/ 
Родословная королевства Глава 386 Конфронтация и тупик
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20385%20%D0%AD%D0%BF%D0%BE%D1%85%D0%B0%20%D0%9D%D0%B0%D1%91%D0%BC%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2/6318330/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20387%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%20vs%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86/6318332/

Родословная королевства Глава 386 Конфронтация и тупик

Глава 386 Конфронтация и тупик.

С приближением комендантского часа число посетителей таверны уменьшалось, но при этом в Мой Дом один за другим входили наёмники из Кровавого Свиста. Казалось, будто они приходили в таверну, чтобы напиться.

На первый этаж спустились наёмники из Двуручного Меча Данте. Луиза и Старый Молот поздоровались с Фалесом перед уходом, в то время как Саймон и Мики сразу вышли из таверны, не обратив на него никакого внимания.

Когда вниз спустился Дин, его подозвали люди из Кровавого Свиста.

- Эй, Дин, - Рики щёлкнул пальцами и поднял бокал в сторону лысого наёмника. – Я слышал, что у вас возникли проблемы снаружи?

Его слова привлекли всеобщее внимание.

- Обычно я бы сказал, что всё «в порядке», - Дин с серьёзным взглядом спустился с каменной лестницы. – Но сейчас… полагаю, нет смысла это отрицать, - наёмник посмотрел на двух парней рядом с Рики. – Да, у нас на самом деле возникли проблемы, - спокойно произнёс он.

Наёмники в таверне притихли, став переглядываться полными тревоги и сомнениями взглядами. Рики нахмурился.

- Значит, слухи верны? Уильямс и его псы снова распоясались… Что на этот раз? Вторая Битва Устранения? Марш на север, чтобы сразиться с Экстедтом? Оказание помощи Альянсу Свободы? Или король Созвездия недоволен Башней Искоренения и решил уничтожить её? Как думаешь, они станут нанимать наёмников, чтобы те сразились за них? Или они просто возьмут людей из Тюрьмы Костей и сформируют из них отряды смертников?

Брови Фалеса взлетели вверх, когда он услышал, как Рики описывает барона и его Отряд Звёздной Пыли.

Очевидно, наёмники состояли не в лучших отношениях с бароном Лагеря Клинковых Клыков.

- Я не уверен, но если мне нужно что-то ответить, - покачал головой Дин, - тогда я скажу следующее: на этот раз они серьёзно настроены.

Что же до найма… Не думаю, что им не хватает людей, Рики, - Дин посмотрел на своих коллег из Кровавого Свиста обеспокоенным взглядом. – Даже если это будет Кровавый Свист, вы всё равно недостаточно сильны, чтобы выстоять против наступления десяти всадников в полном снаряжении, а, по-моему, их там не меньше тысячи. Когда они ускорятся, им будет плевать, какую сторону ты занимаешь.

Рики промолчал и посмотрел на своих друзей.

- Тысяча всадников… я запомню это. В последнее время удача не благоволит нам, - Рики покачал головой и кивнул на барную стойку. – Что мне взять тебе? Рожь? Алтбир? Кровавое Вино? Только не говори, что хочешь Чаку…

Однако Дин лишь махнул рукой, отвергая его предложение, и произнёс:

- Нет, мы через многое прошли в последние несколько дней.

Рики опустил палец.

- Дин, ты ведь знаешь, если что… - наёмник посмотрел на Дина серьёзным взглядом и приподнял уголки губ. – Кровавый Свист всегда рад тебе. Мы собираемся уходить, и нам нужен лидер… а может даже… кто-то с более высоким положением?

Дин развёл руки в стороны – жест, показывающий, что он не впервые слышит подобные слова.

- Спасибо, но… у меня уже есть лидер.

Рики рассмеялся.

- Подчиняешься женщине, Дин? – наёмник из Кровавого Свиста глотнул пива и рассмеялся. – В конечном итоге ты умрёшь в её руках.

Наёмники рядом с ним засмеялись.

- Может, умрёт «на ней»?

- Или «в ней»?

Таверна наполнилась радостным смехом.

