/ 
Родословная королевства Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20490%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%B2%20%D0%BD%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B8%20%281%29/6318438/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20492%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B0/6318440/

Родословная королевства Глава 491 Власть рождается в насилии (2)

Глава 491 Власть рождается в насилии (2).

Кирилл холодно фыркнул.

- Должен сказать, если бы Добродетельный Король увидел, как сегодня всё Созвездие подозревает друг друга, готовое вцепиться друг другу в глотки, он бы мог пожалеть о принятом решении.

На этот раз Фалес не стал ничего говорить. Он вспомнил, что он говорил, чтобы убедить пятерых эрцгерцогов во Дворце Героичного Духа, пытаясь сменить течение.

«”Текущая слабость Созвездия и происходящие в нём беспорядки не случайны. Это неизбежные последствия после того как оно начало идти по этому пути. Это то, что Добродетельный Король оставил для Созвездия”».

Тогда он выступил с этими словами после поиска решения. Он принёс торжественную клятву и попытался предоставить «доказательства» эрцгерцогам, чтобы отговорить их от того, что они хотели сделать.

Откровенно говоря, Фалес не верил в собственные слова. Но сейчас… Фалес подсознательно сжал кулаки.

Казалось, Кириллу было этого мало. Цокнув языком и покачав головой, он произнёс повышенным тоном:

- Но знаешь ли ты, что когда ты успешно «преодолеешь препятствия» и «достигнешь вершины» в будущем, возможно, мы, достигшие конца, будем… - в конце своей речи герцог понизил голос, начав звучать как безумный шёпот дьявола рядом с ушами, - …самыми незначительными.

- Что вы имеете в виду? – поднял голову Фалес.

Герцог Западной Пустыни больше не смотрел на него своим страшным взглядом. Он повернул голову и вздохнул.

- Ты думаешь, что после того как сюзерены феодальных территорий и старые дворяне, правящие локальными регионами, исчезнут, получившие право голоса на Национальном Собрании гражданские и новые дворяне, на которых ты положился, как на своё оружие, будут удовлетворены и отойдут назад, внеся свой вклад в твою победу? – В глазах Кирилла начало медленно разрастаться убийственное намерение. – Когда ты взойдёшь на трон и подчинишь себе герцогов, вернёшь власть, не ведя никаких переговоров, куда, по-твоему, денется большинство солдат регулярной армии, на которых королевская семья потратила немало денег для контроля герцогов? Куда пойдёт безумный пёс Аракка Муркх, привыкший кусать всех без разбору? Что сможет сделать для тебя такая женщина, как Соня Сасере, подрывающая нравы общества? Какую пользу сможет принести обществу бесстыдный ублюдок Уильямс?

Фалес сделал глубокий вдох.

Три командира Созвездия. Он вспомнил дерзкого Королевского Гнева, надёжный Цветок Крепости и… раздражающее Легендарное Крыло.

Также их подчинённые из Крепости Сломленного Дракона и Лагеря Клинковых Клыков… Солдаты регулярных войск часто подвергаются мобилизации. Это уже стало нормой в Созвездии.

- Что же до «Хитрого Лиса» Касо, Киркика «Кошелька» Манна, Райдера «Большого Солдата» старого Годвина и остролицего Кенни, на Имперском Собрании заявивших о своей верности тебе, относящих себя к группе короля и считающих своей обязанностью уничтожать влиятельных дворян; что они оставят тебе и попросят у тебя, когда преуспеют?

Чем больше герцог говорил, тем более опасными становились его слова.

- Ты искренне полагаешь, что когда трон Джейдстаров возвысится над всеми, когда над королевством больше не будет нависать угроза, когда люди покорятся воле короля, когда ты уничтожишь естественный страх перед начальством, успокоишь волны восстаний, подавишь старых вассалов и дашь дорогу новому поколению дворян, служащих королевской власти… - Голос Кирилла был таким пронзительным, что мог проникнуть через дверь комнаты. Для Фалеса он звучал как шипящая, ядовитая змея, - …ты сможешь спокойно спать по ночам?

Фалес долго ничего не говорил. Однако герцог не планировал просто так его отпускать.

- Что более ужасно… - Голос Кирилла наполнился паникой, - …когда торговцы поднимутся до ранга дворян, потому что ты предал правительственных чиновников, и поймут, что при помощи золота им не купить больше славы; когда наёмные рыцари, получившие свои титулы расширением границ и развитием необработанных земель поймут, что их мечи не могут принести им славу Шести Великих герцогов-защитников, являющихся членами-основателями нации…

В какой-то момент Кирилл снова ускорился. Пребывающий в оцепенении Фалес заметил это, лишь когда голос герцога донёсся до него с левой стороны.

