/ 
Родословная королевства Глава 462 Возрождение (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20461%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%281%29/6318408/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20463%20%D0%92%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%BE%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%283%29/6318410/

Родословная королевства Глава 462 Возрождение (2)

Глава 462 Возрождение (2).

Фалес неважно себя чувствовал.

Во всём его теле то поднималась, то утихала боль; холод так сильно раздражал его суставы, что они дрожали; голод обжигал его желудок, казалось, будто он хочет прожечь в нём дыру; боль, зуд и онемение, вызванные старыми и новыми зажившими ранами мучили его; также на него навалились головокружение и усталость после использования всей доступной ментальной энергии…

Различные типы негативных эмоций атаковали его тело мощным потоком.

Крики и оханья гвардейцев звучали для него тихим эхом.

Звуки оказывали на него такое сильное воздействие, что зрение Фалеса начало плавать.

Грех Адской Реки, всегда беспокойный и дикий, дремал внутри него, словно серьёзно болеющий зверь, отказывающийся ему помогать.

Фалес знал, что это может быть побочный эффект от восстановительной силы Греха Адской Реки. Это также мог быть откат от использования мистической энергии. Это даже могли быть последствия после взрыва алхимического шара.

Он слишком сильно нагрузил своё молодое тело, но у него не было выбора. Не было.

Пока Быстрая Верёвка позвал его встревоженным голосом, а Белдин посмотрел нервным взглядом, Фалес использовал каждую унцию доступной силы, чтобы твёрдо стоять на ногах.

«Я не могу упасть». Фалес ощущал тяжёлый вес, давящий на его тело и душу. Он махнул рукой, отказываясь от предложенной помощи. «Не сейчас».

Он несколько раз прикусил кончик языка, что позволило ему достаточно неплохо взбодриться. Казалось, словно он мог поглотить достаточно энергии из тупой боли, чтобы сосредоточиться. В повисшей тишине Фалес с трудом развернулся и поднял факел.

Он посмотрел на опустошённо выглядящего человека, сидящего на полу спиной к стене и баюкивающего раненную руку. Проследив за взглядом Фалеса, люди в комнате посмотрели на жалкого человека, не произнёсшего ни единого слова, оцепенело уставившегося на два тела.

Белдин с красными глазами посмотрел на него таким взглядом, словно ждал чего-то. Глаза Канона и Тардина были наполнены стыдом. Они не осмеливались встречаться взглядами с Барни Младшим. Взгляд Самела был наполнен глубоким смыслом.

Однако по мере приближения Фалеса человек у стены сжался и отступил. Он даже отвернул голову, чтобы избежать факела, словно боялся предоставляемого им света.

- Квилл Барни… Глава Авангарда, - Фалес устало вздохнул. – Я знаю, что для тебя это был долгий день.

Казалось, равнодушный гвардеец что-то почувствовал. Он инстинктивно отпрянул.

Фалес перестал двигаться. В его размытом зрении фигура Барни Младшего постепенно приобрела более чёткие очертания.

Не так давно это он протянул ему свою жёсткую мозолистую руку. Однако в этот момент дух и энергия больше не сияли в его глазах.

Они заменились мрачностью… Мрачностью, наполненной отчаянием, раскаянием, болью и растерянностью.

- Нет, Ваше Высочество. – Барни Младший прислонился щекой к плечу, а затылок упёр в стену. Половину его лица поглотила тьма. Он выглядел нереальным. – Нет. – Его слова были пропитаны ненавистью, из-за чего клеймо на его лице ещё сильнее бросалось в глаза. – Не нужно играть со мной в сентиментальные игры… Не утешайте меня и не прощайте меня…

Барни Младший не стал продолжать. Придерживая раненую руку, он сжался в углу комнаты, прячась от света, словно был умирающим зверем.

Создавалось впечатление, словно он достиг конца верёвки. Он походил на ходячего мертвеца.

Что забрало его жизнь? Что забрало жизнь этого воина, безжалостно и решительно размахивающего мечом и щитом, не жалея себя атакующего врагов? Что забрало жизнь элиты высшего класса, чьё выражение лица не менялось, даже когда его загнали в угол с телом, полностью покрытым кровью?

Фалес тихо вздохнул и отбросил факел.