Дин просто покачал головой, не обратив на подколки внимания. Он махнул рукой Рики в прощальном жесте и направился к Фалесу.

Принц поднял голову, поставил на стойку пивной бокал и произнёс:

- Вы закончили?

Дин кивнул со вздохом.

- Да. Это был не особо приятный разговор с командой – мы потеряли слишком много людей. Что насчёт тебя, Виа? – риторически спросил наёмник. – Ты хотя бы примерно представляешь, где может быть твоя семья?

Фалес выдохнул и ответил тоном, которым Дин привык разговаривать с ним:

- Примерно. Я немного освоюсь в этом месте, улажу некоторые дела и завтра отправлюсь искать их.

- Уладишь некоторые дела… Звучит неплохо, - приподнял брови Дин. – Что насчёт этого вечера?

- Не знаю, может, спрошу у Тампы номер, - произнося эти слова, Фалес бросил свирепый взгляд на Тампу. - …Если хватит денег.

Тампа довольно осклабился. Дин тоже рассмеялся.

- Ты слышал их. Кровавый Свист забронировали всю таверну, - лысый наёмник посмотрел на наёмников в Моём Доме. – Пойдём со мной, мы сняли небольшой дом поблизости. Когда-то там квартировался наш отряд. У тебя хотя бы будет… крыша на эту ночь.

При виде выражения лица Дина Фалесу в голову пришла одна мысль. Он медленно сжал кулаки, но тут же их разжал.

Принц улыбнулся и произнёс:

- Звучит отлично. Мне всё равно некуда пойти.

Дин махнул рукой, показывая, что они могут выдвигаться. Фалес слез со стула и взял свой багаж.

Он кивнул Тампе и серьёзно обратился к Дину:

- Слушай, Дин… спасибо тебе за всё… что ты для меня сделал.

Дин ненадолго задержал на нём взгляд.

- Пожалуйста. Я тоже планирую собственное будущее, - наёмник изучил Фалеса и произнёс шутливым тоном: - Ты ведь аристократ, а у аристократов водятся деньги, верно?

Фалес ответил ему улыбкой.

- Но перед этим… - Дин нахмурился и посмотрел в другую часть таверны. – Как он смог так напиться?

Проследив за его взглядом, Фалес опешил. Шагавший неровной походкой Быстрая Верёвка споткнулся и ударился головой о стол, вызывая раздражённые взгляды некоторых посетителей.

- Слишком многое обрушилось на нас в Великой Пустыне, - мягко вздохнул Фалес.

- Да, - ещё сильнее нахмурился Дин, – особенно для новичка, во второй раз отправившегося с нами в поход.

Когда несколько посетителей стали заворачивать рукава, чтобы обеспечить Быстрой Верёвке незабываемую ночь, Дин развернулся и направился в его сторону.

- Давай, помоги мне. Мы не можем оставить его здесь.

Фалес пожал плечами и последовал за ним.

Спустя несколько часов он уже лежал в небольшом доме, принадлежащем Двуручному Мечу Данте. Чувствуя твёрдую кровать под собой, Фалес посмотрел на пробивающийся через окно лунный свет.

Дом наёмников, как и сказал Дин, был не особо впечатляющим. Это был небольшой дом с четырьмя кроватями, грязными стенами, соломенной крышей и паутиной повсюду. Забор выглядел так, будто мог в любой момент распасться на части, а вид сортира напомнил Фалесу его дни в Заброшенных Домах.

Но всё равно это было лучше, чем провести ночь снаружи.

В десяти метрах от него лежал Быстрая Верёвка, чьё ритмичное дыхание вплывало ему в уши. Оно перемежалось пьяным сонным бормотанием.

Дин спал в соседней комнате. Старый Молот отправился повидать своих старых друзей, которых давно не видел. Вероятно, они будут пить до самого рассвета. Мики никогда не любил находиться в толпе. В лагере было мало людей Бесплодной Кости и их не особо здесь привечали, поэтому у них были свои места, куда можно было пойти. По словам Дина Луиза отправилась в дом своей матери и отчима.

