/ 
Родословная королевства Глава 498 Я прибыл с миром
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Kingdoms-Bloodline.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20497%20%D0%A7%D1%91%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%9B%D0%B5%D0%B2/6318445/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A0%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20499%20%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%B0%D1%80%D0%BA%D0%B8%E2%80%93%20%D0%B3%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%BE%D0%B3/6318447/

Родословная королевства Глава 498 Я прибыл с миром

Глава 498 Я прибыл с миром.

На следующее утро после присоединения к ним солдат семьи Боздорф группа сопровождения принца на порядок увеличилась на плоской и широкой Аллее Благословений.

- Пожалуйста, не обращайте внимания на поведение графа Боздорфа, - произнёс подъехавший к Фалесу Дерек. – Он один из инициаторов возвращения Лагеря Клинковых Клыков. Его очень не обрадовали произошедшие в последние несколько дней события, поэтому всё недовольство написано у него на лице.

«Не обрадовали? – подумал Фалес. – Написаны на лице? Братец, я не думаю, что ты когда-нибудь имел дело с северянами. Когда они недовольны, они обычно демонстрируют своё недовольство при помощи мечей».

Фалес мог лишь дразнить себя подобным образом.

- Пожалуйста, не перенаправляйте свой гнев на Пола, - граф форта Крыла посмотрел на тихого Пола Боздорфа, находящегося недалеко от них. – Для него самого непросто иметь такого могущественного и агрессивного отца.

Фалес слабо улыбнулся и кивнул, но про себя вздохнул.

«Если говорить о могущественных и агрессивных отцах… Я хорошо его понимаю»,

- С Полом гораздо проще иметь дело, чем с его отцом. – Дерек повернул голову и посмотрел на флаг с девятиконечной звездой, который был свёрнут и находился в седельной сумке на коне позади него. С ним поступили подобным образом после исчезновения графа Чёрного Льва.

Дерек и Фалес на какое-то время притихли.

Однако в следующую секунду Фалес внезапно произнёс:

- Значит, то, что граф Боздорф рассказал о герцоге Западной Пустыни правда? О его отношении к людям?

Словно кто-то погасил лампу, лица принца и графа внезапно потемнели.

Дерек долго молчал посреди звуков скачущих лошадей и отдающих приказы солдат, пока в какой-то момент медленно не произнёс:

- Я отвечу так, Ваше Высочество… В Созвездии по сравнению с однажды едиными Северными территориями, Землёй Утёсов, существующей как единое целое, а также Холмом Клинка, где люди вместе разделяют все тяготы, местная политика в Западной Пустыне… немного сложная.

«Сложная».

Фалес обдумал это слово.

Спустя несколько секунд ему в голову пришла мысль, которую он тихо озвучил:

- Голоса.

Дерек собрался продолжить своё объяснение, но слова Фалеса ошеломили его.

- Что?

- Хотя всё сказанное вчера было шуткой, я вспомнил, - рассеянно произнёс Фалес. – Во время Национального Собрания шесть лет назад, когда Шесть Великих Кланов и Тринадцать Выдающихся Семей голосовали за принятие моего статуса, графы Северных территорий, Земли Утёсов и Холма Клинка поддержали голосованием своих герцогов. Лишь три голоса из Западной Пустыни были другими. Вы и граф Боздорф проголосовали против.

После слов Фалеса у Дерека Кромы изменилось выражение лица.

Молодой граф форта Крыла неловко закашлял.

- Мы были вынуждены так поступить из-за ситуации шесть лет назад. Я надеюсь, что вы не приняли это близко к сердцу.

Отметив его реакцию, Фалес слабо улыбнулся.

- Конечно нет, просто я… понял некоторые вещи. – Принц посмотрел на графа Форта Крыла. – В тот год три семьи из Западной Пустыни, сидящие среди девятнадцати каменных мест на Высоком Дворянском Парламенте, не пришли к единому решению.

Лицо Дерека помрачнело.

Их отряд совершил разворот. Фалес вернулся мыслями в прошлое.

Во время Национального Собрания шесть лет назад, когда настало время решать, сможет ли Фалес официально стать вторым принцем, «за» проголосовали десять человек, а «против» восемь, один воздержался.

Партия короля перевернула стол с небольшим преимуществом в один голос.

С лидером в лице толстого герцога Каллена три семьи с Восточного Морского Холма в последний момент проголосовали в пользу Фалеса.

Однако теперь, когда Фалес об этом вспомнил…

Земля Утёсов, Северные территории, Южное Побережье, Западная Пустыня, Холм Клинка и Восточное Море… Вспомнив ситуацию вокруг голосования, в котором участвовали девятнадцать дворян, Фалес внезапно понял много вещей.

Принц нахмурился.

Судя по порядку голосования и его результатам…

В тот год тем, кто по-настоящему имел в своих руках критические голоса и мог с лёгкостью не дать Фалесу стать принцем… был не герцог Каллен.

Преодолев неровный склон, отряд ускорился.

- Пожалуйста, не поймите нас неправильно. – Дерек слегка изменил позу и сделал глубокий вдох, пока дующий ему в лицо ветер не усилился. – Сюзерены Западной Пустыни испытывают определённую долю уважения к эмблеме четырёхглазого черепа. – Лицо графа слегка помрачнело. – К сожалению в последние годы мои коллеги, особенно люди наподобие графа Боздорфа, чувствуют, что Его Милость стал… слишком доволен текущей ситуацией… - взгляд Дерека заострился. – Особенно в вопросах, касающихся королевской семьи. После Войны в Пустыни он стал ещё более доволен. Взять, к примеру, его реакцию на то, что произошло в Лагере Клинковых Клыков в этот раз.

Граф Крома очень осторожно подбирал слова.

- Сюзерены недовольны тем, что он занял пассивную позицию, не говоря уже о его консервативности в вопросах очищения беспорядков после всего случившегося.

Фалес промолчал.

«Доволен текущей ситуацией… Занял пассивную позицию… Консервативен…»

Принц невольно вспомнил слова Кирилла.

«“Ты должен понять, когда твои вассалы и подчинённые возмущены, когда они стоят прямо и бесстрашно, помимо следования вдоль течения, у тебя нет особых вариантов, когда ты стоишь напротив прилива”».

«Он говорил и другим эти слова?»

- Нет.

По мере ускорения лошадей, Фалес крепче обхватил бёдрами круп коня.

Он посмотрел на гладкую и твёрдую поверхность Аллеи Благословений рассеянным взглядом. Видя, как дорога пролетает мимо него, он произнёс решительно:

- Возможно это уникальный способ герцога по защите Западной Пустыни.

Дерек долго ничего не говорил.

Словно придя к молчаливому пониманию, они последовали за группой, оккупированные собственными мыслями. Они просто позволили своим лошадям скакать вперёд, ничего при этом не говоря.

Спустя минуту, когда их кони начали замедляться вместе с конями отряда, Дерек вздохнул и посмотрел на равнину вдалеке.

- Кажется, Коэн не преувеличивал. Если бы я лично не встретился с вами, я бы об этом пожалел.

