/ 
Родословная королевства Глава 443 Быстрый ум
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20442%20%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%BF%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9/6318387/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20444%20%D0%9D%D0%B5%20%D1%82%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BE%20%D1%82%D1%8B/6318389/

Родословная королевства Глава 443 Быстрый ум

Глава 443 Быстрый ум.

Фалес с тревогой в сердце почуял кровавый запах, пока странная сцена отражалась в его зрачках: в тёмной и глубокой Чёрной Тюрьме лежали холодные трупы наёмников. Они были разбросаны по всему полу между двумя стенами. Разлитая повсюду тепловатая кровь собиралась в лужи. Посреди мерцающего света от факела смесь красного и серого перед их глазами вызывала странное чувство.

По центру этой мрачной картины стояли семеро мужчин с прямыми спинами, хотя их тела и были облачены в лохмотья. Их лидером был Барни Младший. Они походили на вырастающие из воды упёртые скалы, разделяющие чёрные и красные волны, молчаливо наблюдая за другой частью зала.

Там стоял Рыцарь Приговора и молча смотрел на них. В его глазах отражалось пламя факела. В тусклом свете едва угадывалось клеймо преступника между его волосами.

В узкой Чёрной Тюрьме его тело походило на бесконечный высокий горный хребет. После его появления люди в зале задержали дыхание. Он оказывал на них невидимое давление.

Они даже не могли надеяться к нему прикоснуться.

Закриэль медленно обвёл их взглядом. Он не искал кого-то конкретного, но каждый человек, на которого падал его взгляд, невольно напрягался, чувствуя, как Закриэль их оценивает.

Они выглядели как солдаты на проверке. Их лица ещё сильнее помрачнели… словно тьма в Чёрной Тюрьме наконец-то решила почтить их своим присутствием.

Фалес ещё сильнее занервничал. Он несколько раз хотел заговорить, чтобы разрушить напряжённую тишину, однако атмосфера этого места не дала ему этого сделать.

- Не беспокойтесь, я пришёл не для того чтобы исполнить наказание, - хмыкнул Закриэль при виде своих напрягшихся коллег. Его обычный сухой голос содержал намёк на грусть: - Мне больше никогда не придётся это делать.

«Исполнить наказание».

После этих слов создалось впечатление, будто семеро заключённых с клеймами на лицах что-то вспомнили.

Массивный Брюли что-то тихо проворчал, а Тардин посмотрел в пол, приподняв уголки губ. Остальные немного расслабились.

За исключением Барни Младшего… Он походил на крепкую скалу, гордо стоящую перед морозным ветром. Его холодный взгляд был направлен на Закриэля.

Тишина продлилась несколько секунд. По стенам зала плясали тени, сопровождаемые пламенем.

Фалес и Быстрая Верёвка обменялись обеспокоенными взглядами.

«Что происходит?»

Фалес знал, что узники знают Закриэля. Он беспокоился, что они объединятся, и он окажется в невыгодной позиции, но…

«Почему они ведут себя подобным образом? Но что более важно, что мне делать?»

Странная атмосфера заставляла Фалеса испытывать всё большее беспокойство.

После этого бывший пенитенциарный офицер Белдин вздохнул, моментально разрушая напряжённую атмосферу.

- Давно не виделись, командующий офицер, - с болью посмотрел он на Закриэля.

Услышав подобное обращение, Закриэль сделал глубокий вдох. Он остановился на мгновение и повернулся к Белдину, имеющему сложное выражение лица. Его расфокусированный взгляд был направлен на Рыцаря Приговора.

- Да, ты прав, - хрипло произнёс Закриэль. – Давно.

«Лутон Белдин». Закриэль посмотрел на фигуру человека, сильно отличавшуюся от фигуры человека, которую он видел больше десяти лет назад.

Королевские гвардейцы представляли собой элитную группу воинов. Белдин был ничем не примечательным членом этой группы. Он всегда был тихим и упёртым, но его старому капитану нравились эти качества. Во времена, когда людям не хватает порядка, им нужен зрелый и надёжный пенитенциарный офицер.

