/ 
Слэм Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20124.%20%D0%9F%D0%B0%D1%80%D1%83%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%BE%20%D0%94%D0%B6%D1%83%D0%BB%D0%B8%D0%B8%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6305585/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20126.%20%D0%9E%D1%82%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B1%D0%B5%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/6305587/

Слэм Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)

Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)

Шууу…

Энергия вновь возросла. В этот раз её было больше. Ничто не помешало и не остановило её. Ганц Йохансон схватил меня за руку. Он встал, хотя правильнее сказать, подорвался с места, и теперь навис надо мной, как чёрная скала. Он был зол. Удивлён. Опасен.

За ним появилось длинное металлическое оружие, состоящее из скреплённых пластин. Эти состав и форма придавали ему высокую гибкость и прочность. А острый как жало скорпиона наконечник был способен пробить прочную защиту и мгновенно убить любого врага.

— Не стоит, говоришь?! — переспросил Ганц Йохансон.

Интересно, это просто вопрос или же угроза?

— Молчишь?! — добавил он.

Как видишь.

— Начнём с того, кто ты такой.

Жало рассекло воздух. Войдя частично, но не смертельно в моё тело, оно остановилось.

— Довольно больно, — честно заявил я.

— Мы не в игры играем. Раз…

— …два, три. Что с того?

Ганц Йохансон направил металлическое жало дальше, в тело. Он явно намеревался меня убить. Однако:

Шшшш…

Его рука отпустила мою и отпрянула. Казалось, она запылала. Боль отразилась на лице. Буквально на секунду. Но Ганц Йохансон быстро взял себя в руки. Вместе с тем, я отлетел назад, параллельно блокируя его оружие. Жало, пытающееся догнать моё тело, просто не успевало набрать нужную скорость.

За незначительно быстрый промежуток времени мы успели устроить настоящий хаос. Удары и бушующая магическая энергия — уже к этому моменту всё в кабинете разлетелось, сломалось, а что-то превратилось в пыль. Мировой Волшебник в маленькой комнатушке — дело попахивающее керосином, как искра в канистре с бензином.

Стены потрескались, а окно вылетело. Цветы превратились в мусор. Их стебли ломались и хрустели под ногами. Не страшно: цветы не котики — не жалко.

Ганц Йохансон внимательно наблюдал за мной. За раной, которую я прикрыл магией. За руками, которые расслабленно обвисли вдоль тела. За глазами, устремлёнными в его сторону. Наши взгляды часто встречались. Его — напоминал взгляд охотника. Опытного. Умелого. Убивающего без колебаний. Без зазрения. Ради удовольствия. Ради охоты. Это был отпечаток «молодого Ганца Йохансона». Немногое изменилось в нём к сегодняшнему дню. И не имело значение, какой обманчиво-добродушный вид он подавал окружающим. Просто с возрастом он научился лучше скрывать это от других.

Он атаковал. Одно, два, три… Множество жал окружили меня. Лязг металла.

Дзвяк-бряк-ляк…

Я использовал Кальцит. Синтезировал тонны камня. Вся комната была заполнена им.

Шуууу…

Все металлические жала были заблокированы. Погребены в камне. Их сгибы. Разгибы. Всё было просто замуровано. Как и сам Ганц Йохансон.

Бубух.

Прогремел взрыв. Весь его кабинет и часть корпуса взлетели в небо.

Внешняя стена была уничтожена. Черная бородатая тень вылетела на улицу. Я вышел за ней. Кругом была пыль. Разбросанная погоревшая растительность, камни и фрагменты других вещей.

Чвяк…

Чудом уцелевший «Медвежонок Бим» был раздавлен. За такое можно и отхватить. Стоит быть аккуратным, хах.

Знатно потрёпанный, по крайней мере на вид, Ганц Йохансон обтрусил пыль и посмотрел на меня.

— В том завале остались десятки человек. Вы действовали довольно необдуманно.

Приняв моё предложение «поговорить», Ганц Йохансон ответил:

— Даже учитывая, что взрыв устроил ты?! Их смерти на твоих руках!

— Ну, в любом случае вы бы не умерли. А относись ко всему изначально более серьёзно, может, и не допустили бы жертв, — я бросил неуклюжий взгляд в сторону обрушившейся части корпуса. — Я ведь предупреждал: стоило хорошо подумать, к чему приведут ваши действия и применение силы.

— Вот оно что, — Ганц Йохансон издал мерзкий смешок. — Вот, значит, какова твоя истинная сущность? Мне это нравится уже больше. Значит, хочешь увидеть мою полную силу?

— Нет.

— Увы, но ты вынуждаешь меня показать её…

— Там нет ничего такого, что стоило бы мне показывать.

— … @&*#&

— К тому же, как я и сказал, виноваты вы. Итак, как теперь вы смотрите на то, чтобы вернуться к нашим баранам?

— Чего ты добиваешься?!

— Я ничего не добиваюсь, кроме, разве что, справедливости. Назовём это так.

— Я уже говорил, что у тебя напрочь отсутствует логика?!

— Мистер Ганц, вы ведь уже и сами поняли? Мы можем устроить настоящий бой. Вы можете продемонстрировать всю свою мощь. Силу. Мастерство. Опыт. Однако… Даже тогда не факт, что вы победите. И даже тогда я не сниму этот барьер.