Фалес улыбнулся. Он уже приготовился поблагодарить графа за похвалу, но в этот момент до него дошёл смысл его слов.

- Коэн? – Фалес удивлённо поднял голову. – Вы…вы знаете Коэна? Коэна Глупого Идиота Карабеяна?

Граф Крома посмотрел на принца потеплевшим взглядом.

- Я не знаю, когда Коэн получил такое нетрадиционное прозвище. – Глаза Дерека наполнились ностальгией и весельем. – Но да, Коэн – мой двоюродный брат. Я вырос с ним на Холме Валла. Его мать - младшая сестра моего отца, а также моя тётя.

Фалес обдумал новую информацию.

Мать Коэна это тётя Дерека…

- Карабеяны и Крома.

«Меч Башен Близнецов и Однокрылый Ворон. Холм Валла и форт Крыла».

- Вот как. Значит, ваши семьи связаны браком, - понятливо произнёс Фалес.

Граф форта Крыла слабо улыбнулся и кивнул.

- И что же Коэн рассказал вам обо мне?

В следующее мгновение Фалес заметил, как лицо Дерека слегка напряглось.

Граф Крома неуклюже закашлял и под подбадривающим взглядом принца произнёс:

- Шесть лет назад Коэн впервые упомянул о вас в своём письме. – Тон Дерека стал немного странным, когда он вспомнил о прошлом. – Коэн написал… Эмм, он написал, что ему разбили сердце, и он отправился на север, чтобы посетить там красивые места.

Однажды ночью он случайно стал участником одного великого и почётного приключения. Он храбро последовал за невероятно мудрым принцем во Дворец Героичного Духа. Он сражался ночью в Драконьих Облаках, защищал Зал Героев своей жизнью, свирепо сражался с северянами, скрестил мечи с легендой, бился с врагами высшего класса, пережил ужас бедствия, стал свидетелем нисхождения Великого Дракона, пережил восстание вероломных министров, прошёл через боль предательства товарища, которое он никогда не забудет, пробрался в ряды Гвардии Белого Клинка, видел, как убили короля, и как корона передаётся кому-то другому, наблюдал за тем, как эрцгерцогиня занимает своё место, смело устремился вперёд, пока Север наполняли могущественные враги, спас Созвездие, когда королевство пребывало на грани гибели, а также спас миллионы жизней, обеспечивая им безопасность…

Брови Фалеса дёргались по мере прослушивания рассказа Дерека.

- Это суть его рассказа. Оригинальное содержание письма было немного… скажем так… длинноватым. – Чем больше граф говорил, тем более удручённым он становился.

Однако даже Фалес смог почувствовать, насколько взволнован был Коэн, когда писал это письмо. Ему так много хотелось сказать, что его слова в итоге стали бессвязными. Фалес чувствовал странную неловкость, прослеживающуюся в письме.

- В конце Коэн написал, что даже Секретная Разведка пришла к нему на порог ночью и предупредила его, чтобы он не раскрывал государственные секреты. Его начальник не поверил ему и отказался предоставить ему больше выходных за его вклад, а также восполнить ему траты… Поэтому он надеялся, что я смогу понять его ситуацию…

Дерек на какое-то время замолчал, задумавшись.

- Получив письмо, я подумал, что возможно, он слишком долго был один. Знаете, слишком долго пребывающие в одиночестве люди любят придумывать. Иногда у них даже появляются галлюцинации…

Я имею в виду, да, вы на самом деле молоды и умны, Ваше Высочество, но Север? Экстедт? Произошло так много вещей… и я подозревал, что он… - Дерек остановился и посмотрел на Фалеса. – До этого момента.

Фалес заколебался на мгновение, после чего улыбнулся вежливой, но неловкой улыбкой.

«Хмм, как бы это сказать? Коэн, ты… потрясающий. Трудно сплетать ложь с правдой. Но если перевернуть её, будут проверены способности человека. Правда будет звучать как ложь, как это сделал молодой мастер Карабеян».

Спустя какое-то время Фалес убрал с лица фальшивую улыбку и закашлял.

- Эм, Коэн хорошо поживает?

Дерек улыбнулся.

- Полагаю, что да. Он всё также работает полицейским в столице. Он работает на работе, которую большинство дворян не могут понять. Мои тётя и дядя среди них. – Дерек удручённо пожал плечами. – Вы должны понять, они всё время переживают о его браке. В последние десять лет моя тётя переживала, что он женится на своей одногрупнице. Знаете леди-воина из семьи Арунде?

Между бровями Фалеса появилась лёгкая складка.

- Миранду? – принц хихикнул: – Нет, это невозможно.

Дерек выдохнул.

- Да, я знаю. Полагаю, леди Арунде это тот человек, которого Коэн сильнее всего боится. Он однажды сказал мне, что всё время боится внезапно выставить себя дураком перед леди Арунде.

Фалес причмокнул, вспоминая, как Миранда и Коэн общаются друг с другом.

«Да, это правда. Вот только ни о какой «внезапности» не идёт и речи».

- Однако спустя десять лет моя тётя больше так не беспокоится, как раньше, - покачал головой Дерек. Казалось, он и сам находит это удивительным. – Теперь ей хочется, чтобы Коэн просто женился. Ей больше не важно, будет ли его жена воином или нет. До тех пор, пока это будет женщина, её устроит этот брак.

Фалес встретился взглядом с Дереком, после чего они одновременно рассмеялись.

Спустя какое-то время Дерек произнёс низким голосом:

- Так это правда? Коэн написал, что.. кхм… сражался с Рыцарем Огня во Дворце Героичного Духа, противостоя его легендарному анти-мистическому снаряжению. Их сражение даже продлилось триста раундов, пока их плоть и кровь усеивали пол.

«Сражался с Рыцарем Огня триста раундов?..»

- Эм, мой слуга был свидетелем. Они на самом деле сражались, но триста раундов?.. – с сомнением произнёс Фалес.

Он не стал продолжать и лишь застенчиво улыбнулся.

В голову Дерека пришла мысль. Он кивнул, когда понял смысл слов принца.

- Тогда что насчёт того раза, когда он, по его словам, встретился с Красной Ведьмой, чья репутация не уступает лорду Хансену? По словам Коэна, он с должной долей уважения ответил ей, что лучше умрёт, чем сдастся, когда она загнала его в угол и предложила сдать оружие?

«Встретился с Красной Ведьмой… сказал с должной долей уважения, что лучше умрёт, чем сдастся…»

Фалес опешил на мгновение, после чего моргнул.

- Насчёт этого… Как бы это сказать… На самом деле, прежде чем Красная Ведьма смогла предложить ему сдаться, он уже был…

На этот раз, прежде чем Фалес смог что-то сказать, понятливый граф поднял брови и задумчиво произнёс:

- Я понял.

- Ещё он упоминал, что встретил легендарного непобедимого воина, Сотрясателя Земли Каслана, чьи навыки не ухудшились, несмотря на возраст. Он вступил с ним в смертельную схватку, и все его удары попали в цель. Коэн пожертвовал рукой в качестве платы за…

Фалес смущённо поджал губы.

