/ 
Родословная королевства Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022%20%D0%9A%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%A1%D0%BE%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B7%D0%B4%D0%B8%D0%B5%20%282%29/6317960/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2022.1/8271599/

Родословная королевства Глава 22.1 Побочная история 3– Дело

Побочная история 3. Дело.

Чёрная, как смоль, канализация.

Несколько сотен лет назад, сразу после основания Созвездия, Мудрый премьер-министр Халва Карабеян предложил перенять канализационную систему столицы Триумфа – столицы двух Империй – и построить её как можно скорее. Он предложил это, когда строительство города Вечной Звезды ещё было не завершено, а канализационные работы шли полным ходом. Тормонд Первый, к тому времени уже состарившийся, размышлял над этим целый день, после чего запустил грандиозный проект, который вынудил стонать и причитать Шесть Великих Кланов, но заслужил похвалу и признание граждан последующих поколений.

У Тормонда было только одно условие: подземная часть строящегося Дворца Возрождения должна быть недоступной из канализационной системы. Возможно, многие из более поздних королей были довольны приказом Тормонда, потому что уже в правление Джона Первого пересекающиеся подземные коллекторы королевской столицы стали наиболее быстрым транспортным маршрутом и самым удобным укрытием для нелегального подпольного мира страны. Это сделало каждого офицера гарнизона и начальника полиции бессильным в борьбе против них.

В темноте двое мужчин в облегающих костюмах бесшумно спрыгнули в канализацию. От их приземления не было даже всплеска. Они медленно встали. Их позиции и поле зрения перекрывали слепые стороны друг друга. Другой вопрос, могли ли они видеть в кромешной тьме?

*Хлоп! Хлоп! Хлоп!*

Из непроглядной глубины канализации донёсся звук хлопков. Мужчины переглянулись и повернулись в сторону, откуда раздавались аплодисменты.

– Воистину, те, кто наиболее искусен – самые смелые!

Откуда-то из темноты донеслись слова на общем языке, но с сильным восточным акцентом.

– Вы действительно знаменитые братья Шарлетон – пробрались в самую центральную часть Организации Летучих Мышей, а те даже не заметили!

Из темноты появился силуэт третьего человека. Он был одет в восточные одежды, редко встречающиеся на Западном Полуострове. Его хлопки были ритмичными, а голос – высоким, тонким, мягким и приятным для слуха.

Трое мужчин несколько секунд стояли лицом друг к другу.

– Я видел твой портрет. – Холодно произнёс один из мужчин. – Ты – Тэн, евнух-хранитель печати королевской семьи Мане и Нокс.

– БЫВШИЙ евнух-хранитель печати. – поправил его Тэн со странным резким смехом. – Я потерял эту работу три года назад.

Не подавая виду, Тэн стал более бдительным: он мог передвигаться в темноте только при помощи своей способности, Глаз Сердца, но эти люди видят его так же ясно, как днём.

– Я слышал, что Нефритовая королева, недавно взошедшая на трон, назначила за тебя очень высокую награду. – В темноте невозможно было различить выражение лица, но голос звучал крайне спокойно и пугающе. – Поэтому тебе осталось только бежать на Западный Полуостров и искать убежища в Щите Теней.

Рядом с ним его брат повторил только ключевую фразу, как будто каждое его слово было на вес золота:

– Очень высокую награду!

Зрачки Тэна сузились. «Проклятые убийцы».

– Увы. Курица с утра петухом поёт[1]. – Сначала Тэн с печалью на лице сказал что-то для братьев Шарлетон непонятное, а потом сразу же улыбнулся. – Позволить женщине править Мане и Нокс – признак скорого разрушения страны. Если вы возьмёте мою голову и пересечёте океан только для того, чтобы обнаружить Мане и Нокс поглощённым морем огня, куда вы пойдёте, чтобы потребовать награду?

– Хватит уже этой ерунды. – Равнодушно произнёс брат, который заговорил первым. – Щит Теней зажёг Священный Договор и попросил встретиться с нами здесь. Где Мастер Теней?

Особенно дружелюбная улыбка расцвела на лице Тэна. Он сложил руки вместе, поднял их перед грудью, слегка кивнул двум мужчинам и отвесил церемониальный поклон дальневосточников.

– Именно этот недостойный человек является нынешним Мастером Теней организации Щит Теней. – поднял голову и чётко произнёс Тэн, используя выражения, характерные только для жителей Дальнего Востока. Его слова заставили обоих собеседников нахмуриться.