- Когда бюрократы, усердно учившиеся, чтобы стать образованными и культурными, начнут получать скудную зарплату за работу над официальными документами; когда кредиторы в королевском банке поймут, что король не планирует обыскивать дома граждан и конфисковывать их имущество или расширяться извне для передачи полномочий, поднимать налоги и увеличивать прибыль; когда многочисленные новые дворяне захотят получить больше власти и прибыли, но больше не найдут крупных целей, которыми являлись мы, тогда враги, которых они могут ограбить и люди, которыми они могут управлять…

Герцог продолжал говорить с присущим ему сарказмом, но Фалес больше не чувствовал юмора в его словах.

*Стук!*

Трость Кирилла с силой опустилась на пол.

Герцог-защитник Западной Пустыни заблокировал своим телом окно, стоя напротив солнечного света, пока его большая одежда закрывала его как тень затмения.

- Как ты думаешь, на кого повернут своё оружие те, кто утратил уважение и страх перед начальством, алчущие получить больше власти? Они обратят его на своих начальников или подчинённых? – холодно произнёс Факенхаз. – И кто является начальником? Кто подчинённым? Что произойдёт, если они направят оружие на своих начальников? И что произойдёт, если они направят его на своих подчинённых?

«Начальники. Подчинённые. – Фалес подсознательно сжал кинжал ДШ в левой руке – тот по-прежнему находился в спинке кровати. – У любой революции всегда есть своя цена, - подумал он. – Какие-то цены вначале выглядят неочевидными, но, как и в шахматах, которые упомянул Кирилл… они могут проявиться спустя сотню ходов. Стану ли я, Фалес Джейдстар, этим «сотым ходом»?»

- Я не стану упоминать, что это всего лишь ваши предположения… - Фалес глубоко вдохнул, собрался и покачал головой. – Если ситуация на самом деле такая, какой вы описываете её, это неизбежно. Тогда мы выступим с соответствующим решением, наподобие представления изменений в положение дел и в балансировании интересов всех групп. Должно иметься лучшее решение.

Однако Кирилл лишь презрительно улыбнулся. Это не был его обычный насмешливый или саркастический атакующий тон, это было неподдельное презрение, рождающееся в его сердце.

- Поэтому ты никогда не был правителем… Ты думаешь, что все граждане: порядочные, честные, верные, признательные и стремящиеся отплатить добротой? Что если правительство хорошо организовано, они будут жить в мире и счастливо работать? Что если ты предоставишь им что-то хорошее, они будут полностью удовлетворены и тронуты до слёз, что они принесут тебе клятву верности и поддержат тебя, даже если ты отправишься в ад?

Фалес повернул голову и нахмурился.

- Я повторюсь: мне не нравятся риторические вопросы, - недовольно произнёс он.

Однако на этот раз Кирилл не стал останавливаться из-за того что говорил при помощи риторических вопросов.

- Пошёл ты, - холодно произнёс герцог Западной Пустыни, не проявляя к принцу ни малейшего уважения. Фалес готов был поклясться, что услышал западнопустынный акцент, который слышал лишь у местных. – Это не личная сделка, а твои люди не торговцы. Ты думаешь, что если дашь им деньги и богатство, они тут же предоставят тебе нужный товар? Это не драка в таверне, в которой ты можешь вернуть себе достоинство кулаками и заставить оппонента подчиниться тебе силой.

*Стук!*

Тело герцога покачнулось, в результате чего он сделал широкий шаг вперёд. Его одежда, трепещущая под холодным ветром, устремилась к Фалесу как охотящийся стервятник.

- Этот мир не так прост, как ты думаешь. Ты не можешь всегда пожинать урожай, твои усилия не всегда будут окупаться, ты не всегда сможешь достигать славных деяний, которые будут помнить поколения, твоим людям не всегда будет сопутствовать хорошая удача, даже если ты от всего сердца будешь работать на их благо. Люди не такие простые. Они не всегда отвечают добром, удовлетворяются получаемой прибылью, боятся наказания и подчиняются власти.

Тон Кирилла был настойчивым и резким. Он звучал так, будто отчитывал Фалеса за то, что тот не оправдывал его ожиданий.

- Нет. – Герцог посмотрел на слегка испуганного принца и ударил тростью об пол. – С того момента, как я начал помогать дяде вести государственные дела, я уже правлю Западной Пустыней больше двадцати лет. Поверь мне, твои люди всегда будут удивлять тебя и вести себя вопреки твоим ожиданиям. Один человек может хотеть работать с тобой. Он может подчиняться тебе и быть верным. Но что если это не один человек, а десятки тысяч людей?