- Хе, ха-ха, насчёт этого…

Пока он подбирал нужные слова, Дерек понятливо приподнял брови.

- О…

Увидев озарение на лице графа, Фалес внезапно почувствовал вину из-за своего предательства Коэна.

«Это не правильно. Я ведь говорю правду!»

Однако следующие слова Дерека заставили его сердце потонуть.

- Тогда… Великий Дракон?

Фалес какое-то время молчал. Перед его взором возникла сцена из прошлого.

- Это правда.

Дерек выглядел шокированным.

- О, - граф Крома сузил глаза, выглядя при этом весьма серьёзным. – Это объясняет, почему почтовые вороны, пересекающие северную область, прибыли позже обычного в тот месяц. Слухи не врут. Когда Великий Дракон расправляет крылья, все воздушные пути в радиусе тысячи миль становятся запретными. – Дерек тихо спросил: - А что насчёт… бедствия?

На этот раз лицо Фалеса застыло. Он опустил голову и ничего не ответил. Он лишь сжал кулаки и молчал какое-то время.

При виде реакции принца, Дерек больше не стал продолжать эту тему.

- Хмпф, - граф со вздохом покачал головой. – Знаете, в моей семье имеются записи первого графа форта Крыла, в которых говорится о том, что он видел бедствие, но в моей семье несколько поколений людей считают эти слова бреднями старика. – Дерек выдержал паузу. – Так короля Нувена убило бедствие?

Фалес поднял голову. Ему показалось, что он увидел рассвет с миллионом затмивших небо стрел. Ему также показалось, что он видит, как по земле катится окровавленная голова с короной.

- Он был убит Цветком Ассасина. Младшим Шарлетоном, Блуждающим Клинком Акации и Чэпменом Лэмпардом, - спокойно произнёс принц.

Дерек сделал глубокий вдох.

Вокруг них стало тихо, так тихо, что был слышен лишь топот лошадиных копыт.

Граф медленно поднял голову.

- Вы пережили трудные времена, Ваше Высочество. Возможно, многие люди отказываются в это верить и многие не знают этого, но я хочу сказать, что всё королевство находится в долгу у вашей доброты. – Дерек протяжно выдохнул и посмотрел на Фалеса серьёзным взглядом.

Фалес сжал зубы и заставил себя улыбнуться.

- Спасибо, граф Крома, - сковано кивнул он.

- Дерек. – Граф форта Крыла улыбнулся нежной и дружелюбной улыбкой, после чего протянул Фалесу правую руку, словно впервые официально себя представлял. – Так меня зовут.

Фалес застыл на мгновение, после чего посмотрел на Дерека глубоким взглядом и улыбнулся.

- Конечно, Дерек. – Второй принц искренне пожал Дереку руку и произнёс: - Фалес.

Встретившись взглядами, они кивнули друг другу.

Дерек отпустил руку принца и внезапно сменил тему разговора.

- Фалес, когда я смотрю на вещи с точки зрения дворянина Западной Пустыни, я понимаю, как Дворец Возрождения смотрит на нас. Я также знаю, с чем мы столкнулись, а также твою чувствительную и неловкую позицию.

Дерек посмотрел на Фалеса серьёзным взглядом.

Фалес посерьёзнел.

- В любой другой раз я мог бы сказать что-то неискреннее, например, что «Западная Пустыня тебе не враг, не говоря уже о людях Западной Пустыни», - вздохнул Дерек. – Но ты друг Коэна. – Дерек выглядел немного грустным и удручённым. – И как его двоюродный брат и твой друг, я хочу дать тебе совет, Фалес.

В следующее мгновение Дерек слегка опустил голову и еле слышно прошептал несколько слов, звучащих так, будто они были ценнее золота.

- Опасайся герцога Кирилла.

«Что?»

Фалес сперва вспомнил человека, с которым у него ассоциировалось это имя, после чего нахмурился и произнёс:

- Ты говоришь о герцоге Факенхазе? Что ты имеешь в виду?

Дерек выдержал небольшую паузу, после чего тихо ответил:

- Его Милость может умело манипулировать сердцами, даже тех, кто ему не нравится.

«Манипулировать сердцами?»

Фалес опешил на мгновение.

Почему-то ему вспоминалась оставшаяся на Севере Красная Ведьма.

Но… Кирилл Факенхаз? Незваный?

- Граф Боздорф упоминал, что герцог ко всем относится столь же неоднозначным образом. Он остаётся нейтральным и никогда не занимает ничью сторону. – Говоря эти слова, Дерек выглядел невероятно серьёзным, словно ему противостоял его величайший враг. – Возможно поэтому глава Западной Пустыни, герцог Кирилл, хочет, чтобы он так думал.

«Герцог Западной Пустыни хочет, чтобы он так думал?»

Фалес был ошеломлён.

Он должен был признать, что с их первой встречи Дерек произвёл на него впечатление осторожного и вдумчивого человека, который делает то, что соответствует его положению и не переходит границы.

Однако теперь…

- И если граф Боздорф недолюбливает герцога Кирилла, возможно, это потому что герцог не хочет, чтобы он его любил, - холодно произнёс Дерек.

Фалес вздохнул, одолеваемый многими мыслями.

- Тогда герцога называют Незваным, потому что…

Дерек кивнул. Он опустил голову и завершил начатое Фалесом предложение:

- …он не хочет, чтобы его привечали.

Фалес посмотрел на него озадаченным взглядом.

Он внезапно почувствовал, что человек перед ним стал другим.

«Подождите, если это правда, тогда впечатление, которое произвёл на меня герцог Факенхаз…»

- Фалес, возможно, ты знаешь из истории, что у нашей семьи есть несколько трюков в рукаве, когда дело касается обучения почтовых воронов, - снова заговорил Дерек.

Фалес постарался вернуться мыслями к настоящему.

- Эм, правда?

Граф форта Крыла произнёс тихо:

- Несколько месяцев назад Его Величество достиг соглашения с сюзеренами Западной Пустыни. Мы должны были отправить наши силы к Альянсу Свободы, чтобы оказать давление на Экстедт и позволить тебе вернуться в королевство.

- Да, - инстинктивно кивнул Фалес.

Взгляд Дерека заострился.

- На той неделе, когда мы достигли соглашения с Его Величеством, мои Вороны выследили несколько почтовых воронов, летающих только на север и пересекающих границы нашего королевства.

Фалес нахмурился.

- Что ты хочешь сказать?

Дерек выдержал паузу, после чего произнёс тихо:

- Почтовые вороны летели невероятно высоко и были сильно встревожены. Они также умело скрывали себя. Даже со способностями лёгкой кавалерии Вороньего Свиста мои люди почти упустили их.

Это были не простые почтовые вороны, умеющие лишь перемещаться между двумя точками, прошедшие простое обучение.