Тишина.

Мужчины быстро и молчаливо обменялись удивлёнными мрачными взглядами.

Через некоторое время брат, который заговорил первым, сурово спросил:

– Щит Теней сменил своего мастера. Когда это случилось?

– Позавчера вечером, – терпеливо ответил Тэн.

Братья Шарлетон некоторое время молчали.

– Значит, самая страшная организация убийц со времён Битвы Искоренения попала в руки дальневосточника, который прибыл сюда совсем недавно? Хранители В Чёрном повысила ваш приоритет убийства до уровня «Цзы»[2]. – Медленно произнёс один из братьев. – Похоже, для этого была причина.

Услышав слова «Хранители В Чёрном», Тэн тщательно скрыл ненависть и ярость в своих глазах.

– Ха, командир Линь очень высокого мнения обо мне, но к сожалению… он никогда не женится на женщине, которую любит. – Тэн печально вздохнул. – Похоже, в ответ я должен поднять приоритет убийства Нефритовой Королевы в Щите Теней до уровня «S».

Тэн не возражал против обсуждения нынешнего правителя Мане и Нокс, но двое мужчин перед ним, казалось, совсем не разделяли его интереса.

– Почему ты выбрал Город Вечной Звезды? – спросил более разговорчивый брат. – Созвездие и Мане и Нокс – союзники. Нефритовая Королева только что взошла на престол, Айди Второй и Морат будут счастливы поймать тебя и передать ей в качестве приветственного подарка.

«Как грубо – сразу перешёл к делу».

Тэн усмехнулся.

– Поверь мне, скоро Созвездие будет слишком занято, и у него не будет времени отвлекаться на другие проблемы. Конечно, у Мората и его последователей острый нюх. Мы все ещё должны помнить об этом, и быть с ними осторожнее. Более того, по какой-то причине между нами и Бандой Кровавого Вина сложились ужасные отношения. Так что у меня не было другого выбора, кроме как доставить вам некоторые неудобства и назначить встречу здесь под землёй.

Двое мужчин поняли смысл слов Тэна. Их взгляды встретились, и за короткое время они обменялись множеством сообщений.

Брат, заговоривший первым, тихо фыркнул.

– Похоже, где бы ты ни был, тебе не живётся спокойно. Раньше ты причинял вред жителям Восточного Полуострова, а теперь на Западном Полуострове тебе также не терпится доставить всем неприятности.

– Вы мне льстите, – усмехнулся Тэн. – Могу я узнать, вы старший или младший Шарлетон?

– Беннет. – сказал более разговорчивый брат.

Тэн громко рассмеялся.

– О! Так вы и есть знаменитый Клинок Перелётной Саранчи! Значит, это, должно быть, старший Шарлетон – Кровавая Ария Лордан? Ваши атаки в Герцогстве Нортон…

– Знаешь, что, болтливый гермафродит? – резко перебил его младший Шарлетон, Беннет. – Мы действительно подумываем отрубить тебе голову в обмен на награду.

Тэн мгновенно замолк.

Старший Шарлетон, Лордан, который относился к своим словам как к золоту, продолжил с того места, где остановился его брат.

– Переходи сразу к делу.

Выражение лица Тэна сначала стало холодным, но это было едва заметно. Затем он тут же натянул улыбку.

– Щит Теней хочет обсудить большое дело с вашей уважаемой семьёй.

Младший Шарлетон тут же отверг предложение, покачав головой.

– Щит Теней берёт на себя бóльшую часть рынка и клиентов, в то время как Шарлетон имеют дело со сложными заказами, за которые никто не осмелился взяться или которые никто не смог выполнить. Это Священный Договор Убийцы, который двадцать восьмой глава Шарлетон и Мастер Теней третьего поколения заключили перед Статуей Бога Темной Ночи. Его нельзя нарушать.

Старший Шарлетон тихо добавил:

– Тень и Клинок никогда не пересекаются.

Тэн радостно рассмеялся.

– Мы, дальневосточники, не верим в богов, тем более в этого Бога Темной Ночи, который исчез на бесчисленное количество лет! – Он опустил голову и лукаво произнёс. – А теперь, поскольку семьдесят третий Мастер Теней – выходец из Дальнего Востока, мы должны немного изменить Священный Договор Убийцы.