Тусклый свет и тени замерцали. Без раздражающего света Барни Младший, наконец, повернул голову и посмотрел на Фалеса.

- Конечно нет, - приятно улыбнулся подросток, - я не собираюсь этого делать… - Фалес посмотрел на Барни Младшего и произнёс ровным голосом: - …потому что ты не сделал ничего плохого.

Дрожащий Барни Младший на какое-то время опешил. В тюрьме снова стало тихо.

После этого Фалес продолжил:

- Восемнадцать лет назад, будучи вечно преданным главой Авангарда Королевской Гвардии, Барни, твой путь был ясен и прямолинеен. Ты даже не рассматривал другие варианты, идя по выбранному пути.

Ты жил в простом мире. Тебе лишь нужно было оставаться верным себе и защищать своих товарищей. Тебе никогда не приходилось делать трудный выбор.

Взгляд Барни Младшего постепенно застыл. Подросток повернулся к другим заключённым. Его голос был глубоким и сочувствующим.

- …В отличие от них.

Закриэль оцепенело смотрел на два трупа на полу. Его взгляд было трудно понять. Самел опустил голову. Казалось, он отказывался принимать слова Фалеса.

- Ты отличаешься от Налги, наполненного виной и сожалениями, который искал мира, но не смог его получить.

Канон, Брюли и Тардин имели встревоженные взгляды.

- Ты отличаешься от Наера, который пребывал в постоянном дискомфорте из-за знания правды, и которого мучило желание её раскрыть.

Взгляд Фалеса сосредоточился на лице Барни Младшего. Выражение лица главы Авангарда не изменилось. В итоге Фалес вздохнул и произнёс:

- Ты не похож… на своего отца.

Отец.

После произнесения этого слова Фалес увидел, как Барни Младший сильно задрожал.

Принц вздохнул.

- Ты считаешь, что твой отец должен был рассказать тебе всю правду, верно? – Фалес смотрел, как наполненное конфликтом лицо Барни Младшего подвергается изменениям. Он произнёс тихо: - Вопрос заключается в другом: если бы он раскрыл тебе правду, что бы ты сделал и какое решение принял?

«Если бы он рассказал мне правду…» Лицо Барни Младшего исказилось, освещаемое пламенем факела на полу.

Однако глава Авангарда всё равно яростно повернул голову и упёрто уставился в стену. Он избегал света, не произнося ни единого слова.

Он подставлял свету лишь свою самую уродливую часть – клеймо на лице.

Фалес спокойно проследил за его реакцией и продолжил говорить:

- Позволь угадаю… Ты бы послушал его, разделил с ним все тяготы и, как он, сражался бы до самого конца перед дворцом, чтобы в итоге быть похороненным под своими решениями и проступками? Ты бы отправился на вечный покой с кровавым долгом цареубийцы, давящим на твои плечи?

Барни Младший продолжал молчать и смотреть в стену. По какой-то странной причине клеймо на его лице начало дёргаться.

Тон Фалеса потяжелел.

- Или ты бы остался верен старому королю и выступил против своего отца? Ты бы обратил оружие против своей семьи во имя праведности, наполненный разочарованием, грустью, замешательством, яростью и болью?

Ты бы нёс на себе клеймо своего отца и жил в кошмаре до конца своих дней?

Голова Барни Младшего слегка двинулась. На его кулаке вздулись вены.

Фалес тихо рассмеялся.

- Или ты бы поступил так же, как поступаешь сейчас? Ты бы потерял себя в растерянности и колебаниях, отказался принять реальность и сбежал от всего, что должно будет произойти? Ты бы до конца своей жизни жил с болью и виной, которые ощущает лишь трус?

Взгляд Фалеса переместился на меч на полу, который он отнял у Барни при помощи мистической энергии.

- Ты бы решил все проблемы самоубийством?..

«Решил все проблемы самоубийством». Глава Авангарда, держащий раненную руку и пытающийся от всего сбежать, слегка вздрогнул.

Казалось, он не хотел принимать сказанное Фалесом, но из его рта вырвались лишь несколько неопределённых слов:

- Теперь это неважно…

Однако Фалес не дал ему закончить.

