/ 
Слэм Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2078.87%20%2B%20%D0%AD%D0%BF%D0%B8%D0%BB%D0%BE%D0%B3/6305546/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2089.%20%D0%9D%D0%B5%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%88%D0%BE%D0%B5%20%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6305550/

Слэм Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)

Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)

19 октября 2218 года. Понедельник.

Сегодня был ясный, но довольно холодный день. В связи с полученными травмами меня заслуженно освободили от учёбы, чтобы я мог немного восстановиться. Директора школы лично уведомили о случившемся, говорят, он даже очень «сильно» высказывался в адрес Мишель Лири на этот счёт. Ведь в тот чудный день — пятницу — она потащила меня с собой. Возвращаться к занятиям мне сказали по собственному усмотрению: сразу, как почувствую улучшение самочувствия и заживление раны. Правда, в школе хотели настоять на том, чтобы я лечился у них, и за мной наблюдали в их медпункте, но кое-как мне удалось избежать такого «счастья».

После довольно утомительной пятницы и не менее утомительной ночи, последовавшей за ней, на следующий день, в субботу, я отправился в Дархан — город чуть севернее Батора. Обосновал я это тем, что там находились мои близкие знакомые, и отчасти я не обманывал. Выходные я провёл, отдыхая как истинный аристократ: нешумно, спокойно и скучно, а вот в понедельник, то бишь сегодня, направился в один из институтов магии Дархана.

Заведение находилось в «зелёной» части города, аккуратно расположившись на чистой полянке недалеко от одной из центральных улиц. Территория была окружена невысокой изгородью. Двор был довольно бедный, хотя весной и летом здесь было куда красивее: кругом цвели цветы и кустарники, бережно выращенные одним из сотрудников института. От входа шла широкая асфальтированная тропинка, и заканчивалась поодаль прямо перед дверьми в широкое одноэтажное здание. На входе виднелась вывеска: "НИИ Магической Инженерии, Механики и Машинотехники". (Раньше бы его назвали "робототехники», а не «машинотехники», но в связи с последствиями Восьмой мировой войны, некоторые нюансы внесли свои коррективы)

Кроме того, с обратной стороны здания были ещё несколько ангаров, однако с этого ракурса они являлись совершенно не заметными.

Я вошёл внутрь и прошёл чуть вперёд. Влево и вправо уходил длинный и широкий коридор, заканчивающийся с обеих сторон торцами с выходом на улицу, а также ступеньками, ведущими в подвальное помещение. Кроме того, с одной из сторон (правой) был ещё здоровый грузовой лифт, на котором можно было спокойно поднять или опустить средних размеров флайм.

— Какие люди! — услышал я восторженные слова пухлого щетинистого мужичка, который вышел из лаборатории (одной из многих в этом месте). Вышел он не случайно. Видимо, заметил, как я вхожу. Это был глава всея обители — директор НИИ  Евневич Ипполит Антонович, с которым обстоятельства свели меня уже довольно давно.

— Доброе утро, Ипполит Антонович, — сказал я в ответ. — Как видите, я без предупреждения, но всё нормально — я ненадолго.

— Может собрать всех? Они давно Вас не видели.

В словах Ипполита Антоновича слышались нотки укора, но сам тон был добродушным. Под «всеми» он имел в виду ещё двоих человек:  Вальтера Ритца и Карла Леви — втроём они составляли основу этого места — частного НИИ Магической Инженерии, Механики и Машинотехники. Он был одним из множества других институтов магии Дархана, который на общем фоне ничем примечательным не выделялся.

— Не стоит. Как и говорил, я здесь ненадолго.

— Хотите узнать, как продвигаются дела с разработкой оборудования и прочего?

— Не совсем, но это отчасти имеет отношение к делу. Правда, сначала я хотел бы забрать встраиваемый чип. Мне передали, что вы его уже закончили?

— Верно, — ответил Ипполит Антонович. — Пойдёмте ко мне в лабораторию.

Мы двинулись в комнату, из которой этот добродушный учёный вышел минуту назад, дабы поприветствовать меня. Сейчас было раннее утро, и большинства других сотрудников ещё не было. Поэтому, по большей части, нам никто не мешал. (Потому-то я и заявился срання)

Лаборатория была круговой: все рабочие места с необходимым оборудованием находились по периметру у стен. Всё как требуют международные стандарты.  Центральная часть же была свободной и, в зависимости от целей, каждый раз её могли использовать по-разному. Хотя если говорить конкретно об этой лаборатории, то она была скорее мозговым центром, а вот более специализированные работы осуществлялись в других помещениях этого института.