Это были почтовые вороны, обученные доставлять военную информацию. Они отбираются по определённым критериям. Они умны, быстро принимают решения, способны понять, куда они направляются, слушают приказы и распознают своих хозяев. Их трудно обучать, а само обучение стоит недёшево. Их имеют лишь великие сюзерены, которые могут себе их позволить.

«Почтовые вороны, обученные доставлять военную информацию… высокозатратное обучение… великие сюзерены…»

Фалес слегка изменился в лице.

- Фалес, с того момента как ты избавился от проблем и вернулся, кто-то из Созвездия передавал информацию о тебе северянам, - угрюмо произнёс Дерек. – Полагаю, поэтому твоё возвращение было наполнено различными случайностями.

«Передавал обо мне информацию…»

Дыхание Фалеса застыло на мгновение.

В этот момент он внезапно вспомнил короля Чэпмена, а также его внезапный визит в Драконьи Облака для встречи с ним.

«Не может быть…»

Принц поднял голову и посмотрел на Дерека настороженным взглядом.

- Ты хочешь сказать, что герцог Факенхаз…

Дерек покачал головой.

- Я не уверен, но Фалес, не все в королевстве рады твоему возвращению. – Дерек сузил глаза, а его холодный тон заставил Фалеса невольно сжать кулаки.

В этот момент к ним со стороны аллеи впереди быстро подъехали несколько всадников Вороньего Свиста. Окутанные облаком пыли, они принесли с собой сообщение, которое заставило всех занервничать.

- Будьте начеку! Разведчики вступили в контакт с небольшим отрядом кавалерии!

«Что?»

Дерек и Фалес обменялись взглядами, после чего нахмурились.

Весь отряд Лидеров Воронов мгновенно остановился. Сотни всадников одновременно натянули поводья. В течение какого-то периода времени был слышен лишь стук копыт и ржание лошадей.

Несколько всадников Вороньего Свиста быстро подъехали к Фалесу и Дереку, и окружили двух важных людей.

- Граф Дерек!

Пол пришпорил коня и выехал вперёд из арьергарда группы. Наследник форта Храбрых Душ имел серьёзное выражение лица.

- Не паникуйте. Всадники Вороньего Свиста являются элитными разведчиками. Это лишь первое сообщение. Это значит, что группа всадников находится, по меньшей мере, в нескольких милях от нас. Вскоре мы узнаем, кто они такие.

Его уверенные слова смешались со звуками передвигающихся лошадей. Фалес смог немного расслабиться.

Однако вскоре прибыло второе и третье сообщения. Новая информация заставила трёх дворян ещё сильнее помрачнеть.

- Двадцать пять всадников! Без флагов! Их личности неизвестны! Они отказываются отвечать! Их снаряжение это что-то среднее между лёгкой и тяжёлой кавалерией! Оно имеет превосходное качество, и они очень умелы!

- Пришёл ответ от дозорных воронов. Позади них ещё больше людей. Ещё больше всадников и пехотинцев! Их тысячи!

«Больше? Тысячи?»

Сердце Фалеса пропустило удар.

Дерек и Пол обменялись взглядами. Их лица ещё сильнее потемнели.

- Кто станет в подобное время приближаться с армией к принцу? – холодно спросил Пол. – Стоит ли нам собрать наши главные силы?

- Сохраняй спокойствие, - уравновешенно произнёс Дерек. – Учитывая их численность, это могут быть силы Созвездия. Сперва позволим двадцати пяти всадникам приблизиться. Тогда всё и выяснится.

«Силы Созвездия».

Фалес крепко сжал губы, невольно вспоминая слова Дерека.

«”Не все в этом королевстве рады вашему возвращению”».

«Не все…»

Сердце принца потонуло.

«Не может быть. Пожалуйста, я только что вернулся в Созвездие и въехал на Аллею Благословений. Пожалуйста, пусть не произойдёт ничего плохого!»

Обычно Фалес переживал, что кто-то придёт к нему на порог и постучится в дверь.

Казалось, на этот раз проклятая судьба снова услышала его тревоги.

Спустя несколько минут раздался стук лошадиных копыт. В их поле зрения появились незваные гости, за которыми присматривали всадники Вороньего Свиста на периферии группы. Незваные гости оказались частично окружены.

Люди Дерека были правы.

Это была группа из двадцати пяти всадников. Эмблемы на них были закрыты пыленепроницаемыми плащами, часто используемыми в Западной Пустыне. Однако даже под ними было видно, что мускулы всадников наполнены силой. Они имели острые взгляды. Под ними находились огромные кони с блестящей шерстью. Подобных лошадей можно было редко увидеть в Западной Пустыне. Плащи незнакомцев выпирали в некоторых местах, давая понять, что под ними скрывается оружие.

Прибытие всадников сделало атмосферу в группе принца невероятно напряжённой.

Группа незнакомцев остановилась на дороге перед ними, и холодно посмотрели на всадников Вороньего Свиста.

- Кто они? Они на нашей стороне? – озадаченно спросил Фалес.

Дерек посмотрел на незваных гостей и кивнул.

- Вскоре мы об этом узнаем.

- Дерек. – Пол посмотрел на группу всадников, с которыми явно не стоило шутить. Он нахмурился. – Мне собрать батальон пехоты Чёрного Льва вокруг нас?

Однако граф форта Крыла лишь покачал головой.

В следующее мгновение Дерек выехал вперёд и громко воскликнул:

- Кем бы вы ни были, назовитесь!

Спустя несколько секунд один из всадников выехал вперёд, останавливаясь перед построением Вороньего Свиста.

Его товарищи не издали ни звука.

Выехавший вперёд всадник имел каштановые волосы и нежные черты лица. Хотя его лицо украшала щетина, ему можно было дать не больше тридцати лет. Он был ненамного старше Дерека.

В дополнение ко всему, его карие глаза были наполнены вечным миром и спокойствием.

- Я надеялся, что вы узнаете меня, граф Крома, но судя по всему, я на слишком многое рассчитывал, - всадник остановил коня и тихо вздохнул. Он выглядел немного сожалеющим.

- Мы… хмм… Мы встречались шесть лет назад во дворце.

Брови Дерека слегка дёрнулись.

- Я не помню вас.

«Шесть лет назад во дворце?» - Фалес что-то вспомнил.

Рыцарь улыбнулся слабой улыбкой и махнул рукой в сторону рыцаря со светлыми волосами позади себя. Его движения были элегантными и естественными.

- Но вы хотя бы должны узнать Дойла, не так ли? Он родственник вашей семьи…

Дерек никак не отреагировал на его слова. Зато Пол изменился в лице и произнёс:

- Дойл? Дерек, это один из семи семей слуг…

Дерек холодно покачал головой.

- Это всего лишь его слова. Кто знает, может это маскировка?

Закончив говорить, граф форта Крыла повернул голову и воскликнул:

- Рыцарь, зачем вы прибыли сюда?

Рыцарь впереди обменялся взглядами со своими компаньонами, после чего развернулся и ответил:

- Мы прибыли по приказу, чтобы принять и сопроводить принца Фалеса. Мы весьма благодарны вам за помощь, Ваша Милость, но на этом ваши обязанности заканчиваются. Отныне мы будем отвечать за безопасность Его Высочества.