– Дальневосточник? – Младший Шарлетон презрительно усмехнулся. – Во времена Древней Империи вы были всего лишь рабами.

Во взгляде Тэна появился холод, и он мрачно сказал:

– Но Империя никогда не завоёвывала Дальний Восток. Независимо от того, сколько раз её осаждали, столица Святого Кирина все ещё возвышается и по сей день. Единственными дальневосточниками, которых Древняя Империя смогла превратить в рабов, были только военнопленные.

– Хватит, – оборвал их Шарлетон-старший. – Если нет других дел, мы встретимся как-нибудь в другой раз.

– Подождите! – Тэн окликнул двух братьев, которые уже собирались уходить. Он глубоко вздохнул. – Происхождение семьи Шарлетон можно проследить до одного из подразделений боевых магов в Башне Алхимии, известного как «разрушители магии», ещё до Эпохи Империй.

Его голос мелодично разносился по канализации, словно он красочно рассказывал своим ученикам давнюю историю.

Выражения лиц братьев Шарлетон мгновенно изменилось!

Чувствуя резкие перемены на их лицах, – с помощью Глаза Сердца – Тэн слегка усмехнулся и сказал:

– Хотя тысячи лет назад Дальнему Востоку и пришлось пережить неописуемые трудности, вызванные частыми вторжениями Древней Империи, наша цивилизация никогда не была разрушена, несмотря на смену династий. Только в Мане и Нокс, в Павильоне Процветания и Упадка королевской семьи Чен есть огромное количество разных записей, таких как подробности о семье Шарлетон.

– Итак, – Холодно сказал младший из братьев. – Ты собираешься задавить нас до смерти книгами?

Тэн мысленно кивнул. «Похоже, он всё-таки понял».

Евнух медленно шагнул вперёд.

– В Эпоху Империй вы славились тем, что были кошмаром для волшебников, убийцами, которые не боялись магии. Вы были одним из немногих семейств убийц, которые могли прорваться сквозь оборону придворных магов и нанести прямой удар по своей цели. Именно так вы заслужили свирепое имя Цветы Убийцы [3].

Тэн сделал ещё два шага вперёд и дважды щёлкнул языком, словно не сдержав восхищения.

– Когда-то ваша слава распространялась далеко и широко. Любой, кто слышал о вас, дрожал от страха и чувствовал, как пробегает холодок по спине. Ваша деятельность не имела границ, простираясь по всему континенту. Скорбный Король династии Рассвета погиб от клинка Шарлетон.

– Каков был девиз вашей семьи? – Тэн почесал затылок, прежде чем ударить по нему, будто вдруг что-то вспомнил. – О, верно!

– Смерть зовёт, как только магия падёт.

Но затем Тэн, казалось, подумал о чём-то ужасном. Он покачал головой, сильно нахмурился, и на его лице появилось печальное выражение. Он также сменил тему разговора.

– Но как жаль... что появились бедствия.

Младший Шарлетон медленно сжал кулаки.

– Три Великие Магические Башни были разрушены одна за другой, волшебники – рассеяны, а их наследие было уничтожено.

Тэн начал неторопливо вышагивать, и заговорил, покачивая головой.

– После Битвы Искоренения магия была строго запрещена. Всего за несколько десятилетий, когда под тщательным присмотром умер последний волшебник, магия полностью исчезла.

Зрачки старшего Шарлетона начали медленно сужаться.

Тэн вздохнул и продолжил говорить.

– С тех пор среди гостей знати больше нет волшебников, магия была стёрта из основной учебной программы королевской семьи, отделение волшебников в армии исчезло без следа, и у высших чинов больше не стало эффективной тактики, использующей магию в качестве основы, для борьбы с покушениями и тайными проникновениями. Таким образом, уровень сложности убийств снизился экспоненциально. Критерии для того, чтобы стать профессиональным убийцей, существенно упростились, и даже тот, кто никогда не слышал о магии, мог успешно совершить убийство, если застал свою цель врасплох.

Старший Шарлетон слегка нахмурил брови.

– После Битвы Искоренения убийцы из разных слоёв общества появлялись один за другим. Даже самые неумелые профаны осмеливались называться убийцей, если они не заботились о своей жизни и имели при себе оружие. О, по этой же причине Щит Теней смог возвысится и забрал бóльшую часть контрактов на убийство.

Младший Шарлетон глубоко вздохнул и взглянул на брата, но старший Шарлетон ничего не ответил, и только пристально смотрел на Тэна.