Фалес глубоко вздохнул. Он не мог в это поверить, но ему на самом деле удалось сбежать из Драконьих Облаков и пересечь Великую Пустыню, хотя его маршрут и пролегал по самому её краю. Он выжил на Чёрном Пути, сразился с Убийцей Звезды и Вороном Смерти; пережил голод, одиночество, обжигающий жар, холод, орков и наёмников. В итоге он вернулся на территорию Созвездия.

Он вернулся.

Фалес посмотрел на меланхоличную луну, висящую над Великой Пустыней, наслаждаясь тишиной во время комендантского часа.

Быстрая Верёвка перевернулся и упал с кровати, но падение не пробудило его. Он продолжил что-то бормотать.

Фалес выдохнул и сел.

Адские чувства позволили ему услышать стабильное дыхание Дина в соседней комнате.

Принц посмотрел в темноте на фигуру Быстрой Верёвки, лежащую на полу в форме буквы К. Он улыбнулся и покачал головой.

«Эта группа людей, наёмники… Какой жизнью они живут? – подумал он».

Принц сделал два медленных вдоха, после чего взял свой багаж и Арбалет Времени – прислонённый к стене – и легко встал на ноги.

Фалес тихо переступил через тело Быстрой Верёвки, беззвучно прошёл через ветхий холл и открыл дверь.

Перед его глазами на кровати спал лысый наёмник со скрещенными на груди руками. Его грудь ритмично поднималась и опускалась, а выходящий из носа воздух создавал тихий звук. Дин спал неподвижно, в отличие от Быстрой Верёвки в соседней комнате.

Фалес закрыл дверь и направился к кровати наёмника. Принц надолго задержал на нём взгляд, не издавая ни звука. Он стоял там долгое время, пока луна не начала двигаться. Дыхание Дина оставалось глубоким.

Наконец, лицо Фалеса начало суроветь. Он посмотрел на широкую спину Дина и медленно потянулся к поясу… вытаскивая из ножен кинжал ДШ.

Острый клинок сиял слабым светом. Фалес невольно нахмурился.

Прошло шесть лет. Этот острый кинжал дала ему Джала.

Клайд, Клан Крови, Драконьи Облака, бедствия, Лэмпард, Великая Пустыня…

Во время этих шести лет, в какие бы неприятности он не попадал, каждый раз касаясь кинжала ДШ, Фалес чувствовал его холодную и твёрдую текстуру, а его сердце наполнялось облегчением.

Эта сила позволяла ему сжимать зубы, сгибать плечи и открыто встречаться со всеми опасностями. Однако во всех этих случаях он защищался. Его вынуждали выступать с ответным ударом.

Но на этот раз…

Сегодня Фалес внезапно осознал, что когда кровь стекает по лезвию кинжала, на его поверхности проявляется не только его название, но и его природа… как оружия для убийства.

Каждый раз, когда он набирался решимости, взмахивал кинжалом и пронзал им врага, он чувствовал себя так же, как когда впервые забрал им жизнь. Скользкая кипящая кровь, стекающая на его руку, предплечье, задевающая его грудь и брызгающая на лицо…

«Но это чувство никогда не было таким отчётливым, как сейчас. Так просто забрать чью-то жизнь. Не то чтобы я не убивал раньше. Наоборот, я убил многих, - подумал Фалес. – Начиная с Заброшенных Домов в Нижнем округе и заканчивая кровавым смертельным сражением в Великой Пустыне…»

Однако он всегда намерено игнорировал чувство, возникающее в нём, когда он забирал чью-то жизнь.

У него просто не было выбора: убей или убьют тебя.

Фалес медленно поднял кинжал, сузил глаза и поднёс его к шее Дина.

Адские чувства позволяли ему почувствовать энергично текущую по его сонной артерии кровь. Фалес бесстрастно прицелился в шею наёмника.

У его нет выбора. Так он себе говорил. Простой укол и он оборвёт его жизнь, сотрёт его существование, обнулит его ценность в этом мире. Человек умрёт и больше никогда не появится здесь.

Как и сказал Быстрая Верёвка: у него больше не будет мыслей, чувств, сознания – после него ничего не останется. Он также не будет ничего знать. Он полностью исчезнет, вместе со своим будущим и перспективами.