Рыцарь продолжал оставаться спокойным и сдержанным.

«Сопроводить меня? Или похитить?» - подумал Фалес. Он загнал тревогу на дно сердца и начал изучать рыцаря перед собой.

Тот элегантным движением поднял поводья, понукая своего коня выехать вперёд. Его выражение лица было спокойным, словно он выехал на прогулку на свой задний двор.

«Странно… Почему его езда и снаряжение кажутся мне знакомыми?»

Фалес хотел втайне обратиться к Йоделю, но его со всех сторон окружали всадники Вороньего Свиста, а также Дерек с Полом. Ему было сложно найти удачный момент.

«Проклятье! Что происходит?»

В следующее мгновение граф Крома решительно взмахнул правой рукой.

- Натянуть луки!

В этот момент около сотни элитных всадников Вороньего Свиста из семьи Крома задвигались в едином порыве!

Они вытащили луки и направили их на рыцаря впереди.

Их движения были слаженными, а сами они источали подавляющую ауру.

Взгляд рыцаря перед их строем изменился.

Погружённый в свои мысли Фалес быстро обратился к графу Крома при виде текущей ситуации:

- Дерек?

Однако прежде чем он смог сказать что-то ещё, находящийся впереди рыцарь быстро поднял руки и произнёс:

- Мы прибыли с миром! С миром!

Его тон изменился, когда на него нацелились больше сотни стрел. Его выражение лица стало более серьёзным, но при этом в его глазах продолжали царить спокойствие и равнодушие.

- Расслабьтесь, Ваша Милость, пожалуйста, расслабьтесь. Хорошо, я дам вам понять, что я прибыл с миром.

Хотя рыцарь поднял руки, тем самым демонстрируя свою слабость, вся его поза говорила о его уважении и осторожности, приличествующим его статусу. Его слова не были ни надменными, ни смиренными.

Когда рыцарь поднял руки, вместе с ними слегка поднялся и его плащ.

Фалес заметил серебристо-белую броню под плащом, которая показалась ему смутно знакомой.

Помимо всего прочего наблюдательный Фалес также отметил, что, несмотря на угрозу сотен стрел, рыцарь перед ними не единственный сохранял спокойствие. Даже всадники в плащах из его группы нисколько не изменились в лице. Они продолжали смотреть на лёгкую кавалерию Вороньего Свиста холодными взглядами. Казалось, они были привычны к подобным ситуациям.

- Вы прибыли с миром? – Дерек холодно фыркнул, очевидно, не поверив рыцарю. – Тогда что насчёт сотни солдат позади вас? Они тоже прибыли с миром?

- Позади нас? – произнёс рыцарь. Казалось, он что-то понял.

Он посмотрел на него и кивнул.

- Ну конечно. Вы ведь из семьи Крома. Ваши вороны дают вам глаза в небе.

Дерек холодно фыркнул.

- Так кто вы такие?!

Рыцарь громко выдохнул.

- Хорошо, хорошо, вы победили, Ваша Милость. В конце концов, я человек мира.

Рыцарь слабо улыбнулся и сбросил с себя плащ. Его спокойные глаза внезапно стали проницательными и резкими.

Казалось, словно окружающий великолепную гору и опасное ущелье туман мгновенно рассеялся.

- Я – Тормонд Маллос.

Голос рыцаря был приятным для слуха. Его тон был ритмичным и элегантным.

- Я - рыцарь, назначенный королевством, почётный лорд Созвездия и верный подданный Его Величества.

Маллос поднял взгляд. Казалось, его взгляд обладал особым шармом, позволившим ему пронзить им толпу и посмотреть на четырнадцатилетнего подростка в середине группы всадников Вороньего Свиста.

Когда их глаза встретились, в голову Фалеса пришла мысль!

Он вспомнил.

Он на самом деле уже видел снаряжение этого рыцаря.

Но шесть лет назад это было в…

При виде нахмурившегося Фалеса Маллос ухмыльнулся и тихо хмыкнул.

- Благодаря любезному продвижению Его Величества и доверию моих товарищей…

Рыцарь на коне слегка поднял голову и правую руку, указывая ей себе на грудь. Его этикет был безупречен.

Маллос продемонстрировал особый серебряный шлем, серебряную броню и стальной меч под плащом. Он слегка поклонился на коне и произнёс несколько незнакомых и одновременно знакомых для Фалеса слов:

- Я унаследовал титул Смотрителя Королевской Гвардии Созвездия, хотя и недостоин его.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 586 Найти девушку
Глава 585 Даже Его Величество, особенно Его Величество
Глава 584 Держите крепче свой меч
Глава 583 Традиционное семейное учение
Глава 582 Один из многих
Глава 581 Сделаем скидку
Глава 580 Герой спасает красавицу
Глава 579 Принцу он нравится
Глава 578 Будь проклят принц
Глава 577 Виноторговец
Глава 576 Ложь
Глава 575 Выстрелить себе в ногу
Глава 574 Годы настигли меня
Глава 573 Предшественники
Глава 572 Ты настоящий пёс
Глава 571 Сердце гвардии
Глава 570 Дефективные
Глава 569 Зачем ты мне нужен?
Глава 568 Рука и сердце
Глава 567 Как можно правдивее
Глава 566 По уши
Глава 565 Жемчужина короны Созвездия
Глава 564 Конечно нет
Глава 563 Пылающая Кровь
Глава 562 Причина и следствие
Глава 561 Желать всё
Глава 560 Не может вырваться из Ножен
Глава 559 Имперский стиль
Глава 558 Восемь артерий
Глава 557 Наказание
Глава 556 Облегчение
Глава 555 Шахматист
Глава 554 Несостоявшийся
Глава 553 Жертвенная пешка (3)
Глава 552 Жертвенная пешка (2)
Глава 551 Жертвенная пешка (1)
Глава 550 Лучше
Глава 549 Что это за разумность?
Глава 548 Герцогу Фалесу
Глава 547 Не погибнуть как враги (3)
Глава 546 Не погибнуть как враги (2)
Глава 545 Не погибнуть как враги (1)
Глава 544 Конец
Глава 543 Кодекс смотрителя
Глава 542– Этот взгляд
Глава 541 Безжалостный
Глава 540 Пустяковое дело
Глава 539. Никогда не становись на колени
Глава 538– Побочная история 7– Объединённый совет
Глава 537 Величественная сцена ада
Глава 536 Красивый мальчик
Глава 535 Времена изменились
Глава 534 Полярная Звезда
Глава 533 Прости, что заставил тебя ждать
Глава 532 Спокойствие на железных шипах
Глава 531 Молодое королевство
Глава 530 Гости
Глава 529 Чужая Звезда
Глава 528 Приватность
Глава 527 Битва между старшим и младшим
Глава 526 Священное изгнание
Глава 525 Знание людей
Глава 524 Похотливая женщина
Глава 523 Самодостаточный
Глава 522 Мутант
Глава 521 Непрерывные бои
Глава 520 Битва мирового уровня, достойная быть переложенной на исторические стихи
Глава 519 Не только Сила Искоренения
Глава 518 Давайте сразимся
Глава 517 Раскрыт?
Глава 516 Пришло время отправиться в среднюю школу
Глава 515 Совпадение?
Глава 514 Расписание
Глава 513. Как мимолётные облака
Глава 512 Небольшая услуга
Глава 511 Безумец
Глава 510 Король в тумане
Глава 509 Пятнадцать минут
Глава 508 Тревога
Глава 507 Небольшая искра
Глава 506 Родной город
Глава 505 Это только начало
Глава 504 Защита
Глава 503 Остался всего день
Глава 502 Разделённая Западная Пустыня
Глава 501 Шесть Отрядов и Семь Слуг
Глава 500 Всё станет лучше
Глава 499 Конец арки– герцог
Глава 498 Я прибыл с миром
Глава 497 Чёрный Лев
Глава 496 Благословение Его Величества
Глава 495 Никогда
Глава 494 Лидер Воронов
Глава 493 Судьба как стих
Глава 492 Третья сторона
Глава 491 Власть рождается в насилии (2)
Глава 490 Власть рождается в насилии (1)
Глава 489 Что–то сделать
Глава 488 Узурпация власти
Глава 487 Та ночь
Глава 486 Слишком высоко
Глава 485 Ты более привлекательный
Глава 484 Приводят меня в… возбуждение
Глава 483 Найди себе девушку
Глава 482 Жить другой жизнью
Глава 481 Убей их
Глава 480 Личная собственность
Глава 479 Принесите мне чего–нибудь поесть и попить
Глава 478 Что–то полегче
Глава 477 Жизнь, безопасность и свобода
Глава 476 Смотритель
Глава 475 Гораздо… выше
Глава 474.1 Побочная история 2– Обретение силы
Глава 474 В конце концов, я не демон
Глава 473 Уход из тюрьмы
Глава 472 Истинная суть Силы Искоренения
Глава 471 Близнецы Судьбы
Глава 470 Такой наивный, что это даже очаровательно
Глава 469 Тихий демон
Глава 468 Проявляемый в пламени
Глава 467 Обезглавлен
Глава 466 Мечи Истины
Глава 465 Возрождение (5)
Глава 464 Возрождение (4)
Глава 463 Возрождение (3)
Глава 462 Возрождение (2)
Глава 461 Возрождение (1)
Глава 460 Там, где не светит солнце (2)
Глава 459 Там, где не светит солнце (1)
Глава 458.2 Побочная история 6.2– Утро в Миндис Холле
Глава 458.1 Побочная история 6.1– Утро в Миндис Холле
Глава 458 Человек, который его поддержал
Глава 457 Ничего
Глава 456 Я ненавижу его
Глава 455 Больше половины
Глава 454 Это было не совпадение
Глава 453 Братоубийство
Глава 452 ХХ оболочка
Глава 451 Две руки
Глава 450 Хаос Армий
Глава 449 1vs8
Глава 448 Враг мира
Глава 447 Три союзника бедствия
Глава 446 Запретное Имя
Глава 445 Кому–то нужен ответ
Глава 444 Не только ты
Глава 443 Быстрый ум
Глава 442 Один пропущенный
Глава 441 Семь к трём
Глава 440 Схема бандита и вора
Глава 439 Принца здесь нет
Глава 438 Старый ты
Глава 437 Возвращение Мориа
Глава 436 Зловещий цветок, зловещий фрукт
Глава 435 Исправление ошибки
Глава 434 Решение
Глава 433 Таурус Милл
Глава 432 Точка привязки
Глава 431 Вторая Декларация Мистиков
Глава 430 Человек в Ближнем Мире
Глава 429 Сумерки
Глава 428 Патовая ситуация
Глава 427 Старость
Глава 426 Коллега
Глава 425 Преданность
Глава 424 Пробуждение
Глава 423 Безымянный
Глава 422 Знание
Глава 421 Величайший король
Глава 420 Приданое королевы
Глава 419 Другой мир
Глава 418 Рыцарь Приговора
Глава 417 Битва Мечей Бедствия
Глава 416 Ссора
Глава 415 Где он?
Глава 414 Скорбь гвардейцев
Глава 413 Люди с забытой историей
Глава 412 Семь
Глава 411 Галлюцинация
Глава 410 Позади железного занавеса
Глава 409 Чёрная Тюрьма
Глава 408 Путь к всеведению
Глава 407 Нарушители
Глава 406 Грешник
Глава 405 Глупая идея
Глава 404 Г. Н. Джейдстар
Глава 403 Пошёл ты
Глава 402 Привязаны и едины
Глава 401 Хуже некуда
Глава 400 Крот
Глава 399 Союз предателей
Глава 398 Срочная миссия
Глава 397 Тёмная сторона
Глава 396 Тени и Мечи
Глава 395 Новый гость
Глава 394 Намерение
Глава 393 Технический навык
Глава 392 Долго и счастливо
Глава 391 Возможно, была
Глава 390 Оковы власти
Глава 389 Ты должен улыбаться
Глава 388 Полны сюрпризов
Глава 387 Принц vs принц
Глава 386 Конфронтация и тупик
Глава 385 Эпоха Наёмников
Глава 384 Мой Дом (2)
Глава 383 Мой Дом (1)
Глава 382 Призрачный Принц
Глава 381 Добро пожаловать в Созвездие (2)
Глава 380 Добро пожаловать в Созвездие (1)
Глава 379 Фрики
Глава 378 Разрушительная армия
Глава 377 Флаг
Глава 376 Церемония совершеннолетия
Глава 375 Чужая кровь
Глава 374 Молодой детёныш
Глава 373 Кровавая Шипастая Ящерица
Глава 372 Люди Бесплодной Кости