Факенхаз холодно фыркнул. Его взгляд был холодным и встревоженным, напоминающим шар огня, к которому нельзя прикоснуться.

- Группа людей похожа на гигантское существо с неутолимым аппетитом, а также на акулу, вечно ищущую добычу. Они всегда будут удивлять своих правителей и действовать не так, как того от них ожидают.

Фалес был слегка удивлён поведением Кирилла. Тот был не похож на самого себя, по крайней мере, он не был таким на Национальном Собрании шесть лет назад…

Кирилл развернулся и с силой сжал зубы.

- Если ты ненавидишь своих людей, они будут ненавидеть тебя ещё сильнее; если ты любишь своих людей, они не обязательно будут любить тебя. Довлеющая власть может вызывать напряжённые восстания, но соблюдение интересов твоих людей не всегда будет вести к их искренней верности. Очень часто хорошие намерения приводят к прямо противоположному результату.

*Стук, стук, стук*

Речь герцога ускорилась. Его трость ритмично стучала по полу, создавая тихие глухие удары.

- В конце эпохи множества королей первый король, заменивший почтовых всадников почтовыми воронами, привнёс беспрецедентные и революционные изменения в мир, но в итоге он погиб из-за смехотворного обвинения в «увлечённости пустяками, мешающими ему добиться прогресса». Его назвали «тираном, одержимым драгоценными созданиями». Тысячу лет назад Император Базель был добрым и милосердным. Он провёл смелые и решительные реформы, чтобы изменить старую систему и захотел взять жителей, которым некуда было пойти, под своё крыло, но свои последние дни он провёл в депрессии из-за большого числа жалоб и всплеска общественного недовольства.

Слушая смутно знакомые истории, Фалес нахмурился.

- Вы хотите сказать, что мы движемся по неконтролируемому пути, и что возможно нас будет ждать исход, который мы не хотим увидеть? Никто не может остановиться или развернуться и сойти с этого пути.

Герцог воздержался от комментариев.

Фалес решил не учитывать его чувства. Он холодно фыркнул и произнёс:

- Разве это не превращает всё, о чём вы говорили – о неминуемости шторма и ваших предостережениях – в полную чушь?

Кирилл также выглядел разгневанным. Он застонал, ударил в пол тростью и остановился.

- Нет, я имею в виду, что если мы будем идти по простому и насильственному пути, чтобы добиться желаемого результата, нам придётся приложить в два раза больше усилий, чтобы достичь половины результата, в конце нас даже может ждать полный крах. – Герцог посмотрел непоколебимым взглядом на Фалеса. – Даже если цель верна, и мы выбрали правильное направление, в случае, если выбранный подход отличается от того, что мы изначально планировали, а наши методы полны изъянов, наши усилия не увенчаются успехом. Мы лишь выставим себя дураками в попытках выглядеть умными. Это проблема, с которой мы столкнулись – это была ошибка, совершённая твоим отцом и его врагами.

«Верная цель и правильное направление. Различные подходы и полные изъянов методы… отец и его враги… совершённая ими ошибка».

В этот момент Фалес внезапно понял, что Кирилл имеет в виду и какую позицию он занимает.

Кирилл произнёс холодно:

- Могущественная Древняя Империя выделила огромное войско для защиты Земли Шипов, в то время как герцог Земли Шипов правил Юго-Западной Провинцией – известной своим мятежным духом – железной рукой. Он убивал мятежных жителей, пока те не покорились ему. Император был впечатлён тем, как он подавил восстание. Герцог также имел впечатляющие высокоэффективные политические достижения. – Тон герцога внезапно помрачнел. – Однако когда Империя пала, дети Земли Шипов первыми взяли в руки флаги и начали восставать. Они повесили генерал-губернатора провинции и семью герцога Земли Шипов на флагштоки, уничтожили имперскую армию и захватили территории Империи!

Быстро обдумывая слова герцога, Фалес сделал глубокий вдох и облокотился на стену.

- Если мне не изменяет память, семья Факенхаз носит на груди символ четырёхглазого черепа, а ваш семейный девиз гласит: «власть рождается в насилии»? - тихо произнёс Фалес, дожидаясь ответа герцога.

«Власть рождается в насилии». Герцог Западной Пустыни лишился дара речи. Он молчал какое-то время, пока в комнату не подул холодный ветер.

- Верно, - тихо произнёс Кирилл. В его глазах появились сложные эмоции. – Но посторонние знают лишь эти худшие строки.