Фалес пришёл в себя и посмотрел на спящего человека перед собой.

Простой укол… и всё, что касается этого человека, исчезнет из этого мира.

Сам Фалес, как владелец кинжала, получит гораздо больше. Возмездие? Выгода? Или чистое удовлетворение?

Или чувство, испытываемое после избавления от своего оппонента. С его исчезновением исчезнут злость, разочарование, боль и депрессия, вызванные этим человеком. И… наступит удовольствие от удачного избавления от своего оппонента и достижения своей цели.

Или он почувствует силу и власть, зная, что жизнь человека лежит у него на руке, что он может играть с его судьбой и определять её?

«Чёрт»

Фалес посмотрел на шею Дина и слегка вздрогнул. У него нет выбора. Принц в третий раз сказал это себе. Это всего лишь ещё одно необходимое убийство, только и всего.

«Это… удовольствие?»

На мгновение перед его лицом появилось страшное и отвратительное лицо Клайда.

«Радость?»

Принц увидел хитрую улыбку короля Нувена.

«Власть?»

На этот раз перед его глазами возникло холодное и безжалостное лицо Чэпмена Лэмпарда. Фалес сделал глубокий вдох и переместил кинжал в самое удобное для укола положение.

«Ради удовольствия возмездия, ради удовольствия выгоды и ради дерьмовой власти? Кому какое дело? Лишь трижды проклятых фриков волнуют подобные вещи. Один лёгкий угол и всё будет закончено. Убив его, мне не придётся больше ни о чём беспокоиться…»

В этот момент…

…в его голове возникло бледное, ужасающее лицо. Это было лицо из далёкого прошлого, такого далёкого, что Фалес почти забыл его.

Это был Келлет… один из детей в шестом доме. Этот бедный ребёнок попытался храбро защитить маленькую девочку в последние мгновения своей жизни.

Однако…

Фалес слегка вздрогнул. Ему показалось, что он вернулся в ту роковую ночь: проклятый Клайд ликующе ломает Келлету шею, лицо ребёнка искажается ужасом, а лицо убийцы наполняется отвратительной радостью и удовольствием.

«Чёрт».

Вероятно, для Клайда то убийство ничего не значило. Один лёгкий укол и удовольствие от убийства…

«Чёрт».

Перед его глазами возникло ещё одно лицо. Это была маленькая девочка, стоявшая в Зале Героев Дворца Героичного Духа. Она с расстроенным видом обхватила себя руками, но в ней также было немного гордости и утончённости. Она была девочкой, вызывающей у людей неприятие с первого взгляда.

Алекс Уолтон, невинный ребёнок, родившийся из греха.

Когда её отравили, её поджатые губы стали исторгать крики боли на искажённом лице.

Фалес пустым взглядом смотрел на спящего Дина, но его глаза видели холодную усмешку на лице короля Нувена и отчуждённое лицо Николаса, а уши слышали отчаянные крики Мирка и наполненные ужасом и шоком всхлипывания Маленькой Негодницы…

«Чёрт».

Король Нувен тоже испытывал удовольствие, при помощи бокала вина избавляясь от своего унижения и ненависти.

«Чёрт».

Фалес мягко закрыл глаза.

Шея Дина исчезла из его поля зрения, заменяясь образом Драконьих Облаков шестилетней давности. В горящем и разрушенном Округе Щита… лежали трупы и раздавались нескончаемые стоны.

В подобной обстановке страшный человек с холодным лицом, эрцгерцог Чёрного Песка, холодно надевает запятнанную кровью корону.

Под его ногами лежит голова Прирождённого Короля. Она смешивается с множеством тел в Округе Щита. Среди них простолюдины, дворяне, ремесленники, фермеры, Гвардейцы Белого Клинка…

«”Не будь отчуждённым, Цижэнь, не будь отчуждённым. Люди - это такие существа, которые медленно ко всему привыкают, например, к апатии или к определённым представлениям, даже если мы знаем, что они неправильные”».