- Я считаю, что именно этого он и боялся, - удручённо произнёс принц. – Он знал и понимал тебя, и поэтому боялся, что когда ты узнаешь правду, перед тобой откроются множество дорог…

Фалес был полностью истощён, но его глаза были единственной частью его тела, продолжающими сиять живым блеском.

- Я думаю, что это негласное соглашение между твоим отцом и твоими братьями, которое они заключили, чтобы держать тебя в стороне от всего.

Дыхание Барни Младшего застыло на несколько секунд. Он был ошеломлён. Проигнорировав боль в плечах и руках, он повернул голову и посмотрел на Тардина и остальных… Однако все они опустили головы и избежали его взгляда.

Фалес проигнорировал озадаченный и болезненный взгляд Барни. Он посмотрел в пустое пространство и тихо вздохнул.

- Твой отец не планировал тебя предавать и обманывать, Барни. Он не сделал того, о чём говорил Налги. Он не сделал ставку на обе стороны конфликта, пытаясь угодить им обеим. – Слова Фалеса были пропитаны грустью и сожалением. – Правда в том, что он любил тебя и хотел защитить.

Голос принца на мгновение остановился, из-за чего стало слышно ускорившееся дыхание Барни.

- Он просто… не знал, как показать свою любовь.

Голос принца был спокойным и содержащим скрытое значение. Его слова были наполнены сложными для понимания эмоциями.

- Поэтому он принял решение за тебя.

Никто не знал, что в этот момент Фалес с силой сжал кулаки.

«…Принял решение за меня». Мысли Барни Младшего остановились на мгновение. Он пребывал в оцепенении.

Перед ним возникла знакомая фигура, часто навещавшая его в кошмарах за прошедшие восемнадцать лет. Крепкая и сильная фигура, которая, по его мнению, никогда не могла рухнуть.

Он снова услышал серьёзный, сильный, мрачный и искренний голос.

«”Твоя бабушка прислала тебе письмо. Она хочет, чтобы ты вернулся… Я думаю, что ты сам должен принять решение”».

Взгляд Барни Младшего потерял фокус в свете пламени.

«Вернуться… сам принял решение».

Барни Младший инстинктивно обнял себя. Его тело задрожало, а из глубины сердца поднялся неописуемый страх.

В следующее мгновение он услышал слабый и беспомощный голос, вплывший к нему в уши. Он редко слышал от отца подобные слова. К тому же его отец больше не казался твёрдым и несгибаемым.

«”Нет, нам не сбежать… сын”».

Голос его отца становился менее различимым, в то время как его лицо прояснялось.

«Должен решать я… нет».

Выражение лица Барни Младшего медленно изменилось. Он придерживал сломанную руку и тяжело дышал.

- Нет… - Барни Младший упёрся лицом в плечо. Его тело начала сотрясать дрожь. Его голос задрожал, а тон изменился. – Отец…

Словно не желая выглядеть слабым, Барни Младший с исказившимся лицом вставил указательный палец левой руки между зубами, чтобы остановить рвущийся наружу плачь.

Гвардейцы смотрели на погружённого в боль, горе и обиду главу Авангарда. В воздухе разлилась неописуемая горечь. Фалес медленно вздохнул. Его сердце наполняли различные эмоции.

- Его план провалился, - Фалес старался говорить самым приятным и серьёзным голосом. – Хотя прошло восемнадцать лет, ты всё равно узнал правду. Жестокую, но настоящую правду…

Барни Младший снова начал дрожать. Он закрыл глаза, словно это могло позволить ему сбежать от всего.

- Я знаю ваши трюки, Ваше Высочество, - упрямо фыркнул Барни. – Обычные дворянские уловки, при помощи которых вы справились с остальными. Вы воспользовались их слабыми местами и предложили условия, от которых они не могли отказаться в обмен на то, что вам нужно.

Выражения лиц многих гвардейцев слегка изменились, включая Канона, Брюли, Тардина и даже Белдина.

Барни Младший фыркнул через нос и обратился к Фалесу:

- Сейчас вы используете мои чувства к отцу.

Фалес выдержал паузу. Казалось, ему не хотелось продолжать этот разговор. Однако он всё же сделал глубокий вдох и произнёс медленно:

- В таком случае, является ли твой отец твоим слабым местом… когда он лишил тебя шанса на принятие решения, чтобы освободить тебя от боли, связанной с принятием решения, дабы ты смог избежать последствий от принятого решения?