Закриэль ещё помнил, насколько холодны были руки Белдина и как сильно они дрожали, когда он передавал ему значок пенитенциарного офицера. Рыцарь Приговора всего на несколько секунд погрузился в прошлое, после чего вытащил себя из сентиментального состояния от встречи со старыми товарищами.

Пронзив группу бывших гвардейцев взглядом, Закриэль посмотрел на стоявшего за ними принца и слегка кивнул ему.

- Ваше Высочество. – Его тон был вежливым, но одновременно холодным.

При виде странного поведения Закриэля семеро заключённых обменялись взглядами.

Фалес знал, что этот момент рано или поздно настанет. Он проигнорировал неодобрение Быстрой Верёвки – тот покачал головой – и шагнул вперёд.

Фалес посмотрел на продолговатое тощее лицо Закриэля, стараясь забыть, как тот недавно пытался убить его. Он спросил о человеке, который сильнее всего заботил его в этот момент:

- Где он? Что ты с ним сделал?

Фалес с тревогой посмотрел на Рыцаря Приговора, обнаруживая, что на его теле мало ран. С другой стороны он был рад, что Закриэль держит в руке боевой топор, а не хорошо ему знакомый короткий меч.

«Он?»

Барни Младший посмотрел на Канон, однако ответственный за разведку узник лишь покачал головой.

Закриэль выдержал небольшую паузу. Его глаза засияли.

- Он в хорошем состоянии. Даю слово. Ему просто потребуется некоторое время, чтобы восстановиться.

Фалес незаметно вздохнул с облегчением. Однако ещё было рано радоваться.

Рыцарь Приговора медленно направился в его сторону. Он походил на горный хребет в свете закатного солнца. По мере продвижения он заговорил в невероятно суровой манере:

- Но мы… - слова Закриэля эхом сопровождали его шаги.

*Стук, стук, стук…*

Каждый его шаг походил на звук военных барабанов, заставляя их сердца подпрыгивать от страха. С каждым новым шагом в нём возрастало убийственное намерение.

- Нам нужно идти… Ваше Высочество.

«Время уходить».

Недавно Фалес расслабился, но в этот момент его лицо побледнело, а тело снова напряглось.

Барни Младший посмотрел на Закриэля и на Фалеса. Его брови нахмурились.

*Стук, стук, стук…*

Закриэль сделал ещё несколько шагов вперёд. На лезвии его топора засохло несколько пятен крови, сверкающих под светом факела. Его взгляд заострился, полностью сосредотачиваясь на Фалесе, словно кроме них здесь никого не было.

Фалес сжал зубы и подсознательно стиснул рукоять меча.

Однако в следующее мгновение два крепких тела одновременно присоединились к странной конфронтации!

Пламя замерцало.

*Стук!*

Тело Закриэля застыло. Его шаги, звучащие как горный обвал, остановились. Он сузил глаза и посмотрел на возникшее на его пути препятствие. Брови Фалеса дёрнулись.

Препятствием были Белдин и Брюли.

Один из них был несгибаемым, а второй крепким. Они заблокировали путь Рыцарю Приговора, не давая ему пройти к принцу.

Их глаза замерцали, а лица наполнились спокойствием. Они явно не собирались отступать.

Зрачки Закриэля медленно сузились. Его взгляд переместился на топор и шипастую палицу в руках Белдина и Брюли. После этого он посмотрел на стоящего за ними человека, своей неподвижностью напоминающего статую, – Барни Младшего.

- Так вы встречаете своего бывшего коллегу и старшего командующего офицера? – Закриэль посмотрел на Барни Младшего – имеющего бесстрастное выражение лица – и наклонил голову. – Без объятий?

Хотя его слова явно были шуткой, его тон был тяжёлым.

Фалес заметил, как напряглись семеро заключённых. Казалось, они отвергали присутствие Закриэля.