«”Ты привыкаешь к неприятным запахам, когда долго их чувствуешь, верно? Когда ты расслабишься и привыкнешь к ним, ты перестанешь ощущать разницу между собой и внешним миром. Ты больше не сможешь найти себя изначального. Держись, Цижэнь, не иди на компромисс, не позволяй миру поработить тебя”».

«“Эй, леди, почему ты внезапно стала такой… такой «У Цижэнем»?”»

«”Зачем ты над собой смеёшься? Однако опять же, это ведь твоя профессиональная, сильная сторона, не так ли? Ты обнаружишь под новым углом новые вещи в определённой теме. Тогда ты сотрясёшь основы своего понимания. Ты обновишь своё впечатление о мире и отбросишь свои изначальные неправильные представления и поверхностное понимание мира, хотя твоя вера была такой непоколебимой, что её можно было назвать религией. Ты обнаружишь, что некоторые вещи весьма смехотворны и что ты сам был смехотворен со своим методом постижения сути вещей. Ты откроешь новый мир, открывая в нём для себя отношения, о которых ты не знал и улучшишь себя… Эй, сказав все эти вещи, я почувствовала себя по-настоящему крутой”».

«”Что ж, проведя со мной так много времени, даже если бы ты была Губкой Бобом, ты всё равно бы улучшилась. Ну что, мы можем идти? Не трогай мою голову. У тебя в доме есть кот, ты можешь трогать его бесплатно, и для этого тебе не придётся становиться на носочки… Мы уже сделали пожертвование. Не нужно стоять пять минут перед коробкой для пожертвований, хорошо?”»

«“Ах, моя выставка комиков! Идём скорее!”»

Фалес резко открыл глаза.

Его дыхание сбилось, а по лбу стал стекать пот. На его лице появились конфликтующие эмоции.

Кинжал ДШ приблизился к сонной артерии Дина. Он находился от неё на расстоянии ладони.

Фалес крепко сжимал рукоять кинжала. Его остриё начало подрагивать.

«Чёрт… Чёрт!»

Казалось, прошло много времени. Фалес сделал глубокий вдох и медленный выдох.

«Нет».

Принц опустил кинжал, испытывая истощение. Он прикоснулся к вспотевшему лбу и прикусил нижнюю губу, раздираемый конфликтующими эмоциями.

В итоге он убрал кинжал и в последний раз посмотрел на спящего Дина.

Как религиозный последователь, прошедший через трудности, принц медленно развернулся и с угрюмым видом направился к двери.

Однако когда он сделал первый шаг…

- Почему?

Услышав этот голос, Фалес почувствовал, как у него волосы встают дыбом.

- Почему ты сдался?

Фалес закрыл глаза и тяжело вздохнул, после чего медленно развернулся. Под лунным светом он смутно разглядел сидящего на кровати Дина, опёршегося спиной на стену. Наёмник смотрел на него холодным взглядом.

- Удар в спину приканчивает врага до того, как он сможет тебя увидеть. Это всегда был лучший выбор, - беспечно произнёс лысый наёмник. Он сжал одну ногу, поставив её на край кровати, а правый локоть упёр в колено. Рядом с его рукой лежал топор. – Или… тебе нужно схватить меня живым?

Фалес посмотрел на наёмника с конфликтующими эмоциями в сердце.

- Ты проснулся, - горько произнёс он.

- Что дальше? Ты думал, что я полностью опущу защиту и помещу свою жизнь в твои руки? – холодно рассмеялся Дин. – Кто ты такой?

Фалес открыл рот, но заколебался, не зная с чего начать.

- Я, ты…

- Или позволь задать тебе более прямой вопрос, - Дин подвинул к себе топор. Его взгляд заострился. – Кто тебя послал?

Фалес посмотрел на него сложным взглядом.

В итоге он медленно выдохнул и стёр с лица сложное выражение, возвращая себе холодный бесстрастный вид.