Глава 371 Там кто–то есть
Глава 370 Угрозы пустыни
Глава 369 Двуручный Меч Данте
Глава 368 Наёмники
Глава 367 Принц в Пустыне
Глава 366 Сабля или арбалет?
Глава 365 Напряжение
Глава 364 Кому принадлежит твоя верность?
Глава 363 Глаза Чёрного Ворона
Глава 362 Ворон и Снежный Клинок (2)
Глава 361 Ворон и Снежный Клинок (1)
Глава 360 Превзошёл Каслана
Глава 359 Трёхсекундная битва
Глава 358 Просто умри здесь
Глава 357 Уникальная для одного
Глава 356 Сложнейший бой
Глава 355 Преследователи
Глава 354 Первое правило
Глава 353 Боги знают
Глава 352 Дрожь земли
Глава 351 Никогда не забыт
Глава 350 Война душ умерших
Глава 349 Ты попал в ловушку, хех?
Глава 348 В конце ты проиграешь
Глава 347 Серебряная тень
Глава 346 Присоединяйся к нам
Глава 345 Чёрный Путь
Глава 344 Уничтожь их всех
Глава 343 Что ты выберешь?
Глава 342 Сукин сын
Глава 341 Волшебная Террен
Глава 340 Его/её глаза
Глава 339 Точка контакта
Глава 338 Двойная сумма?
Глава 337 Ветеран в инвалидном кресле
Глава 336.1 Дополнение 3
Глава 336 Замешательство на пути к дому
Глава 335 Пустынное изречение
Глава 334 Безопасное путешествие
Глава 333 Штаб–квартира
Глава 332 Столкновение с призраком
Глава 331 Убийство Лэмпарда?
Глава 330 Финальное путешествие
Глава 329 Как Чэпмен Лэмпард
Глава 328 Местонахождение принца
Глава 327 Пять эрцгерцогов
Глава 326 Отправка подкрепления
Глава 325 Возвращение услуги
Глава 324 Доброе утро
Глава 323 Мораль истории
Глава 322 Цена слова «нет»
Глава 321 Освобождение «в рассрочку»
Глава 320 Не по плану
Глава 319 Вы пойдёте со мной?!
Глава 318 Романтическая история
Глава 317 План
Глава 316 Эрцгерцогиня и её вассалы
Глава 315 Ради Драконьих Облаков
Глава 314 Начало
Глава 313 Ненависть из–за кражи его сестры
Глава 312 День слушания государственных дел
Глава 311 Создатели Легенды (2)
Глава 310 Создатели Легенды (1)
Глава 309 Сговор
Глава 308 Йен Неприятность
Глава 307 Ворон Смерти
Глава 306 Творения двух Императриц
Глава 305 Шторм приближается
Глава 304 Уход
Глава 303 Не так плохо?
Глава 302 Поединок
Глава 301 Победа и поражение
Глава 300 Друзья и враги
Глава 299 Оковы принца
Глава 298 «Подарок» бывшего короля
Глава 297 Игра в карете
Глава 296 Непредвиденное приглашение
Глава 295 Что такое магия?
Глава 294 Границы управления (2)
Глава 293 Границы управления (1)
Глава 292 Мерил Хикс
Глава 291 Сокрушитель Дракона (2)
Глава 290 Сокрушитель Дракона (1)
Глава 289 Кровь Дракона ещё не высохла
Глава 288 Тайна о Путрее
Глава 287 Честь и унижения Великого Дракона (2)
Глава 286 Честь и унижения Великого Дракона (1)
Глава 285 Знакомый гость
Глава 284 Бунт
Глава 283 Расстройство
Глава 282 Неловкий ужин
Глава 281 Цель
Глава 280 Предатели
Глава 279 Братья Истины
Глава 278 Первый урок
Глава 277 Шахматная игра (2)
Глава 276 Шахматная игра (1)
Глава 275 Тихий принц
Глава 274 Конец арки– упущенная судьба
Глава 273 ДШ
Глава 272 День Перед Холодной Зимой
Глава 271 Запятнанная кровью корона
Глава 270 Эрцгерцогиня
Глава 269 Мы победили
Глава 268 Какой позор (2)
Глава 267 Какой позор (1)
Глава 266 Две минуты
Глава 265 Вы – северные варвары!
Глава 264 Ребёнок, который не пьёт алкоголь
Глава 263 Поворот Судьбы
Глава 262 Причина для битвы (2)
Глава 261 Причина для битвы (1)
Глава 260 Предположения
Глава 259 Шах и мат
Глава 258 Шах
Глава 257 Контратака
Глава 256 Смена рук
Глава 255 Смерть Чёрного Рыцаря
Глава 254 Я могу помочь тебе
Глава 253 Теперь я спокоен
Глава 252 Сложности
Глава 251 Когда пересекаются мечи (2)
Глава 250 Когда пересекаются мечи (1)
Глава 249 Для меня честь работать с вами
Глава 248 Случайная встреча
Глава 247 Шахматная игра
Глава 246 Разрывая души клинком!
Глава 245 Чад Влад
Глава 244.1 Дополнение 2
Глава 244 Взять под контроль
Глава 243 Премьер–министр слева, Лэмпард справа
Глава 242 Подлинный патруль
Глава 241 Столетия стратегического планирования (3)
Глава 240 Столетия стратегического планирования (2)
Глава 239 Столетия стратегического планирования (1)
Глава 238 Добродетельный Король
Глава 237 Неукротимый Звёздный Свет
Глава 236 Раздор
Глава 235 Великая угроза
Глава 234 Это было давно
Глава 233 Битва эрцгерцогов
Глава 232 План Лэмпарда
Глава 231 Сильнейшая шахматная фигура (3)
Глава 230 Сильнейшая шахматная фигура (2)
Глава 229 Сильнейшая шахматная фигура (1)
Глава 228 Создание проблем
Глава 227 Цареубийца
Глава 226 Спасти королевство
Глава 225 «Утешение» Маленькой Негодницы
Глава 224 Провал
Глава 223 Критическое решение
Глава 222 Укрытие
Глава 221 Разменная монета Николаса
Глава 220 Доверие и преданность
Глава 219 Клинок и Крыло
Глава 218 Большие проблемы
Глава 217 Припозднившийся
Глава 216 Потянуть время
Глава 215 Обжигающий клинок
Глава 214 Проклятие Ведьмы
Глава 213 Игра в темноте (2)
Глава 212 Игра в темноте (1)
Глава 211 Важность Крови Дракона
Глава 210 Кодовое имя– Кровь Дракона
Глава 209 Чёрный Пророк с другой стороны
Глава 208 Сомнения принца
Глава 207 Гость из Бесплодной Кости
Глава 206 Казнить на месте
Глава 205 Осознание
Глава 204 Поистине плохая удача (2)
Глава 203 Поистине плохая удача (1)
Глава 202 Конец принца
Глава 201 Встреча
Глава 200 Пока Щит Теней не умрёт, они будут вечно следовать форме
Глава 199 Цена
Глава 198 Манипулятор (2)
Глава 197 Манипулятор (1)
Глава 196 Дух контракта
Глава 195 Холод
Глава 194 Реши, кем ты хочешь быть
Глава 193 Шесть пятьдесят
Глава 192 Хватит вмешиваться в дела взрослых
Глава 191 Симфония крови (2)
Глава 190 Симфония крови (1)
Глава 189 Это ты
Глава 188 Завершение ночи. Рассвет
Глава 187 Конец арки– хорошее имя
Глава 186.1 Побочная история 1– Разворот холодного ветра
Глава 186 Зимний гром
Глава 185 Необычный ассасин
Глава 184 Цена победы
Глава 183 Нежный поцелуй
Глава 182 Призрак
Глава 181 Стук в Дверь
Глава 180 Тишина и темнота
Глава 179 Истинная форма
Глава 178 Внезапное появление на поле боя
Глава 177 Такой же (2)
Глава 176 Такой же (1)
Глава 175 Правда о Ликвидации
Глава 174 Клинок Очищения
Глава 173 Ликвидация
Глава 172 Исход гражданской войны
Глава 171 Отчаянный побег
Глава 170 Воздух и кровь
Глава 169 Трагичный конец слабаков
Глава 168 Побег
Глава 167 Сюрприз
Глава 166 Всего лишь поговорить
Глава 165 Хаос начинается
Глава 164 Монстр и монстр
Глава 163 Избавление от подозрений
Глава 162 Первая Декларация Мистиков
Глава 161 Приглашение
Глава 160 Судьбоносная ночь
Глава 159 Предательство