«Что случилось? Они враги?»

Неожиданно в такой момент Быстрая Верёвка похлопал его по плечу и незаметно показал ему поднятый большой палец.

Фалес ещё сильнее опешил.

Однако Барни Младший быстро развеял его недоумение.

- Я не знаю, как ты выбрался, смотритель…

Его голос был всё таким же стабильным, как и прежде. Его голова была слегка опущена, а зрачки подняты к верхним векам. Он посмотрел устрашающим взглядом на внушительно себя ведущего Рыцаря Приговора.

Барни младший продолжил:

- …Но когда нас выпустил человек принца… слуга Виа Касо, он рассказал нам плохие вести. – Следующие слова Барни Младший произнёс ледяным тоном: - Он сказал нам, что ты ментально заболел и что ты охотишься за жизнью принца вместе со Щитом Теней.

Закриэль нахмурился. Семеро узников не ослабляли защиту. Они поджали губы и обменялись друг с другом взглядами.

«Что? Ментально заболел и охотится за моей жизнью?»

Шокированный Фалес посмотрел на Быструю Верёвку вопросительным взглядом. Тот самодовольно подмигнул ему и ухмыльнулся.

Фалес быстро опустил голову и тихо спросил:

- Что ты сказал им о Закриэле?

Быстрая Верёвка явно жаждал получить похвалу за свои достижения, но притворился сдержанным. Он посмотрел на Фалеса уверенным взглядом и тихо ответил:

- Конечно, я…

Однако в этот момент он заметил острый взгляд болтуна Налги, направленный на них с Фалесом. Быстрая Верёвка перестал говорить и инстинктивно убрал игривое выражение с лица. Он доблестно выпятил грудь, повысил голос и произнёс так, чтобы все смогли его услышать:

- Разумеется, я сказал им правду.

Фалес смотрел, как тот притворяется храбрым и преданным. Перестав смотреть на Быструю Верёвку, он посмотрел на пылавшее яростью лицо Закриэля. Быстрая Верёвка даже сжал кулаки и зубы.

- Как мы можем позволить почтенному Джейдстару погибнуть в грязных руках безумца? – праведно воскликнул Быстрая Верёвка.

«Ч-что?» Уголки губ Фалеса невольно дёрнулись. Даже его нервозность слегка отступила.

Налги посмотрел на них таким взглядом, словно они были парой идиотов. Он отвёл от них взгляд и странным взглядом посмотрел на Барни Младшего, словно спрашивал его мнение.

Однако Барни Младший не произнёс ни слова. Он продолжал смотреть на Закриэля. Тот не двигался и смотрел на него.

Эхо от слов Быстрой Верёвки стихло. Конфронтация между Закриэлем и семерыми узниками продолжилась. В Чёрную Тюрьму вернулась удушливая атмосфера.

Спустя какое-то время Фалес больше не мог выдерживать эту удушливую атмосферу, приготовившись её разрушить, однако в этот момент, наконец, заговорил Барни Младший, имеющий высочайший ранг среди семи узников.

- Смотритель, ты не безумец, не так ли? – Взгляд Барни был наполнен спокойствием. Он обратился мягким тоном к Закриэлю по его прошлой должности: - По крайней мере, ты не настолько безумен, что хочешь убить принца, верно?..

Поняв скрытый посыл в словах Барни Младшего, Закриэль выдержал паузу и произнёс:

- Это зависит от того, что ты считаешь безумием.

Он посмотрел на Фалеса таким взглядом, словно смотрел на кого-то другого. Его взгляд был расфокусирован. Семеро заключённых практически одновременно нахмурились.

Фалес почувствовал, что он больше не может молчать. Если всё и дальше так продолжится, то вскоре его секрет будет раскрыт.

Он прочистил горло и произнёс:

- Послушайте меня…

Однако Барни Младший внезапно его перебил:

- Я не хочу проявить неуважение, принц, которого я не знаю, - холодно произнёс бывший гвардеец, - но пожалуйста, помолчите, чтобы избежать возможного недопонимания.