«Отец».

Руки Барни Младшего, которыми он обнимал себя, напряглись. Он почувствовал усилившуюся боль, исходящую от сломанной руки.

«Нет». Он разжал зубы, а на его лице проступил холодный пот. Барни Младший открыл красные глаза и посмотрел на принца возмущённым взглядом. Казалось, он хотел что-то сказать, но не мог этого сделать.

- То, что он сделал, имеет для тебя такое экстраординарное значение? – покачал головой Фалес. – Не отвечай мне, - произнёс принц. – Ответь себе.

Барни Младший слегка опешил.

Фалес повернул голову и посмотрел на Самела, имеющего сложное выражение лица, Белдина, чьи глаза светились надеждой, Тардина, чьи эмоции было трудно расшифровать, и Закриэля, который прошёл через серию значительных изменений и в данный момент пребывал в оцепенении.

Принц сделал глубокий вдох, чтобы слегка избавиться от головокружения.

- Например, ты бы поступил так же, как сейчас?.. – Фалес развернулся и с трудом поднял с пола меч. – Ты бы был таким же трусливым старым ветераном Квиллом Барни, который потерял волю к жизни, погрузился в отчаяние и захотел умереть, как предсказывал и чего боялся твой отец?

Взгляд Барни Младшего сосредоточился на мече в руке Фалеса. Его всхлипывания постепенно затихли, а тело перестало дрожать.

Фалес тихо вздохнул.

- Верно? – принц опустил взгляд. Его голос понизился на несколько тонов, а в словах появилась горечь. – Если ты бы так поступил, это означает только одно: твой отец был прав.

Барни Младший сильно задрожал!

- Признаёшь ты это или нет, но ты сделал то, чего боялся твой отец, подтверждая его суждение: ты не смог справиться с тем, с чем пришлось столкнуться ему. – Фалес шагнул вперёд, выдерживая головокружение, вздохнул и произнёс: - Это значит, что ты поддержал идею своего отца, согласился с его решением, которое он принял за тебя и пошёл по выбранному им для тебя пути.

Глава Авангарда сжал зубы. Его лицо всё сильнее искажалось от боли.

Его взгляд перемещался между окровавленным мечом на полу и твёрдым и решительно настроенным принцем.

- Ты доказал своими действиями, что твой отец никогда не должен был раскрывать тебе правду. Ему не нужно было делиться с тобой необходимостью принимать решение, потому что ты, слабый человек, не заслуживаешь знать этот секрет!

Слова Фалеса были твёрдыми и несгибаемыми, а взгляд свирепым. Он шокировал людей позади себя. Белдин и остальные обменялись потерянными взглядами.

Однако Фалес ещё не закончил. Его голос набрал мощь:

- Потому что ты, глава Авангарда, Квилл Барни, не можешь вынести подобную боль и последствия! У тебя нет права принимать собственные решения.

Барни Младший подсознательно сжал кулаки, а его дыхание ускорилось.

Глава Авангарда и принц уставились друг другу в глаза в тишине. Одного из них раздирали конфликтующие эмоции, а второй был жёстким и холодным.

Вопреки ожиданиям Барни, в следующее мгновение голос принца ослаб, звуча невероятно истощённо.

- Но… ты? – Фалес сделал глубокий вдох, повернул меч острием к себе и дрожащими руками протянул рукоять Барни. – Ты?

Барни Младший застыл.

«”Твоя бабушка прислала тебе письмо. Она хочет, чтобы ты вернулся”». Знакомый голос эхом раздался у него в ушах. «”…Хорошо. Тогда не возвращайся”».

Взгляд Барни, сосредоточенный на мече, несколько раз менялся. Иногда он наполнялся озадаченностью, иногда болью, иногда печалью.

После этого Фалес медленно опустил рукоять меча, которую никто не взял. Тюрьма снова погрузилась в тишину, были слышны лишь звуки дыхания.

Казалось, прошли десятилетия, прежде чем Барни Младший открыл рот и тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться в тусклой тюрьме.