- Дин, верно? Несколько лет назад старик Данте спас тебя в Великой Пустыне. С тех пор ты стал одним из них. Что же до твоего прошлого… - Фалес холодно посмотрел на Дина. – Обычный наёмник, но умеющий читать и обладающий богатыми познаниями, - мягко произнёс принц. – Ты прибыл с Севера, ты хорошо владеешь топором, а когда ты сражался с орками, набор твоих финтов напомнил мне об одном знаменитом Гвардейце Белого Клинка из Экстедта.

Дин промолчал. Его взгляд был направлен на топор рядом с его рукой.

В доме, освещаемым лунным светом, стояла тишина. Из-за комендантского часа в лагере было так тихо, что казалось, будто это был не Западный Фронт, а ферма в деревне.

- Кроме того, ты знаешь язык орков и это не простые фразы, наподобие: «добрый день, проклятье, я убью тебя», запоминаемые солдатами, когда они встречаются с орками, - продолжил говорить Фалес. – Твои знания требуют долгого систематического изучения. Ты даже бреешь голову, словно пытаешься скрыть цвет своих волос.

Дин оставался бесстрастным. Он поднял левую руку и прикоснулся к голове. Фалес не отводил от него взгляда.

- Твоё понимание проблем королевства и ощущение политической атмосферы далеко за пределами знаний тупоголового солдата, обеспокоенного своим выживанием. Даже Тампа сказал, что находясь в наёмниках, ты растрачиваешь свой потенциал. Тебя даже хотел нанять Кровавый Свист. – Фалес сделал глубокий вдох и произнёс с подозрением: - Дин, наёмник Дин, ты не считаешь, что эти черты… раскрывают твою сущность?

Голос Фалеса был отчётливо слышен в небольшой комнате. Казалось, время застыло.

Дин поднял голову и посмотрел твёрдым взглядом в наполненные подозрением глаза Фалеса.

- Неужели? – На его лице проступил гнев и презрение. Он задал прямой вопрос: - Хмпф, так кто тебя прислал? Лисбан? Или Гвардия Белого Клинка?

Взгляд Фалеса застыл.

- Или кто-то ещё? – Освещаемый лунным светом из окна, Дин медленно открыл рот. Его взгляд помрачнел. – Тебе дали приказ… найти меня или убить?

Фалес сильно нахмурился, продолжая неподвижно смотреть на Дина.

- Даже Мики сказал это: сделка с Торморденом была ошибкой. Он был не лучшим партнёром, а блокада Созвездия сделала ваше путешествие ещё более проблематичным, - мягко продолжил Фалес, не став отвечать на вопрос Дина. – Но ты всё равно отправился со своими наёмниками в пустыню. Почему? Это решение идёт вразрез с твоей мудростью.

Дин сжал кулаки.

- Потому что ты знаешь об Альянсе Свободы, знаешь о шторме, через который проходят Экстедт и Драконьи Облака? Потому что ты переживаешь о своём доме и королевстве и поэтому отправился на север, чтобы подтвердить ситуацию собственными глазами?

Дин промолчал, поэтому Фалес продолжил:

- Ответь мне, Дин, - вздохнул принц. – Ты он?

На этот раз Дин медленно поднял голову.

- Он? – равнодушно произнёс наёмник. – Кто?

- Ты знаешь, о ком я говорю.

Дин рассмеялся, медленно поднял руку и указал ей на Фалеса.

- Ты… Ты тоже довольно подозрителен. Человек, в одиночку вошедший в Великую Пустыню с Севера, - Дин наклонил голову и смерил фигуру Фалеса взглядом. – В твоих руках армейский арбалет, который не используют простолюдины и острый кинжал, прорезающий металл, как бумагу.

Фалес ощутил, как напрягается его спина.

- Ты ведёшь себя очень формально, очень учтиво, внимательно относишься к деталям. С первого взгляда можно сказать, что ты хорошо образован. Вот почему в первые несколько дней остальные не хотели с тобой разговаривать. Да, Быстрая Верёвка был исключением. Он тупоголовый молодой человек, напуганный великим морем.