Барни Младший так внезапно его перебил, что Фалес лишился дара речи. Он в замешательстве посмотрел на повернувшего к нему голову Барни Младшего. Фалес подумал, что его взгляд был устрашающим.

- Недо-недопонимания? – озадаченно произнёс Фалес.

Барни Младший фыркнул:

- Да. – Он положил руку на рукоять клинка и посмотрел на стоящего рядом с Фалесом Быструю Верёвку, заставляя его задрожать. – Человек рядом с тобой представился кем-то другим и солгал нам. Самопровозглашённый «слуга Касо» желает посеять вражду между нами и Закриэлем своими словами. – Слова Барни Младшего загуляли эхом по подземной тюрьме.

Фалесу потребовалось несколько секунд, чтобы понять смысл сказанного.

«Представился кем-то другим, солгал нам, желает посеять вражду, самопровозглашённый Касо… Подождите. Что это значит?..»

Фалес с трудом повернул голову. Как и ожидалось, Быстрая Верёвка выглядел ошеломлённым. Он явно не мог поверить своим ушам. Он посмотрел на Барни Младшего, смотрящего на него острым, как клинок, взглядом. Взгляд Барни Младшего был наполнен невероятным холодом, словно он мог распознать любую ложь.

В этот момент на спине Быстрой Верёвки проступил холодный пот.

«Не может быть…»

- Эй, Фалес, - тихо произнёс Быстрая Верёвка и улыбнулся уродливой улыбкой. Он дёрнул принца за рубашку и медленно отступил назад. - …Я думаю, что нам нужно покинуть это место на какое-то время, чтобы они могли наверстать упущенное без участия посторонних…

Однако когда Быстрая Верёвка собрался развернуться, позади него появились два человека и заблокировали ему путь.

Это ещё было не всё.

В какой-то момент перед ними возникли Тардин и Налги, а позади Канон и Наер. Они со всех сторон окружили Фалеса и Быструю Верёвку.

Странно, но число людей, которые их окружили, было большим, чем число людей, заблокировавших путь Закриэлю.

Четыре узника посмотрели на Быструю Верёвку бдительными и изучающими взглядами. Тот скривился, словно хотел заплакать.

Непредвиденный инцидент внёс в сердце Фалеса сумятицу.

«Как это произошло?..»

- Пожалуйста, оставайся на месте и не пытайся действовать безрассудно, «слуга Касо», - дразнящим тоном произнёс Тардин, сжимая в одной руке кинжал, а во второй меч. Он посмотрел на Быструю Верёвку, имеющего неприглядное выражение лица. Тардин презрительно покачал головой. Его взгляд был наполнен враждебностью. – Ещё один совет, «Виа»: твоя мать, жена виконта Гилберта Касо, моя кровная сестра.

«Что?» Веки Быстрой Верёвки дрогнули, а сердце застыло.

- Она умерла восемнадцать лет назад, потому что хотела защитить своего ребёнка во время волнений в Вечной Звезде. – Глаза Тардина засияли. Он медленно поднял оружие в руке, заставляя Быструю Верёвку отступить назад. – Тебя, «Виа Касо», моего дорогого «племянника».

«Племянника?!»

Быстрая Верёвка побледнел.

Даже Фалес был ошеломлён.

«Тардин дядя… Виа?»

- Очевидно, твоя «мать» не так «здорова», как ты сказал. Твоя улыбка также была неуместна. – Тардин посмотрел на своего «племянника» ледяным взглядом. – В следующий раз не забудь изменить свой камианский акцент, лжец. В Созвездии так не говорят.

Когда Тардин закончил свою речь, семеро заключённых посмотрели на Быструю Верёвку враждебными взглядами.

Улыбка застыла на лице Быстрой Верёвки. Выдерживая изучающие взгляды узников, он посмотрел на Фалеса невинным и неловким взглядом, словно просил у него помощи.