— Барьер, говоришь? Я заметил его и что с то…

Ганц Йохансон посмотрел на разрушенную часть корпуса и запнулся.

— О, — издал я удовлетворённо. — Вы поняли? Это чудесно.

— Тебе говорили, что ты неадекватный больной псих?!

— Бывало…но не вам делать мне такие замечания. Итак, к делу. Как я уже говорил, мне кажется, что до этого мы неправильно друг друга поняли.

— Извини, что перебиваю, мой друг, — сказал директор с прежней сдержанностью, видимо, она вернулась к нему с пониманием ситуации, — но что можно понять неправильно, когда ты только что, на моих глазах, убил людей?!

— Я не буду заниматься софистикой, лишь скажу, что это следствие ваших необдуманных действий. И, как мы с вами уже уточнили, чем больше глупости вы совершите, тем жертв может стать больше.

Продолжая смотреть на меня с некоторой досадой, Ганц Йохансон сдался:

— … Я тебя слушаю.

— Вы сильный противник. Смышлёный. Но посчитав меня врагом, поступили неправильно… Изначально, я здесь был только из-за первой пропавшей девочки…

— Значит, она всё-таки из Америки.

— Да, Йотсуба.

— Вот оно что. Я не вникал, но было с ней что-то не так.

— Всё остальное, это, по бОльшей части, случайное стечение обстоятельств, к которому я не имею практически никакого отношения.

— Случайное?! Практически?!

— Не придирайтесь к словам и к тому, в чём вы несведущи.

— Уходишь от ответа?! Ты убил…

— Во-первых, я этого не отрицаю, во-вторых, закрыли тему. В третьих, вы ведь и сами понимает, что без этого всё могло кончиться куда хуже? Думаю, недавнее сражение двух Мировых Волшебников и рядом не встанет с тем, что можем устроить мы с вами. Не находите?

— …

— Давайте быть реалистами. Я не мешаю вам, вы не мешаете мне. Раньше бы я и сам с удовольствием ушёл, но, будем считать, что сейчас я не хочу.

— Почему?

— Не важно.

— Вот как…

Всё-таки, каким бы этот человек ни был на самом деле, его нельзя было назвать тем, кто идёт на всё и жертвует другими, хотя работало это правило, конечно, до определённой ступени. Но здесь и сейчас все козыри были у меня. Здесь и сейчас я мог давить на него. Запугивать и угрожать.

— Я и вправду неплохо провожу здесь время, и меня всё устраивает, так что, давайте, оставив всё как есть? — сказал я.

Конечно, есть и более серьёзные причины: я уже привлёк слишком много внимания. И если «договориться» сейчас с Ганцом Йохансоном мне вполне под силу, то вот, например, с дядей Мишель, которые посматривает в мою сторону, сделать это будет куда сложнее, точнее, практически нереально.

Даже не хочется представлять, как сильно он способен усложнить мне жизнь, особенно, если меня отчислят. В лучшем случае, это просто привлечёт его внимание, а в худшем… Даже шантажировать его нечем. Он политик от кончиков пальцев. Человеческие жизни? Люди — всего лишь инструмент для государства, так он их видит.

Каким бы Ганц Йохансон не был раньше или не стал сейчас, во многих смыслах даже ему будет далеко до Регана О’Лири.

Так что это лучший расклад, даже несмотря на то, что сегодняшние смерти Ганц Йохансон мне вряд ли простит.

Может, не париться и просто убить его? Спихнуть всё на Бортэ?

Я задумался об этом ещё с самого начала. С того момента, как осознал, что Ганц Йохансон не отпустит меня просто так. А в этой школе, где ему подвластно многое, где он контролирует и знает всё, не каждый сможет противостоять ему. Но попытаться использовать в качестве «подушки для битья» меня — максимально неправильное решение.

— И как таким людям доверяют руководящие должности? — прошептал я про себя. — Итак, что вы решили?

— Ха-ха, ох не могу. Ты ведь понимаешь, что это всё бессмысленно? Между нами никогда не будет доверия.

— Пусть так, можете лишний раз посматривать себе за спину, но поверьте, кто-кто, а я там стоять точно не буду. А вы?.. Можете, конечно, делать что хотите, однако…предупреждаю: любая провокация может плохо закончиться. К тому же, одним из условий будет полное молчание. По крайней мере, пока что. Если нет, то давайте перестанем тянуть резину, и перейдём к устранению проблемных вопросов…

Вжух…

Послышались трескающиеся звуки — я использовал Магию Молнии.

— Значит, настроен решительно?..

Ганц Йохансон смотрел на меня серьёзным взглядом, а его глаза искрились злостью. Его привычные глупая и «дурачковатая» манеры общаться давно пропали.

— Можете проверить. Но обещаю, это вам не понравиться. Сильно не понравится. Я выполню каждое «обещание», под которым сегодня подписался, — я осмотрелся по сторонам. — Думаю, от этого места ничего не останется.

— … Я понимаю. Но почему-то меня всё никак не покидает ощущение, что я справлюсь.

Я почесал затылок. Ох уж эти самоуверенные в себе люди.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.