– Бедное семейство Шарлетон. Из-за нас и из-за всевозможных проходимцев, количество заказов, которые они могли получить, сильно уменьшилось. Раз волшебников не стало, если можно нанять дешёвого убийцу, зачем платить более высокую цену за найм Цветка Убийцы?

Тэн обернулся и игриво рассмеялся.

– Верно. Если драконы исчезли, какая польза от умения убивать драконов?

Выражение лиц братьев Шарлетон становилось всё более и более неприглядным.

– Какая жалость. Всего за несколько столетий число людей, посещавших семью Шарлетон, стало настолько незначительным, что сейчас редко кто вообще обращается за вашими услугами. Теперь вы забыты и никем не упоминаемы. Число ваших людей постоянно уменьшается, а ваши навыки становятся хуже.

Тэн вздохнул. Казалось, он оплакивал их положение.

– Но это и не удивительно. Когда нет работы – нет денег… Когда нет денег – нет и наследников. Цветы Убийцы когда-то наслаждались своим расцветом, но теперь вы двое – единственные убийцы в своём поколении, которые достойны владеть вашими клинками. – сказал Тэн, подняв глаза и взглянув на Лордана и Беннетта. Он хихикнул и покачал головой. – Семья, в которой всего двое мужчин. Тск-тск.

Братья Шарлетон долго не реагировали, но Тэн знал, что его цель достигнута.

– Мои почтенные братья, интересно, как долго вы ещё сможете пользоваться своими клинками? Десять лет? Двадцать? Тридцать? – Тэн ухмыльнулся и покачал головой, употребив для обращения к братьям термин, характерный только дальневосточникам. – Когда я возвращаюсь к учебникам истории, я читаю о династиях от их зарождения до окончательного краха, а также о подъёме и падении семей. В такие моменты я всегда вздыхаю от сожаления.

В глазах Тэна появилось загадочное выражение.

– Они похожи на очень интересные пьесы, которые, не успев закончить представление, обрываются падением занавеса. Им предстояло долгое путешествие, которое сулило наслаждение бесчисленными захватывающими видами, но пришло время для захода солнца. Как можно не жалеть и не вздыхать об этом?

Наступило долгое молчание.

– Ты можешь поберечь дыхание, говоря о наследниках семьи Шарлетон. – Беннетт, больше не мог сдерживаться. В его голосе уже слышался лёгкий гнев. – В каждом поколении нашей семьи есть выдающиеся семена убийц, и все они могут расцвести в самые ослепительные Цветы Убийцы. – Беннетт сжал кулаки, в то время как его глаза словно пылали. – Семья Шарлетон не прервётся на нашем поколении.… Никогда. Ни при каких обстоятельствах.

Наблюдая за выражением младшего брата, Лордан слегка прищурился.

– Конечно, с вашими выдающимися способностями, мои почтенные братья, я считаю, что следующее поколение также должно быть наполнено самыми ослепительными Цветами Убийцы.

Тэн кивнул и улыбнулся.

– Ваши навыки разрушителей магии больше не нужны, но если мы говорим о мастерстве владения ножом, то вы по-прежнему самые сильные в мире. Вот почему Священный Договор Убийцы доверил вам самыми громкие и сложные дела.

Затем Тэн сменил тему, и тон его речи стал странным.

– Но что, если клиенты не любят читать исторические книги так же, как я, и не слышали о славе Шарлетон? Зачем им искать вас, если у них нет моих знаний?

Тэн покачал головой и вздохнул, будто ему очень больно от этого.

– Интересно, сколько людей ещё помнят Шарлетон? Сколько людей всё ещё думают о надёжных Цветах Убийцы, и сколько тех, кто готов платить вам, когда им требуется кого-нибудь убить?

Младший брат тихо выдохнул, в то время как старший оставался неподвижным.

Тэн хлопнул себя по голове и повернулся, прежде чем сказать:

– Итак, я подумал, что мы должны совершить убийство, которое сразу же сделает нас известными во всём мире…

– Нападение, которое было бы беспрецедентным. Шаг, который потрясёт мир…

Дыхание Беннета стало тяжелее, а Лордан ещё сильнее нахмурился.

Тэн медленно подошёл к ним. Его слова были полны энтузиазма и соблазна.