- Но что если… - Следующие слова Барни Младшего были наполнены сарказмом и разочарованием. – Что если так и есть? Что если я не могу вынести правду? – Носовой голос Барни был тяжёлым, мрачным и грубым. – Что если я на самом деле трус, который не имеет права принимать решения?

Фалес улыбнулся и мягко отбросил меч, зазвеневший при соприкосновении с каменным полом.

- Ты однажды сказал, Барни, - голос принца был тихим и хриплым, словно он боялся пробудить спящего человека. – Братья, которыми ты дорожишь, являются единственной причиной, по которой ты продолжал жить и бороться в темноте, разве не так?

После этих слов у гвардейцев участилось дыхание.

Фигура Барни Младшего покачнулась при свете факела. Он проследил за взглядом Фалеса и посмотрел на тела двух своих умерших товарищей. Его взгляд оцепенел; он выглядел потерянным в своих мыслях.

Фалес с грустью посмотрел на тела Налги и Наера. Они медленно остывали на холодном полу. Он произнёс тихо:

- Но мне кажется, что всё наоборот.

Пальцы Барни Младшего слегка изогнулись, а дыхание стало хаотичным.

Фалес поднял взгляд и посмотрел на подземное хранилище Тюрьмы Костей. Его взгляду открылись лишь хаос и пыль. Гвардейцы заметили расфокусированный взгляд принца и задумчивое выражение на его лице.

- Налги сказал, что все достаточно настрадались в этой подземной тюрьме, которая уходит так глубоко, что не видно дна, окутанная бесконечной тьмой… Но есть один человек, который жил в месте, в котором на него падал свет.

Взгляд Барни Младшего застыл на мгновение. Королевские гвардейцы опешили. Фалес говорил тихим голосом, тщательно подбирая слова.

- Живя здесь, он имел то, что все они потеряли и чего желали сильнее всего. – Подросток с грязным и опухшим лицом опустил голову и посмотрел на Барни со спокойной и расслабленной улыбкой на губах. Барни Младший был ошеломлён. – По сравнению с другими, которые знали о том, что произошло, но решили молчать и теми, кто имел собственные секреты, ты всегда был наделён непоколебимой решимостью, верой и искренностью.

Белдин озадаченно опустил взгляд. Тардин в агонии посмотрел в пол, Самел сжал руку на рукояти меча, а Канон и Брюли промолчали.

Фалес продолжил самым чистым и печальным тоном:

- Они давно утратили эти качества. Они завидовали, восхищались, и желали заполучить их сильнее всего, хотя они находились вне пределов их досягаемости. Это самая ценная вещь для них. Эта искра была сохранена для тебя. Ценой её появления стала гибель твоего отца и пожизненная вина твоих братьев.

Эта искра заставляет их стыдиться себя. Это то, что они ищут, но не могут получить, и то, на что они не осмеливаются прямо смотреть.

Каждое слово Фалеса задерживалось в воздухе. Барни Младший молчал. Он неподвижно застыл на своём месте. Остальные королевские гвардейцы испытывали озадаченность или возмущение. Каждый из них имел различное выражение лица.

Фалес посмотрел на Налги и Наера, лежащих на полу с закрытыми глазами, и улыбнулся.

- Правда такова, Квилл Барни, что до моего появления здесь, ты был светом во тьме для своих товарищей. Ты был ярким и сияющим, обжигающим и слепящим. Ты представлял ярчайшую и лучшую часть королевского гвардейца. Ты представлял нежелание признавать поражение. Они не осмеливались смотреть на эту искру алчными взглядами, не говоря уже о том, чтобы её уничтожить.

Каждое предложение Фалеса заставляло грудь Барни Младшего вздыматься, в то время как другие гвардейцы уставились взглядами в пол и вздыхали. Даже Закриэль не был исключением.

- Признаёшь ты это или нет, Квилл Барни Младший… - Фалес с трудом наклонился. Его ладонь остановилась на секунду над окровавленным, сломанным мечом. После этого он медленно переместил ладонь в сторону, поднимая факел с пола. – Ты единственный человек, который надеется сохранить преданность в этом отчаянном мире, в котором предательство является обычным явлением. Ты единственный маяк, светящий для них - испытывающих вину и сомневающихся в себе - в их бессмысленном будущем. Ты единственный свет, который они видят, когда поднимают взгляды и борются в этой разящей кровью тьме, с порезами и ранами по всему телу. Ты единственное существо, которое они уважают, любят, которым восхищаются и которому завидуют, смотря на него снизу вверх без оговорок и опасений.