«Хмм… Мы снова попали в передрягу?»

Однако даже Фалес лишь мог вздыхать в сердце. Ему хотелось шлёпнуть себя по лбу или ударить Быструю Верёвку по лицу.

«Этот ублюдок, возомнивший себя самым умным! Дерьмо!»

Фалес почувствовал, что семь взглядов стали скептическими и незнакомыми. Он мгновенно испытал стресс.

Ещё совсем недавно враждебная атмосфера между Закриэлем и семью узниками обрадовала его. Однако после раскрытия Быстрой Верёвки Фалес утратил веру в семерых мужчин. Он снова оказался в чрезвычайно опасной ситуации.

Закриэль посмотрел на него. Он стоял вдалеке и не говорил ни слова.

Барни Младший фыркнул и снова вернулся к первоначальной теме обсуждения:

- Как видишь, Закриэль, события этого дня весьма подозрительные. – Барни Младший указал подбородком на Фалеса. – Например, этот таинственный принц и его лживый слуга, и ты, ведущий себя странным образом. – Его слова вернули всех к реальности. – Мы верим тебе, Закриэль, потому что ты никогда не впадал в бессмысленное безумие. – Барни Младший посмотрел на Фалеса и тихо произнёс: - Поэтому объясни, почему ты настаиваешь, чтобы этот «принц» умер? Почему ты выбрал его своей целью, последнего наследника королевской семьи сразу после выхода из камеры?

После последних слов Барни глаза Закриэля слегка заблестели.

Казалось, он глубоко задумался.

- Причина, по которой он должен умереть… - тихо пробормотал он.

В этот момент лицо Фалеса стало мёртвенно бледным, а сердце наполнилось ужасом.

«Нет. Причина, по которой я должен умереть…»

Даже Быстрая Верёвка осознал, что они находятся в невероятной опасности.

Семеро заключённых молча стояли на своих местах. Двое блокировали путь Рыцарю Приговора, четверо окружили Быструю Верёвку и принца, а Барни стоял в центре и с серьёзным выражением лица дожидался ответа Закриэля.

Закриэль вынырнул из задумчивости и посмотрел на Фалеса. Его взгляд содержал в себе сложное значение, которое нельзя было описать словами.

Фалес испытывал подавленность. Принц угрюмо посмотрел на боевой топор Закриэля и на его собирающиеся и разглаживающиеся морщины на лице.

Однако произошло кое-что неожиданное.

Закриэль нетерпеливо покачал головой и тихо произнёс:

- Я объясню позже.

Тяжёлое сердце Фалеса мгновенно застыло.

Закончив говорить, Закриэль без колебаний шагнул вперёд. Он направился к Фалесу, шокируя принца и семерых мужчин, дожидающихся его ответа.

«Объясню позже?» - нахмурился Барни Младший.

Белдин и Брюли обменялись взглядами, видя шок и замешательство в глазах друг друга.

В следующее мгновение два бывших королевских гвардейца одновременно подняли оружие.

*Вууш!*

Холодный острый клинок прорезал воздух, но вскоре был остановлен. Движение было быстрым и плавным.

Клинок остановился в дюйме от Рыцаря Приговора, не давая ему приблизиться к принцу.

- Я бы предпочёл, чтобы ты объяснил всё сейчас, Закриэль, - сурово произнёс Барни Младший. – Проведя столько лет в тюрьме, мои движения замедлились, но я всё равно смогу провести с тобой долгожданный спарринг, чтобы проверить наши навыки.

Атмосфера в зале снова стала напряжённой. Закриэль не смотрел на оружие, которое блокировало ему путь. Он лишь опустил голову, глубоко вздохнул и слабо улыбнулся.

«Барни Младший, всё такой же упёртый и решительный, как и раньше».

Стоящий перед Рыцарем Приговора Белдин смотрел на него мрачным взглядом. Выражение лица Брюли постоянно менялось. Он то и дело хмурился.

