/ 
Слэм Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20113.%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%209%29/6305574/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20115.%20%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%B3%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%201%29/6305576/

Слэм Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)

Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)

Уже в течение получаса я вернулся в старую библиотеку с её старой "хозяйкой". Уходить сразу я не стал. Времени всё ещё было много, поэтому я решил посидеть и почитать. Читал я учебник по прикладным основам магии (пару вела Мари Стоун), параллельно обдумывая последнюю информацию. Посидел — посидел. Почитал — почитал. Подумал — подумал. Встал, собрался и направился к выходу.

Покинул библиотеку я где-то в восемь часов.

— Всего хорошего, — только и сказал я старой женщине перед уходом.

— Доброй ночи, — ответила та и снова уткнулась в свой электронный журнал учёта посетителей.

Кофе с девочками я пил часа три-четыре назад. К тому же толком не ужинал. К этому моменту легкий голод как раз дал о себе знать. Идти в кофейню было как-то не "круто" — не тот уровень: хотелось более серьёзной еды. Навороченный ресторан? Финансы позволяли, но идти самому не хотелось. Поэтому оставалось выбрать какой-нибудь промежуточный вариант. Перебрав в голове "за" и "против", я выбрал знакомый мне семейный ресторанчик с японской кухней. Бывал я в нём очень редко. Возможно, после полётов по ночному небу мне просто захотелось экзотической кухни? Или "русской рулетки"?.. Почему "русская рулетка"?..

— Мне, пожалуйста...

Только и сказал я, стоя перед кассой, рассматривая широкий список блюд. Рамэн с множеством добавок на выбор; самые разные морепродукты и тэмпура, готовящиеся из них; суши, соба, удон… о, рис… якитори, сашими... Мои глаза бегали и, как всегда, большинство названий мне ни о чём не говорили. В этом смысле обычные перемечи мне были куда ближе и знакомее, чем всё это. Но в ассортименте их не было.

— Можно мне... Рис?

— Можно. Добавку?

— Давайте.

— Мясо: курица, говядина, конина... Рыба: лосось, горбуша, форель...?

— ... Пускай будет рыба... Лосось, — подумав, ответил я.

— Может, Вам тогда лучше суши? — тут же уточнила женщина-кассир.

"В смысле?" — чуть не вырвалось у меня. Ладно, попытка — не пытка:

— … А перемечи есть?

— Это что-то с рыбой?

— Нет...

Какое-то время мы смотрели в глаза друг друга. Но ни искры, ни бури, ни безумия не последовало.

В конечном счёте, мне удалось "договориться" на порцию обычного риса с обычным мясом. Будем считать, что игра в "русскую рулетку" закончилась, как минимум, не моим проигрышем.

Уплетая еду, я сначала подумал, что стоит наведываться в такие места чаще, чтобы не чувствовать себя умственно-отсталым дегенератом (или хотя бы немного вникнуть, почитав описания блюд), но потом, как и всегда, быстро передумал:

"Да ну его".

Кругом было довольно шумно и практически все столики были заняты. Не удивительно, ведь был вечер пятницы. Семьи, парочки, коллеги и друзья — сейчас не было ни одного посетителя, сидящего в гордом одиночестве, разве что я. Но расстраиваться из-за чего-то столь тривиального — было не моё. Определённо не моё.

Наевшись досыта и пополнив пул своих кварков, что, увы, могло вылиться в неприятные последствия (хотя тело и так уже начинало ломить), я рассчитался и вышел из заведения. «Мантии-невидимки» на мне больше не было, поэтому домой пришлось идти пешком. Вообще, теоретически и практически я бы мог использовать Храм Пустоты чаще, даже просто на улице, однако это могло привести к нежданным проблемам. Например, гуляя, я время от времени (если не всегда) попадал в объективы камер или пролетающих флаймов, и тут хоп — я исчез. Не самая нормальная ситуация. И потом, рано или поздно, это может всплыть, особенно, если под тебя начнут копать профессионалы, досконально изучающие каждую деталь, каждую мелочь, каждую пылинку. Как тот следователь-педант-параноик из мобильного отряда особого назначения, который вёл наблюдение за кланом Бортэ и не только.

 

И вот было «сейчас». Практически ночь пятницы, а я только-только возвращаюсь домой. Хорошо, что я решил не идти завтра в школу (а в субботу мы учимся). Хотя, если задуматься, говорить что я учусь — как-то несправедливо, даже по отношению к самым отстающим ученикам. Правильнее сказать, я просто посещаю школу, лишь изредка черпая что-то из занятий. При этом, скорее всего, получу достаточно хороший диплом, и меня ещё с руками и ногами заберут в университет. Устроился просто по-дьявольски. (Правда, поступать дальше я не планирую) Не говоря уже о своей теневой деятельности и реальных возможностях. К слову, о них. Стоит ли вмешиваться в дела Ганца Йохансона и клана Бортэ? Палка в двух концах, а не вопрос: и хочется и колется. Не останавливать же мне начавшуюся конфронтацию двух влиятельных фракций словами: «Стойте! Это ошибка! Во всём виноват я!!»

Поступать так слишком неудобно, даже если и лицезрение их рож в этот момент (возможный момент) вызывает толику искушения. Тем более, любой грамотный человек скажет, что этими двумя силами конфликт не обойдётся. Думаю, до чего-то столь радикального, как действия клана Кудо не дойдёт. По крайней мере, это произойдёт не сразу. А ведь ещё есть мертвецы; чёрные маги; обособленная страна Зоро со своими ИИ; другие политические и экономические фракции и само собой правящие партии каждой страны — каждый хочет / захочет получить выгоду для себя. И проблема в том, что это всё — не «поэтапный злодей», а «24/7-строящая-козни-машина». Чрезмерная активность одного или нескольких из них, как цепная реакция, вовлечёт и всех остальных. Хоть первым рейсом отправляйся в космос, но ведь и его «земные» проблемы могут задеть. И не удивительно, где бы ни был человек — везде будут проблемы: то ли он их во всём видит, то ли он приносит их вместе с собой. Или оба варианта имеют право на жизнь?

Да, это всё серьёзно и важно, конечно, но лучше понаблюдать со стороны.

Возможные войны? Люди? Жизни? Смерти? Эй-эй, не так быстро, мне ещё нужно покормить Оливер Сент-Олер Ойербаха, присмотреть за Мишель и помочь Джулии из клана Бортэ (тренировки, между прочим, с понедельника). Этому миру не нужен ни герой, ни злодей — этому миру и так хорошо. Всё остальное — не более, чем фантазии и желания человека.

Приняв решение не лезть, куда не просят, я вдохнул поглубже свежего воздуха. Думаю, крепкий сон мне гарантирован.

Плюх.

Придя домой, раздевшись и умывшись, я завалился спать.

Где-то далеко-далеко сейчас была Мишель… Ладно вам. Девушка-то хороша.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.