Я встал у крайнего стола, ожидая пока Ипполит Антонович принесёт обещанную вещь.

— Держите, — вскоре он протянул мне небольшой металлический футляр, размером со спичечный коробок. Почесав затылок, мужичок добавил. — Всё же, будьте аккуратнее с этим. Даже страшно представить, в какой скандал это может вылиться…

— Что «это»? — поинтересовался я с самым наивным выражением, которое только мог состроить.

— Мы все учёные. Сложить два плюс два нам под силу, — подразумевая «я обо всё догадался», ответил тот.

— Я не учёный. Даже не знаю, о чём таком вы тут говорите, — я пожал плечами.

— Всё-то Вы знаете. Да и в слэмах хорошо разбираетесь, хотя инженер и техник из Вас никудышный, это да.

— Ладно, — сказал я, дабы разговор не менял русло. — Не волнуйтесь. Всё будет хорошо, — и, закрывая, таким образом, эту тему, я перешёл к следующему вопросу дня. — Много чего случилось в последнее время. Нам пора стать полностью независимыми.

— Неужто? — рассмеялся в ответ учёный. — Такому как мне странно слышать такие вещи, особенно учитывая, что всё здесь содержится за Ваш счёт.

От такой прямолинейности старого знакомого даже засвербело в одном месте. Но отвечать смысла не было, как он и сказал ранее: он учёный, под этим он имел в виду, что не является глупым человеком. И это было чистой правдой.

— Хотя, я понимаю, — продолжил он, после того, как немного посмеялся сам себе на уме. — Я знал, что рано или поздно Вы к этому придёте.

В Евневиче Ипполите Антоновиче меня бесило две вещи: во-первых, то, что он любил делать вид «я всё знаю — я всё предвидел», даже когда это было не так, а, во-вторых, то, что он обращался ко мне на «Вы», хотя был старше меня. Раньше я делал замечания на этот счёт, но, в конце концов, когда до меня дошло, что этого старика не переделать, бросил это пропащее дело.

Закрыв глаза на небольшую раздражимость, вызванную Ипполитом Антоновичем, я перешёл к главному:

— Мы осилим это?

— Вы имеете в виду, хватит ли нам разработок и мозгов? Да! Только нужны будут деньги!

Ах. Я ведь чуть не забыл, что наука — наукой, а деньги любят все.

— Вечно вы о деньгах. Сейчас куда важнее юридическая сторона вопроса. Хотя по правде и с этим не должно быть проблем.

— Вы планируете выйти из тени? — прямо поинтересовался Ипполит Антонович, подразумевая, возглавлю ли я всё лично. Однако:

— Нет. Волокита и прочее ляжет на вас. В этом поможет новый знакомый из министерства. А вот возглавит компанию по производству магического оборудования и техники кое-кто другой. Но всё в своё время.

— Ясно. Ох уж и поднагадите Вы кланам.

— Думаю, не я один, но раз ниша освободилась, почему бы и нет?

(Хотя в целом, всё как-то сумбурно вышло)

— Что верно, то верно. Как говорится, против лома нет приёма. А его мы Вам уже сконструировали, — рассмеялся Ипполит Антонович.

Поговорив ещё немного о некоторых тонкостях, а также о более приземлённых вещах, по типу: «как поживает ваша дочь?» или «как здоровье?», я покинул научно-исследовательский институт и отправился дальше по своим делам. Можно было с уверенностью считать, что меня здесь не было.

По пути я заглянул в металлический футляр, проверяя его содержимое — встраиваемый чип. Как и сказал Евневич Ипполит Антонович, в технике и прочем я разбирался не очень хорошо, но был уверен, что сконструированная им, а также Вальтером Ритцем и Карлом Леви очередная вещь оправдает свои ожидания. (Собственно, когда придёт для этого время) Хотя по факту, ничего нового они не придумали, но вещица в руках и в правду была невероятно «скандальной». Правда, о ней вряд ли кто прознает.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.