/ 
Слэм Глава 158. Не в себе (часть 17)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20157.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2016%29/6305619/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20159.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2018%29/6305621/

Слэм Глава 158. Не в себе (часть 17)

Глава 158. Не в себе (часть 17)

Я подсел к Отто и Милине. Вклинился в разговор (едкую словесную перепалку, продолжающуюся до сих пор) и мягко сказал:

— Если честно, я не хотел приходить. И глядя на вас сейчас, понимаю, что лучше бы и не приходил. Но всё же я пришёл. Поругаться успеете всегда. Я бы спросил, как ваши дела, но не буду: и так вижу, что хреново. Итак, — я проницательно окинул двоих взглядом, — чего хотели?

— Я ничего не хотела! — тут же огрызнулась девушка. — Это всё этот! — она указала на Отто. — Да и считаю, что если он на что-то рассчитывает, то звать нас, особенно тебя, было бессмысленно!

Закончив, она отвернулась.

Отто промолчал.

Я мысленно вздохнул: «Как я сюда попал?! — ответ появился сам собой: — Сам ведь пришёл…» И зачем только согласился?

— Ладно, — начал я как самый адекватный, отстранённый и непредвзятый. — Думаю, вы здесь из-за недавних событий? Хотите поговорить о школе или, может, о Сьюзен? — меня окатили два взгляда, один холоднее другого. — Так что? Что вам надо?

— Мы про...

— Не «мы», а ты! — Милина перебила Отто на полуслове.

Что сказать, если бы она стала героем какой-нибудь китайской новеллы, её путь назывался бы Дао Стервы (или как-то так). Да что там, многих манит этот извилистый путь…

Отто запнулся от очередного едкого слова бывшей одноклассницы. Его и до того залитые глаза стали ещё краснее. Наверное, мне как самому старшему стоит сделать замечание… но ведь это не поможет, а Милина ещё и ко мне прицепится. Лучше уж оставить всё как есть.

Униженный и оскорблённый, Отто замолчал. Милина в свою очередь по-княжески отвернула голову. А я... а что могу я? Встал и пошёл купить себе кофе с шоколадкой. Раз встреча ничего хорошего не сулит, так хоть от сладенького получу удовольствие.

— Ещё сидите? — обратился я к двоим, вернувшись обратно. — А я надеялся, что вы  загрызёте друг друга и мне не нужно будет с вами разговаривать, хах. Или хотя бы разбежитесь. Сладкого? — я предложил парню и девушке шоколад, но они отказались. — Не хотите — как хотите. Итак, на чём мы остановились... А, точно, мы там за Сьюзен хотели поговорить?.. или нет?

Оба продолжили молча смотреть. Даже памятник на площади и то более разговорчивый и общительный, чем эти оболтусы, не перестающие тяжело пыхтели своими носами, как две загнанные лошади.

— Что вы как воды в рот набрали?! Сами позвали — сами молчите...

— Я тебя не зва...

— Замолчи, Милина, — перебил я девушку, пресекая очередную бессмысленную браваду с её стороны. — Совсем уже озверела. Если разучилась человеческому общению, можешь проваливать на все четыре стороны и возвращаться в зверинец, из которого пришла. Как бы сказал твой учитель: «В наше время таких пороли — уму-разуму учили!» Видимо, он тебя плохо порол, раз к своим недогодам ты стала так зазнаваться.

Я замолчал — Милина встала. Точно, я ведь не хотел её отчитывать... но отчитал... Даже не знаю, это старость берёт своё или наоборот — молодая горячая кровь?.. (Наверное, самый противоречивый вопрос в моей жизни.)

Сказав в ответ лишь какое-то дешёвое проклятье и словестно указав мне направление в одно непотребное место, Милина взяла вещи и быстрым шагом покинула столь захудалое кафе — приют для тараканов и прочей живности.

«А так можно было?!» — всплыло у меня в голове после её ухода. А ведь на её месте мог быть я… хотя… уходить вот так — как-то по-ребячески.

— Думаю, так даже лучше, — сказал я, посмотрев на Отто. — Видимо, на неё много всякого навалилось. Не суди строго. А мои слова… если не дура, рано или поздно осмыслит их.

— …Наверное, ты прав.

— Не «наверное», а «прав», хах. Так что там у вас? Смотрю, тебя потрепало. Но раз ещё не помер, значит, жить будешь.

— Как и сказал, а если бы и помер — тебе ведь всё равно. Разве нет?

Я промолчал.

— Пусть мы знакомы не так долго, но мог бы и на похороны прийти, или хотя бы поинтересоваться, что да как. Она к тебе всё-таки очень хорошо относилась…

— Как и сказал, — вернул я ему, — мы знакомы не так долго, чтобы думать или тем более корить себя за что-то такое. К слову… Но об этом позже. Так что ты хочешь? Найти виновных, отомстить или, может, просто выговориться?

— Я… я… Я не знаю… С того момента время будто остановилось… а сам я — на дне океана: вода давит всей своей массой… Не даёт двигаться, мыслить… жить. Я правда не знаю… Просто хотел вас увидеть. А вы морозитесь. Что Милина, что ты…

— Мне можно, я уже сказал почему. К слову… Но об этом позже. А Милина, да, что-то и впрямь слегка перегибает. Тем более, вы были такими дружными.

Лицо Отто передёрнулось. Видимо, я ударил по больному.

— Она не сразу так, — сказал он. — Поначалу всё терпимо было. В отличие от тебя, она даже на похоронах была… А потом…

— … чёрт за одно место укусил?

— Как-то так…

— Бывает. Ты ведь и сам знаешь, что даже не случись тех событий в школе, рано или поздно она бы изменилась, а ваши пути, скорее всего, разошлись бы. С момента появления «счастливого билета в жизнь», её статус приравнялся к… как ты их там называешь?.. точно, к «неприятным» личностям, хах.

Какое-то время Отто смотрел на меня в молчании, чуть погодя решился заговорить:

— Понимал… Она уже до тех событий сильно изменилась…

— Тем более.

— …но мне было всё равно… С ней бы наши дороги в любом случае разошлись, а вот Сьюзен…

— Однако Сьюзен больше нет.

В ответ послышалось очень тихое: «Да…»

Повисла пауза, которую я заел кофе с шоколадкой.

— Так вот, — сказал я, отставив чёрную жижу, которую в этом месте гордо называли «кофе», — вернёмся к сути. Я уже, наверное, спрашивал, но всё-таки скажи, чего ты хочешь? Я понимаю, что ты и сам не знаешь, но если не знаешь ты, то я — подавно.

Зафиксировав взгляд на собеседнике, я продолжил:

— Просто хотел встретиться со мной и Милиной? Тогда эту часть мы прошли. Что дальше? Найти виновных, отомстить?.. отыскать новую девушку, воскресить старую?.. замкнуться дома, захватить и уничтожить мир?.. умереть? — вариантов так много. Одни осуществимы, другие — нет. С чем-то я в состоянии помочь, а с чем-то — нет. (Если тебе вообще нужна моя помощь.) Так что, думай. И не смотри так. Я не давлю, просто хочу закрыть этот вопрос как можно быстрее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.