Кирилл сосредоточился на Фалесе. Его высохшее ужасное лицо не выглядело так, словно принадлежало живому человеку.

«Власть рождается в насилии. Худшие строки».

- Значит, - осторожно начал Фалес.

Однако Кирилл Факенхаз грубо его прервал. Его следующие слова были наполнены холодом и сопровождались глубоким тоном, из-за чего Фалес невольно выпрямился.

- Власть управляет собственными интересами, а личные интересы рождают конфликты, которые в свою очередь порождают насилие. Насилие приводит к подчинению и формирует привычки, которые создают порядок. Затем порядок снова признаётся власть имущими.

Фалес был озадачен. Странно, но Факенхаз, обычно говорящий резким, хриплым голосом, сейчас говорил в ритмичной манере, словно демонстрировал к чему-то уважение.

- Это логика, стоящая за фразой «власть рождается в насилии». Она подразумевает собой идеальный и непрерывный круг. Что же до власти и насилия, которые посторонние с энтузиазмом обсуждают, они лишь небольшие части пазла в целой картине.

То, как Кирилл посмотрел вниз, сузил глаза и опёрся на трость, сделало его похожим на отдыхающего на ветке дерева стервятника, дожидающегося нужного момента сделать свой ход.

- Слишком многие любят всё упрощать или пропускать много ходов в середине. Они думают, что разделение прибыли принесёт им послушание, и что использование насилия наделит их властью. Это величайшая проблема, особенно революционеров, желающих представить изменения миру и изменить то, что считается нормой.

«Власть рождается в насилии… лишь две части пазла». Слова Факенхаза заставили Фалеса задуматься.

Кирилл снова холодно фыркнул.

- Ты знаешь, как мы называем группу важных людей, наиболее отчаянных, уверенных и умелых в вопросах изменения мира? – следующее слово Кирилла привлекло внимание Фалеса. – Волшебники.

В комнате на несколько секунд установилась тишина. Фалес разжал хватку на рукояти кинжала. Он поднял взгляд, прилагая все силы, чтобы подавить удивление, встречаясь с озабоченным взглядом герцога.

- Ты знаешь, кем они в конце стали для мира? – продолжил Кирилл.

Два человека посмотрели друг на друга в зловещей комнате на вершине башни. Взгляд одного человека был наполнен мрачностью, а второго недоумением. Однако Фалес быстро отбросил свою озадаченность, пришедшую к нему в неподходящее время.

Он мгновенно понял, что Кирилл хочет ему сказать.

- Кирилл, вы пришли сюда не для того, чтобы помочь своим вассалам или говорить от их имени. Вы также не придерживаетесь стороны короля. Вы пришли сюда не для того, чтобы принести клятву верности или выразить добрую волю королевской родословной, не так ли? – прямо произнёс Фалес. Его слова звучали как вопрос, но используемые им интонации показывали, что он уверен в том, что говорит.

На некоторое время в комнате установилась тишина. Наконец, на лице Кирилла появилась дружелюбная улыбка. Это не была его обычная лицемерная улыбка, это была хитрая расслабленная улыбка, хотя на его страшном лице она всё равно выглядела жутко.

- Я уже говорил тебе: не считай меня педантичным, упрямым и старомодным болваном. – Герцог протяжно вздохнул, словно приготовился подвести короткий итог их разговора. – Факенхазы не консерваторы, которые не могут адаптироваться к текущим реалиям. Если на самом деле ничего нельзя сделать, я не стану жалко трепыхаться. Я покорюсь судьбе без сожалений. Я также верю, что порядок и привычки можно изменить.

Под внимательным взглядом Фалеса глаза Кирилла загорелись.

- Но подобные изменения должны быть постепенными, как вода постепенно заполняет канал. Всё шло логичным чередом, до этого момента. – Кирилл поднял трость и указал ей в окно. – Север восстал, а принц возвращается домой, - холодно произнёс герцог. – Некоторые люди желают навариться на несчастьях других. Они запугали короля и вынудили его передать контроль над западным фронтом ради безопасности и выживания наследника трона. Другие люди решили изобразить любезность, втайне используя грязные трюки, чтобы уничтожить армии, припасы и военные базы сюзеренов Западной Пустыни. Они жестоко их подавили и намереваются их безжалостно истребить.

Фалес медленно изменился в лице, слушая краткое изложение ситуации, которая могла любого повергнуть в ужас.