Закриэль отвёл взгляд и со вздохом произнёс:

- Если я всё объясню, вы поможете мне…

Сердце Фалеса задрожало от страха. Он осмотрелся по сторонам, с разочарованием обнаруживая, что бывшие гвардейцы продолжают бдительно их охранять.

Закриэль посмотрел на каждого своего товарища по оружию.

- …даже если вам придётся повернуть мечи против крови королевской семьи Джейдстар? – прошипел он.

Его голос походил на острую бритву. Его слова жалили. После его слов бывшие члены Королевской Гвардии чаще задышали и нахмурились.

Белдин подсознательно посмотрел на Барни Младшего. Как и ожидалось, лишь Барни Младший сохранял спокойствие среди семерых узников.

- Это будет зависеть от твоих объяснений. У всего есть причина, - странно спокойно произнёс Барни Младший.

Закриэль промолчал в напряжённой атмосфере.

- Да, ты прав, - грустно произнёс он спустя какое-то время. – У всего есть причина.

Эта ситуация напомнила Фалесу обезумевшего Рыцаря Приговора в камере, разговаривающего с человеком из другого мира.

Увидев, что Закриэль готов пойти на компромисс, Барни Младший слегка кивнул. По его сигналу Белдин и Брюли опустили оружие и начали дожидаться пояснений Закриэля.

Фалес ещё сильнее занервничал.

«Всё верно. Закриэлю лишь нужно сказать о том, что я Мистик… Он всегда был уважаемым человеком среди королевских гвардейцев. Если он всё объяснит им, у них не будет причин мне помогать. Эти гвардейцы являются благородными. Их отношение к бедствиям описано в легендах о Битве Искоренения…»

Фалес закрыл глаза. Чем больше он об этом думал, тем тяжелее у него становилось на сердце. Он даже начал подумывать о том, как прорваться через окружение силой.

«Но что тогда случится с Быстрой Верёвкой? Почему бы мне не попробовать использовать мистическую энергию?»

- Мне жаль, что вам приходится видеть это, Ваше Высочество, - голос Закриэля прервал мыслительный процесс Фалеса.

Фалес открыл глаза и с удивлением увидел, как ещё мгновение назад излучающий убийственное намерение Рыцарь Приговора, желающий его убить, сейчас стоит вдалеке. Он смотрел на принца Созвездия сложным для понимания взглядом.

- Это всё из-за моей некомпетентности и слабости. – Закриэль выглядел сострадательным и угрюмым, смотря на Фалеса с морщинистой гримасой, хорошо дополнявшей ужасное клеймо на его лбу. – Но будьте спокойны, вскоре всё закончится. – Закриэль слегка кивнул. Его тон был нежным и тихим, словно он утешал расстроенного ребёнка. – Всё будет в порядке… будет.

Закриэль слегка опустил голову. Фалес был ошеломлён.

«Он снова… попал в «другой мир»?»

Семь заключённых переглянулись друг с другом. При виде текущего состояния Закриэля, Барни Младший наполнился ещё большим нетерпением.

- Смотритель Закриэль. – На этот раз тон Барни Младшего не был таким вежливым, как до этого. Его тон неприятно резал уши. – Ответь мне. Мы должны что-то знать об этом принце? – холодно произнёс Барни Младший, словно угрожал Закриэлю.

Фалес сжал зубы, в то время как Быстрая Верёвка нервно вцепился в арбалет рядом с ним.

Секунда… две секунды… В маленьком зале ослабло пламя, уступая место теням.

Наконец, Закриэль поднял голову и холодно улыбнулся. Его следующие слова смогли всех удивить.

- Нет, - Рыцарь Приговора обвёл всех взглядом. – Ты ничего не должен знать, глава авангарда Барни. Тебе лишь нужно знать одно: я должен сделать это. Вот и всё.

«Почему? – моргнул Фалес. – Это очевидно, что он хочет убить меня, потому что я Мистик. Ему лишь нужно озвучить эту причину. Но почему? Почему он помогает мне сохранить секрет? Разве не было бы лучше, если бы он всё им объяснил и настроил их против меня?»