Ты – последнее утешение для них, когда они оглядываются на свою горькую, холодную и тёмную жизнь. – Фалес протяжно вздохнул и произнёс: - В эти восемнадцать лет ты был причиной, по которой они продолжали жить. Когда всё закончится, ты сможешь…

Однако Барни Младший прервал его:

- Это не правда.

Он выглядел немного смущённым, хотя это смущение родилось из гнева. Весь его вид показывал, что он не знает, что делать в этой ситуации.

- Это ложь! Всё это ложь. Всё это компенсируется их подлым поведением и предательством. – Барни Младший покачал головой и сжал кулаки, словно так он мог сохранить ясную голову. – Этого никогда не существовало, - прорычал он тихим хриплым голосом. – Мой отец или кто-то ещё… Они не оставили мне выбора! Не оставили!

Барни Младший был немного взволнован. После его слов большинство гвардейцев стыдливо отвели взгляды. Они не осмеливались прямо смотреть ему в глаза.

В этот момент Фалес внезапно шагнул вперёд и высоко поднял факел, освещая ярким светом Барни Младшего. Тот инстинктивно поднял руки, чтобы спрятаться от него.

- Нет, они не оставили тебе выбора, - тихо произнёс подросток. – Но это сделала жизнь.

Фалес говорил очень медленно, благодаря чему волнение Барни Младшего начало сходить на нет.

Фалес вздохнул и произнёс тихо:

- Однако, по сравнению с остальными, принадлежащий тебе выбор пришёл гораздо позже, но по сравнению с ними он более важен. Этот выбор прямо перед тобой, вот здесь, спустя восемнадцать лет… - Фалес развернулся и посмотрел на каждого человека в комнате, включая Закриэля, погружённого в тоску. – Да, Барни. Когда правда выйдет на свет, когда всё притворство разорвано в клочья, и возникло жестокое противостояние… - тихо произнёс Фалес, - тогда ты поймёшь, что то, через что ты прошёл в прошлом, заложило основу для решения, которое тебе нужно принять в этот день.

Решение.

Испытывая боль во всём теле, Фалес вспомнил всё, что произошло в ближнем мире, который теперь казался ему сном. Он снова развернулся и посмотрел на Барни Младшего твёрдым взглядом, избегающим с ним разговора. Второй принц произнёс тихо:

- И решение таково: каким человеком ты решишь быть, когда столкнёшься со всей тьмой в этом мире, когда ты наполнишься гневом из-за предательства, когда тебя затопит возмущение из-за лжи, когда ты испытаешь боль из-за ненависти, когда тебя охватит отчаяние из-за неудачи, когда всё, за что ты сражался, покинет тебя?

Никто ничего не сказал. В комнате снова повисла неописуемая тишина.

Однако взгляд Барни Младшего больше не был расфокусированным. Он посмотрел на принца твёрдым взглядом. Его выражение лица было сложным и трудным для понимания. Он грустно и возмущённо фыркнул через нос.

- Легче сказать, чем сделать… - Барни Младший сжал зубы и наклонился вперёд, словно со всей силой чему-то противостоял, - …потому что тебя там не было! Если бы это был ты, если бы ты испытал предательство, ложь, ненависть, неудачи… - Барни Младший повысил голос, обращаясь к принцу с возмущением и негодованием. – Какое бы решение ты принял? Каким бы человеком ты стал?

Однако вскоре он был прерван.

- Всё просто, - вздохнул Фалес. – В Созвездии, мой учитель фехтования научила меня этому на первом уроке.

В следующее мгновение рука Фалеса двинулась!

Барни Младший опешил, но быстро среагировал и поймал брошенный ему Фалесом предмет.

Это был факел, поднятый принцем с пола.

Пламя факела осветило Барни Младшего с головы до пят, освещая кровь на его теле, шрамы, порезы и клеймо.

Окружающая его тьма была сметена прочь.

- Она сказала мне: «Держи свой щит», - спокойно произнёс Фалес, но его голос не оставлял пространства для сомнений. – «Его можно опустить лишь в двух случаях».

