мгновение и опустил свои очки. – Полагаю, мистер Хикс в отношении этих предметов также произвёл соответствующие корректировки?

«История, этикет, древние и иностранных языки… Три предмета».

Фалес вздохнул.

- Ты прав. На самом первом уроке он провёл для нас урок по истории. Однако его уроки по истории не содержали в себе сказок, являющихся частью традиций Севера, которые лишь говорят нам о произошедших событиях. Мне приходилось вспоминать, что произошло, какой урок я выучил, кто был прав, а кто виноват, кто внёс наибольший вклад и кого стоит запомнить и всякую такую чушь… - по мере своего рассказа Фалес ощутил, как в нём пробуждается ностальгия. – Напротив, каждый раздел истории, о котором нам рассказывал Старый Ворон, вёл к главной теме. Дойдя до неё, он останавливался и заставлял нас думать. – Погрузившись в воспоминания, Фалес продолжил: - Происхождение законов, основа верований, границы управления, значение побед и поражений… Я не могу увидеть все эти вещи, просто читая сказки и басни, слушая песни, в которых восхваляются герои и разбираясь в фиксированных выводах.

Возможно, дело было в уважении к его учителю или у Гилберта пересохло в горле из-за длительного монолога, но министр Иностранных Дел ничего не сказал.

- Хорошо. Тогда у нас будет три урока истории в неделю по вечерам. Нам лишь нужно будет сделать некоторые корректировки в важных точках истории. Мы можем начать с двухсот восьми императоров Империи и тридцати девяти королей Созвездия…

Гилберт довольно заполнил очередную ячейку в расписании.

«Подождите-ка. Сколько?»

У Фалеса вытянулось лицо.

Да, он читал о многих достижениях императоров, но двести восемь человек?

Увидев улыбку на лице Гилберта, Фалес беспомощно вздохнул.

- Уроки этикета у нас проводила мадам Джингз. Граф Сиэль Лисбан появлялся только когда был свободен. Я слышал, что они часто нанимали дворянина или дворянку с хорошей репутацией… - вяло произнёс Фалес. – Вначале я часто пропускал эти уроки и отправлялся в библиотеку, чтобы почитать…

«Вместе с этим скрываясь от посторонних глаз, чтобы найти лазейки в защите Дворца Героичного Духа. Мне приходилось сражаться с Убийцей Звезды в битве ума и храбрости».

- Но после своего прибытия Старый Ворон сказал нам, что хотя этикет неинтересен, уроки этикета состоят не только из обучения умению вести себя. По меньшей мере, там учат не только тому, как здороваться и кланяться. – Фалес ощутил, как у него слегка приподнялось настроение. – В него входит этика, мораль, аристократические правила и религиозные традиции. Это то, что можно назвать истинным путём Севера.

С этой точки зрения уроки этикета на Севере нельзя назвать скучными, потому что они отражают ценность важных для северян вещей. Они говорят тебе, когда нужно убить, когда пощадить, когда отправиться на войну и заключить мир как сюзерен Севера.

В их глазах этикет это не просто этикет. Он установлен людьми и его можно понять без всякого описания. Это старые и новые законы Экстедта, законы и правила для дворян, обязанности королей, права и свободы вассалов, к примеру… - взгляд Фалеса приобрёл фокус. – Клятва Объединённого Правления.

Это был не просто холодный и жёсткий свод правил, а тёплый и живой представитель правил экстедтиан.

Это воплощение политики.

«Это…»

Картинка перед глазами Фалеса на мгновение размылась.

«”Подотчётность Гарфинкеля и индексные выражения описываются как самоочевидные факторы, построенные на молчаливом взаимопонимании между людьми. Они выстраивают мосты между действиями и ситуациями, позволяя людям и окружению отражать друг друга и выстраивать общую структуру… например, общественный этикет, который все должны соблюдать…”»

Фалес энергично встряхнул головой, загоняя воспоминания о мире, который находился слишком далеко от него, в самые глубокие закоулки своей памяти.

Он не знал, почему после возвращения из Западной Пустыни постепенно тускнеющие воспоминания из его предыдущей жизни нахлынули на него стремительным потоком.

Это было похоже на возрождение.

Фалес надавил рукой на лоб. Пытаясь избавиться от головокружения, он наполнился подозрениями.

Он начал становиться таким после возвращения в Созвездие. Было ли это совпадением?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.