Глава 158 Смерть Сории
Глава 157 В ужасе
Глава 156.1 Дополнение 1– Враг короля
Глава 156 Разменная монета, от которой ты не можешь отказаться
Глава 155 Секрет «Триумфа»
Глава 154 Выпей со мной
Глава 153 Тень
Глава 152 Ветеран
Глава 151 Название – спойлер
Глава 150 Не стоит и половины пенни
Глава 149 Я слежу за тобой, я предупредила тебя
Глава 148 Дорога Севера
Глава 147 Преступник
Глава 146 Ожидание
Глава 145 Меч Крещения Смертью
Глава 144 Кто там? (2)
Глава 143 Кто там? (1)
Глава 142 Воссоединение
Глава 141 Красная Ведьма
Глава 140 Уникальный приветственный банкет
Глава 139 Онемевшие руки
Глава 138 Похищение эрцгерцога?
Глава 137 Выпады
Глава 136 Маленькая негодница и Алекс (2)
Глава 135 Маленькая негодница и Алекс (1)
Глава 134 Охота и преследование
Глава 133 Кто ты?
Глава 132 Странный мечник
Глава 131 Король и его эрцгерцоги
Глава 130 Дуэль
Глава 129 Прирождённый Король (2)
Глава 128 Прирождённый Король (1)
Глава 127 Дворец Героичного Духа
Глава 126 Женщина–воин
Глава 125 Королева Неба
Глава 124.1 Побочная история 5– Вор, лжец и бандит
Глава 124 Пока не наступил рассвет (2)
Глава 123 Пока не наступил рассвет (1)
Глава 122 Улика
Глава 121 Приманка
Глава 120 Маркиз из Камю
Глава 119 Неожиданные гости
Глава 118 Убийца Звезды
Глава 117 Три Великие Магические Башни и Операция по Очистке Мира
Глава 116 Люди в Аду (2)
Глава 115 Люди в Аду (1)
Глава 114 Пересечение судеб
Глава 113 Созвездие, Дракон и давно ушедшая Империя
Глава 112 Таверна Каслана
Глава 111 Дань уважения
Глава 110 Остатки магии
Глава 109 Чэпмен Лэмпард
Глава 108 Мистическая Пушка
Глава 107 Провальная ставка
Глава 106 Королевский Гнев
Глава 105 Ставка (2)
Глава 104 Ставка (1)
Глава 103 Приветственная церемония Экстедта
Глава 102 Рамон (2)
Глава 101 Рамон (1)
Глава 100 Неопределённая судьба
Глава 99 Арракка Муркх
Глава 98 Наше внутреннее море
Глава 97 Я не позволю тебе страдать
Глава 96 Очарование этого щита
Глава 95 Вся кровь в этом мире принадлежит мне
Глава 94 Не стоит, это будет очень болезненно
Глава 93 Грех Адской Реки
Глава 92 Возвращение
Глава 91 Пробуждение (3)
Глава 90 Пробуждение (2)
Глава 89 Пробуждение (1)
Глава 88 Твоя кровь весьма питательна
Глава 87 Истинная форма Клана Крови (2)
Глава 86 Истинная форма Клана Крови (1)
Глава 85 Ситуация ухудшается
Глава 84 Плакса и уродина
Глава 83 Плакса
Глава 82 Путь на север
Глава 81 Предложение Нанчестера
Глава 80 Дипломатическая группа
Глава 79 Королева, Принцесса и Судьба (2)
Глава 78 Королева, Принцесса и Судьба (1)
Глава 77 Вместе с тобой
Глава 76 Союз двух королей
Глава 75 Маньяк–убийца
Глава 74 Бессилие
Глава 73 Король Железная Рука (2)
Глава 72 Король Железная Рука (1)
Глава 71 Кукловод за сценой (2)
Глава 70 Кукловод за сценой (1)
Глава 69 Господство способного
Глава 68 Зимнее солнцестояние
Глава 67 Конец арки– Фалес Джейдстар, второй принц
Глава 66 Лианна Табарк
Глава 65 Выдвинуть на голосование
Глава 64 Церемония родословной
Глава 63 Вы должны мне благодарность
Глава 62 Прогулка
Глава 61 Истинные намерения раскрываются в конце
Глава 60 Шахматная игра военачальников (2)
Глава 59 Шахматная игра военачальников (1)
Глава 58 Прелюдия
Глава 57 Жить ради Созвездия
Глава 56 Она была кошмаром
Глава 55 Представитель заката
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Глава 53 Фалес и Зайен (2)
Глава 52 Фалес и Зайен (1)
Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь
Глава 50 Ты будешь лучше, чем он
Глава 49 Ветер поднимается
Глава 48 Человеческое мышление
Глава 47 Надвигающаяся катастрофа
Глава 46 Морат Хансен (2)
Глава 45 Морат Хансен (1)
Глава 44 Правда о Рынке Красной Улицы
Глава 43 Секрет Фалеса
Глава 42 Мидье Джейдстар
Глава 41 Империя будет жить, пока существуют звёзды
Глава 40 Битва искоренения (2)
Глава 39 Битва Искоренения (1)
Глава 38 Звёздный Ночной Альянс (2)
Глава 37 Звёздный Ночной Альянс (1)
Глава 36 Рыцари, обычный класс и высокий класс
Глава 35 Джинс Байкович
Глава 34.1 Побочная история 4– Таинственный посетитель
Глава 34 Долгого правления крови
Глава 33 Дружественный огонь
Глава 32 Маленькая девочка?
Глава 31 Сражение между высшим классом
Глава 30 Поднявшаяся из гроба рука
Глава 29 Первое испытание мистических способностей
Глава 28 «Старый друг»
Глава 27 Переговоры
Глава 26 Бессмертные виды (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Бессмертные виды (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Смертное существо
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Расследование в секретной комнате
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22.1 Побочная история 3– Дело
Глава 22 Красное Созвездие (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Красное Созвездие (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20 Аномалия и перерождение
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Отец и Король
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Конец арки– королевская родословная
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Рассвет, кровь и свет
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Ёдель Като, к вашим услугам
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Асда Сакерн
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Звуки сабли и ножей (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Звуки сабли и ножей (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 Мистик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Клинок Джалы (2)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Клинок Джалы (1)
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Уход к судьбе
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 ДШ
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 План побега
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Первая капля крови
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Безумный Клайд
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4 Беда приходит нежданно
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Призрак
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2 Нервничающий Рик
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1 Попрошайка
Recipe of the apocalypse 2 Краткий словарь
Recipe of the apocalypse 2 Омак 1
Хронология исторических событий
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.