– Эта операция сделает несравненную репутацию Шарлетон ещё более непоколебимой… и приведёт внушающих трепет Цветы Убийцы к оглушительной славе.

Тэн от души рассмеялся.

– Магия исчезла, и из-за этого наши клиенты ослепли, слишком долго пребывая в покое. Пришло время напомнить им о нашем существовании.

Братья-убийцы не сводили с него глаз.

Тэн негромко хлопнул в ладоши. Его взгляд был глубоким.

– Мы должны напомнить им, кто является самыми выдающимися и страшными убийцами в истории.

Глаза Тэна сверкнули. Его тон был тихим и мирным, когда он вытащил свой последний козырь.

– А главное, мы должны напомнить им, что семья убийц с самой длинной историей, самым прекрасным и глубоким наследием и самым страшным именем не просто не исчезла, а готовится снова вознестись на вершину… И стать такой же процветающей, как и в прошлом.

Дыхание братьев Шарлетон стало прерывистым.

Серьёзное выражение лица Тэна исчезло. Он открыл глаза и улыбнулся.

– Когда этот день настанет, я думаю, что семью Шарлетон будет навещать множество посетителей и клиентов.

Он поднял голову и бросил взгляд на братьев, стоявших перед ним. Наступила тишина, которая затянулась сильнее, чем прежде. В долгом молчании Лордан и Беннетт много раз переглядывались, обмениваясь бесчисленными сообщениями. Затем оба брата прекратили безмолвное общение, и младший Шарлетон повернулся к Тэну, на лице которого читалось предвкушение. С гордостью знаменитой семьи, история которой длилась на протяжении нескольких тысяч лет, и с надеждой, что они снова вернут былую славу, Клинок Перелётной Саранчи сделал шаг вперёд.

– Лучше бы это было стоящее дело, – ледяным тоном произнёс Беннетт.

Тэн расслабленно выдохнул, будто он только что почувствовал самый удивительный запах в мире. Затем он радостно засмеялся и стал непрерывно хлопать.

– Ха-ха-ха-ха-ха… Клянусь жизнью, это гораздо больше, чем просто стоящее дело!

Прямо перед братьями Шарлетон, как только Тэн отсмеялся, он медленно развёл руки в стороны, и в его глазах появилось свирепое выражение.

– Вы даже представить себе не можете, насколько оно огромно.

--------------------------------------

Примечание переводчика:

[1] 牝鸡司晨,惟家之索 – китайская идиома: если курица кукарекает рано утром вместо петуха, то семья будет разорена, означает: женщина у власти, что сулит разрушение семьи и страны. В разных народах были похожие пословицы и идиомы.

Когда курица кукарекает как петух, её режут. (Арабская пословица).

Русские пословицы:

Курица петухом поёт.

Курице не быть петухом, а бабе мужиком.

Курице не петь петухом (а и спеть, так на свою голову).

Курице не петь петухом, а коли прилучится грех такой, то на порог и голову долой.

На грех мастера нет, а на беду и курица петухом споёт.

Не к добру курица петухом запела.

[2] Цзы (子) – первая из двенадцати земных ветвей, используемых китайцами для вычисления времени. В том числе, всем известный 12-ти годичный зодиакальный цикл, где Цзы – первый по порядку год Крысы. Здесь он используется Хранителями В Чёрном, чтобы ранжировать приоритет людей в их списке на уничтожение. Основываясь на китайской системе земных ветвей, уровень Цзы предназначен для людей, которые имеют самый высокий приоритет в этом списке.

[3] Это название – оксюморон, отражает красоту, изящность, мастерство и уникальность в такой отвратительной профессии, как убийца. Наилучший, среди всех себе подобных. Скорее всего, автор выбрал это название как отсылку на название сборника стихотворений французского поэта-символиста Шарля Бодлера «Цветы зла».

Из французской википедии о Цветах зла: «Название предполагает, что пути красоты и добра не обязательно сходятся, и что художник может претендовать на полную свободу творческого поиска. В более широком смысле, название происходит от оксюморона, основанного на противопоставлении, но также и на тесной связи между злом и поиском идеальной красоты посредством поэтического творчества.»

Отрывок из стихотворения «Гимн Красоте» сборника «Цветы зла»:

Идёшь ты, Красота, не зная сожаленья,

По трупам, ужасом сверкая, как венцом;

Убийство, средь других цветных его камений,

На гордом поясе играет багрецом.

Перевод Адрина Ламбле

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.