Фалес ошеломлённо посмотрел на Рыцаря Приговора, не понимая его действий.

«Почему этот человек такой… странный?»

Наконец, Барни Младший больше не мог себя сдерживать.

- Закриэль! Не вынуждай меня! – воскликнул он.

Его крик эхом разнёсся по залу. В ответ Закриэль тихо рассмеялся.

- Не вынуждать? Я знаю, я долго был пенитенциарным офицером и за это время обидел многих людей. – Закриэль посмотрел на хмурых Белдина и Брюли перед собой. Мельком взглянув на их оружие, он продолжил: - Но неужели мои личные отношения с людьми опустились настолько низко? – Казалось, Закриэль шутит. Его слова были наполнены насмешкой. – Включая тебя, Барни. Что случилось? Ты до сих пор завидуешь, что мне досталось место хранителя?

Фалес увидел, как Барни Младший сжал кулаки, а его лицо побледнело. Налги рядом с ним тихо вздохнул, а Тардин незаметно покачал головой.

«О нет».

Видя, что ситуация принимает скверный оборот, Белдин выдохнул и произнёс сквозь сжатые зубы:

- Сэр, именно из-за того, что вы имеете с нами хорошие отношения, мы не можем в это поверить, - Белдин уважительно обратился к Закриэлю. Его лицо было напряжено, словно он хотел что-то сказать, но не мог этого сделать. Он прошипел следующие слова: - В этом человеке течёт кровь семьи Джейдстар, сэр. Он тот, кого мы поклялись защищать. – Белдин указал на Фалеса и понизил голос, произнося следующие слова: - Почему вы настаиваете на его убийстве?

Слыша, как его бывший подчинённый допрашивает его, Закриэль перестал улыбаться. Его лицо медленно похолодело.

«Кровь семьи Джейдстар. Тот… кого мы поклялись защищать».

Он выдержал небольшую паузу. Никто не знал, о чём он думает.

- …Потому что это моя миссия, - тихо и спокойно произнёс Закриэль, словно желал «спокойной ночи» перед тем как отправиться спать.

- Этого недостаточно, Закриэль! – свирепо воскликнул Барни Младший, прерывая пожелавшего что-то сказать Белдина. – Я не в настроении ходить вокруг да около!

Закриэль никак не отреагировал на его гневный крик. Он фыркнул и кивнул, словно являлся лунатиком.

Его поведение ещё сильнее разозлило Барни Младшего.

- Я не знаю, что ты скрываешь, но если ты думаешь, что сможешь убрать нас в сторону своими расплывчатыми словами…

Атмосфера снова начала меняться. Слушая, как они не могут прийти к согласию, Фалес внезапно кое-что почувствовал.

«Нет. Они говорят не обо мне. Или, по крайней мере… не только обо мне».

По мере разрастания конфликта в последнем ряду закашлял Налги.

- Эм, Барни? Глава Закриэль? – Налги вытянул руки в сторону Барни Младшего и Закриэля, пытаясь уладить конфликт. – По-поему, мы должны немного успокоиться…

Однако он неправильно оценил ситуацию.

В следующее мгновение по телу Фалеса пробежали мурашки. Человек перед ним сдвинулся с места!

*Вууш!*

Воздух взревел, а свет покачнулся.

- Нет! – отчаянно закричал Барни Младший.

*Бам!*

Фалес с трудом открыл глаза. Его взгляду предстали Белдин и Брюли, два умелых воина, со стоном врезающиеся в стену.

Отбросившим их человеком был Закриэль. Ещё мгновение назад он был спокойным и уравновешенным человеком, однако сейчас он превратился в свирепо выглядящего Рыцаря Приговора, излучающего сильную жажду убийства.

Он мгновенно разрушил барьер из двух человек и с сильным импульсом, напоминающим горный обвал, устремился прямиком к побледневшему и застигнутому врасплох Фалесу.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.