В этот момент держащий факел Барни Младший вздрогнул всем телом. Пламя свирепо заплясало, но он не опустил факел.

- Каким бы ужасным не был этот мир, Барни, как бы сильно они тебя не уговаривали, не лгали тебе и не соблазняли открыться враждебности, бороться с ненавистью, поддаваться гневу, подчиняться отчаянию и превращаться в пленника и раба их власти…

Быстрая Верёвка, наблюдающий за всем со стороны, первым заметил, что эмоции Фалеса изменились.

- Что бы жизнь с тобой не делала, как бы другие тебя не атаковали и не пытали, какой бы ограниченный выбор не предоставляла тебе жизнь и каким болезненным он бы ни был…

Сколько бы раз этот проклятый мир не предавал, не обманывал и не причинял тебе вред…

В свете факела принц Фалес, прошедший вместе с Быстрой Верёвкой через несколько приключений в течение последних дней, имел редкое для него сложное выражение лица.

Угрюмость, грусть, оцепенение и… уязвимость.

Быстрая Верёвка не мог ассоциировать эти вещи с Фалесом, который был оптимистичным, весёлым и решительным человеком, имеющим тысячу трюков у себя в рукаве.

Выдержав небольшую паузу, Фалес сделал глубокий вдох и произнёс:

- По-настоящему важна лишь одна вещь…

Перед лицом Барни Младшего – который выглядел озадаченным и вместе с тем что-то осознающим – Фалес слабо улыбнулся.

- Другие могут забыть о том, чтобы тебя изменить. Они могут забыть о том, чтобы просить тебя опустить щит.

В тихой, мрачной и тусклой тюрьме Барни Младший уставился на Фалеса пустым взглядом. Перед его глазами внезапно возникла сцена из далёкого прошлого, когда он только присоединился к Королевской Гвардии.

Тогда он был молод, самодоволен, горд и самоуверен.

Он раздражал.

В тот день он взмахнул деревянным мечом и направил его на девушку из деревни, пребывающую в потрёпанном состоянии из-за множества падений на песок. По её лицу было видно, что она испытывает боль…

Эта тщеславная девушка, которая, как он когда-то думал, вышла замуж за человека из королевской семьи выше себя по рангу, заполучила благосклонность принца и была лично передана ему принцем в шутливой манере, чтобы «обучиться некоторым боевым навыкам».

«”Поверьте, миледи, я так же сильно ненавижу эту миссию, как вы ненавидите меня”».

Барни помнил, как ему приходилось выдерживать указывающие на него пальцы его товарищей, пока он находился на тренировочной площадке. В то время он с презрением и отвращением обратился к «ученице», навязанной ему наследным принцем.

«”А теперь, почтенная леди Джинс, пожалуйста, поднимите свои щит”».

Он всё ещё помнил взгляд той девушки, когда она со стиснутыми зубами поднималась на ноги.

«”Вы можете опустить его лишь в двух случаях…”»

Он помнил пот на её лице, смешанный с пылью и кровоподтёками. Она крепко держала в руках щит и никогда его не выпускала, как бы сильно он её не избивал.

«”…Когда вы мертвы или мёртв ваш враг”».

Барни Младший ощутил, как у него размывается зрение.

Фалес повысил голос и произнёс:

- Тебе не нужны слова утешения или прощения, глава Авангарда… Тебе лишь нужно встретиться с собой.

Спустя несколько секунд Барни, не способный выдерживать яркий и полный надежды взгляд принца, подсознательно опустил голову и избежал его взгляда.

Его сердца пребывало в смятении. Он не знал, что делать.

- Это возможно? – Барни Младший повернул голову и с сомнением и грустью посмотрел на два лежащих на полу тела. Его тон наполнился колебанием.

Фалес посмотрел на него, сжимающего зубы и высоко держащего факел. Он слабо улыбнулся и произнёс:

- Конечно, потому что это то, что делаю я.

Фалес медленно развернулся и ковыляющей походкой зашагал прочь, оставляя Барни Младшего смотреть ему в спину. Перед всеобщими взглядами подросток шагнул вперёд, поднял голову и с улыбкой произнёс:

- От первого и до последнего дня.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.