- Разве ты не заметил, что по сравнению с небольшими трюками шесть лет назад, направленными на отречение твоего отца и перекладывания вины на других за попытку твоего убийства, то, что твой отец и сюзерены делают сейчас, переходит всякие границы? Ирония заключается в том, что они на самом деле думают, что при помощи подобной «победы» они смогут уничтожить амбиции и враждебность своих врагов, - со всей серьёзностью произнёс Факенхаз. Кирилл решительно махнул рукой, выглядя при этом весьма внушительно.

Это был редкий момент, когда Фалес подумал, что герцог сравним с героичными и величественными эрцгерцогами Севера.

- Они лишь продолжат загонять своих врагов в угол, пока не настанет решающий момент. Если он не наступит сейчас, то он обязательно наступит в будущем.

Фалес поджал губы. В его голове крутились тысячи мыслей.

- Но разве вы не лидер запада, глава здешних людей, сюзерен Руин, держащий под контролем своих вассалов, и герцог-защитник Западной Пустыни? – медленно произнёс Фалес. – Когда Дворец Возрождения и Руины сражаются за власть и за меня на шахматной доске, разве вы не считаете, что должны нести ответственность и что-то предпринять посреди творящегося хаоса?

Кирилл рассмеялся.

- Вот почему ты всё ещё не король. – Герцог посмотрел на Фалеса. – Ты думаешь, что во все значительные моменты истории всегда чья-то воля управляет течением?

Ты должен понять, что когда твои вассалы и подчинённые возмущены, когда все они стоят прямо и бесстрашно - помимо следования вдоль течения, у тебя нет других вариантов.

Фалес ещё сильнее нахмурился. Герцог мрачно произнёс:

- Если только ты не хочешь заменить короля и выступить на пути надежд других людей. Если ты не сможешь стать их лидером, ты станешь их врагом. Ты первым погибнешь под атаками внутренних и внешних сил.

Фалес молчал какое-то время.

«Значит, Кирилл хочет сказать…» Принц внезапно вспомнил Национальное Собрание шесть лет назад, когда голоса должны были определить, является ли он принцем или незаконнорождённым ребёнком.

Тогда Кирилл проголосовал «за», но два его номинальных вассала, две семьи из Тринадцати Выдающихся Семей, проголосовали «против».

Фалес сделал глубокий вдох и прогнал от себя дикие предположения.

- Всё на самом деле настолько ужасно?

Кирилл надолго задумался.

- Когда ты станешь королём, ты поймёшь всё гораздо лучше меня. Не забывай мои слова: люди всегда действуют вопреки ожиданиям своего правителя. Их действия застигнут тебя врасплох. К сожалению, сюзерены Западной Пустыни входят в их число. – Факенхаз повернул голову и посмотрел на принца. – Разумеется, для твоего отца ты и я тоже входим в их число.

Фалес ничего не ответил на слова герцога, содержащие в себе скрытый смысл. Герцог развернулся и посмотрел на серое мрачное небо за окном.

- Должны быть последствия, если кто-то соблазняет народ восстать против дворян и ограничивает власть дворян над их народом. Твои люди не шахматные фигуры и не жертвы дворян. – Голос Кирилла был холодным, как шелестящий ветер осенью. – Если сюзерены феодальных территорий встанут на пути у течения, это будет равносильно самоубийству. Однако Дворец Возрождения также может не получить того, чего хочет. Для обеих сторон это величайшее табу – торопиться в своих желаниях.

Фалес сжал кулаки.

Кирилл посмотрел на небо Западной Пустыни. Задумавшись, он тихо посетовал:

- Больше ста лет назад шахматные фигуры не издавали звуков на шахматной доске Добродетельного Короля. Это была приятная и спокойная игра. Однако текущая партия, в которую играют твой отец и они… - Герцог Западной Пустыни выдержал паузу. – Нет, это хорошо не закончится. Кровавый Год будет не единственной трагедией.

Потерянный взгляд покинул герцога. Он вернулся к реальности.

- Если только Его Величество не истребит всех живых существ на этой земле и не выкорчует все недовольные голоса… Не знаю, возможно в будущем, когда Созвездие сможет обеспечить каждого Мистической Пушкой, когда сообщения будут передаваться в мгновение ока, когда правитель на троне сможет с лёгкостью уничтожить весь мир кивком головы, он сможет преуспеть.

Холодный ветер продолжил дуть в окно, сопровождающийся свистящим звуком. Оба человека внутри комнаты пребывали в оцепенении.

На этот раз Фалес молчал особенно долго.

- …Нет, - мрачным и хриплым голосом произнёс он. – Поверьте мне, даже если этот день настанет, он всё равно не преуспеет.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.