Ты другой. Ты умён. По крайней мере, ты придумал своё прошлое, подходящее к твоему поведению. На первый взгляд всё, что ты говоришь, выглядит вполне разумно. – Дин холодно рассмеялся. – Но меня озадачило то, что ты отличаешься от большинства дворян. Каким бы жёстким не был песок или какими бы холодными не были камни, ты с лёгкостью мог на них спать. Мы давали тебе месячное вяленое мясо, хлеб, такой жёсткий, что его нельзя укусить, тушёные овощи с прогорклым запахом и пригорелую еду, но какой бы ни была еда, ты без особых усилий её проглатывал, словно это была обычная еда. Словно ты давно к ней привык. По крайней мере, ты отличаешься от важных людей в замках, которых я знаю.

Поэтому, ты или родился в семье, которая за ночь внезапно стала богатой, и ещё не успел стать таким, как живущие в замках ублюдки, становящиеся глупее и эгоистичнее с каждым поколением… - Дин сузил глаза и посмотрел на Фалеса строгим взглядом. – Или в твоей семье находится мудрый и рациональный человек, получивший свою мудрость на основе опыта, знаний, времени и трудностей. Он решил использовать жестокие холодные ветра, чтобы воспитать следующее поколение своей семьи, вместо того чтобы баловать тебя и раскармливать, как свинью.

Фалес застыл на месте, слушая монолог Дина.

- Виа Касо? – Дин презрительно рассмеялся и посмотрел на Фалеса холодным взглядом. – В следующий раз, когда будешь представляться другому северянину, лучше не используй фамилию Хитрого Лиса Созвездия, Гилберта Касо.

Фалес слегка покачнулся.

- В тот год он в одиночку пришёл в Крепость Сломанного Дракона, выдерживая гнев Экстедта и шести эрцгерцогов. Они разговаривали и спорили, а когда пришло время подписывать договор, он уже имел некоторую репутацию, - Дин приподнял уголки губ.

Фалес с сожалением покачал головой.

- Прости. Я впервые ушёл из дома. Произошло слишком много внезапных событий, я слишком нервничал.

Глаза Дина засияли.

- Тогда кто ты такой? – прошептал он. – Ты всего лишь подросток, но при этом ты обладаешь экстраординарной ловкостью и отточенными рефлексами. Полагаю, дело в Силе Искоренения. Ты даже секка, который не обмочил штаны, несмотря на первую встречу с устрашающими орками. Ты даже прошёл через церемонию совершеннолетия убийством. – Дин опустил голову. Его лицо скрывалось в тени, до которой не доставал лунный свет. – По словам Тормордена кавалерия Созвездия преследует тебя, не так ли?

Фалес медленно выдохнул, сжал и разжал кулаки.

- Слушай, я не планировал всё усложнять. - Принц Созвездия открыл ладонь, используя свой самый спокойный и серьёзный тон. – Изначально я полагал, что найду армию в Лагере Клинковых Клыков и позволю им выполнить их работу… Но я не сделал этого. Я стал ждать.

Дин мягко кивнул. Его губы искривились в улыбку.

- Значит, ты имеешь высокий статус, и даже глубокие связи с чиновниками, - фыркнул лысый наёмник. – Но ты решил скрыть своё имя. Дело во мне?

Фалес проигнорировал его слова.

- Мне лишь нужно, чтобы ты ответил на один вопрос, Дин, - спокойно произнёс он.

Дин посмотрел на него с интересом и кивнул.

- Какое совпадение, мне тоже, Виа.

Два человека уставились друг на друга в удушливой тишине. Тишина продолжалась, пока Фалес снова не открыл рот.

- Дин… - принц прочистил горло и, наконец, со всей серьёзностью задал свой последний вопрос: - Ты Мориа Уолтон? Своевольный принц, шесть лет назад сбежавший из Драконьих Облаков?

Дин не ответил. В действительности он вообще никак не отреагировал. Он продолжил смотреть на Фалеса холодным взглядом.

Наконец, он поднял голову, позволяя лунному свету осветить его угловатые черты лица. Открыв рот, он медленно произнёс:

- Что насчёт тебя, Виа? Или мне стоит называть тебя… Фалес Джейдстар?

Фалес напрягся.

- Преступник, бросивший весь Экстедт в хаос и изменивший все Драконьи Облака?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.