/ 
Слэм Глава 154. Не в себе (часть 13)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20153.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2012%29/6305615/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20155.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%2014%29/6305617/

Слэм Глава 154. Не в себе (часть 13)

Глава 154. Не в себе (часть 13)

Трудно было сказать, как именно Реган О'Лири оценил притчу. Возможно, она была неверно понята им? Почему неверно? Потому что он кретин, то есть, потому что даже такие как он временами не способны видеть дальше своего носа. Доказательством тому был и слегка высмеивающий взгляд, как если бы незрелый школьник начал ему рассказывать о политике.

Не страшно: ни цели, ни желания оскорбить его прямо, у меня не было, по крайней мере, сейчас. (А может я и не мог, опасаясь возможного воплощения своих недавних мыслей в реальность?) Что бы это ни было — фактом оставалось одно: целенаправленно устраивать бойню я не собирался. И пусть виноватым в прошлый раз был исключительно Ганц Йохансон и пусть я совершенно не сожалею о случившемся, это не отменяло того факта, что подбери я слова по-другому, всё могло бы и решиться по-другому, хотя... Этого мы уже никогда не узнаем. И суть в том, что иногда всё-таки нужно более тщательнее следить за словами: грань между школьником-выскочкой и кем-то другим может оказаться тоньше, чем кончик моего Волхва, успешно найденного через несколько дней среди развалин школы №10 (бывшей школы). Тем более, говорим мы всё-таки о нашем верном подданном Монголии — Регане О'Лири. Поэтому и заниматься явной провокацией я не собирался. Всё что мне оставалось, это мучать своего собеседника словестным поносом, который к удивлению или нет, но принёс свои плоды:

— Как интересно, как интересно! ХА-ХА... Но так можно и до ночи сидеть, а у меня ещё много дел, как ты и сказал... ХА-ХА... А ведь я ещё и хотел кое-что узнать — чуть не забылся с тобой и с твоими россказнями. Так вот, куда планируешь поступать? — сказал Реган О'Лири.

— Я не сильно задавался этим вопросом. Хотя Мишель…

Мой гость кашлянул, видимо, запершило в горле (или нет?)

— …мне уже полмесяца ездит по ушам с чем-то похожим. А я ещё даже новую школу не выбрал.

— Ты ещё никуда не переводился? Смотрю, не спешишь. Так ведь и срочный перевод закончится. Медлишь, мальчик мой.

«Я не твой мальчик».

— Было бы куда спешить, — сказал я.

— Спешить всегда есть куда. Вашу школу вскоре восстановят, но это будет точно не в ближайшее время...

— Говорите, как политик, — рассмеялся я. — Вроде и «вскоре», а на деле — и «не в ближайшее время». Точно, вы ведь политиком и являетесь, ха-ха…

— ХА-ХА-ХА… СМЕШНО! Смешно!..

«Неужто?»

— В любом случае, медлить с переводом не нужно. А что там моя девочка...

«Она не твоя девочка!»

— ...может, предлагает что-то? Она башковитая...

— Ничего не предлагает, — пожал я плечами.

— Разве?

— Да.

— Не может быть, она-то точно должна была что-то придумать…

— Нет, ничего. Разве что сказала: «…Если всякие будут тебя доставать, сообщи мне, уж я-то поставлю их на место...» Дословно.

— Вот оно как? Она такая, такая! ХА-ХА! Палец в рот не клади!

— Есть такое.

— И что, достают?

— Достают или нет — на деле ведь это не важно? Ей о таком знать не нужно.

— ХА-ХА... Хорошо сказано. Я бы даже сказал, серьёзный ответ, — сказал Реган О'Лири, улыбаясь и играя своими лживыми глазками. Чуть погодя он продолжил, только уже деловито, будто сидит не со школьником, а где-то на международном закрытом собрании, где обсуждается важный вопрос: «Кого сегодня сделать виновником всех бед во всём мире?» (Вопрос, конечно, сложный, но, им каждый раз удаётся придумать на него ответ, а иногда и не один…) — Когда моя племяшка впервые привела тебя ко мне, я сразу понял — человек ты неординарный. Пусть к тому моменту я и знал о тебе уже что-то, но одно дело услышать, а другое — увидеть. Нынче редко можно…

И началась достаточно длинная речь, цель которой сначала выделить твои способности, потом сказать, что пора задуматься о жизни, будущем (а оно зависит только от тебя и твоих решений), а потом на подготовленной почве — длинными, лестными и важными (что не единожды подчёркивается) речами — сделать предложение, с которым захочется согласиться (или, от которого нельзя отказаться, как бы сказал старый добрый Вито). И это не шутка, ведь закончив мой «психоанализ», Реган О'Лири в конце концов так и сказал:

— ... И вот приходит время, когда нужно принимать взрослые решения. А, учитывая, что тебе удалось пережить многое, сомнений в твоей зрелости у меня нет. Поэтому я хочу тебе кое-что предложить. В начале нашего разговора ты спросил, можно ли считать себя особенным? Поверь, можно, ведь я редко кому делаю предложения…

— То-то у вас и жены нет…

— ЧТО-ЧТО?!

— Говорю, то-то у вас и жены нет. Сразу видно, что с «предложениями» у вас плохо, ха-ха-ха...

Вот что по-настоящему: «ХА-ХА-ХА…»

— ,,,?!

Это была первая секунда искреннего ступора. Быстрая, мгновенная, но такая приятная. Казалось Реган О'Лири какое-то время совершенно не понимал, как правильно реагировать. Дурак ли я, не понимающий «важности» его речей? Человек, возомнивший себя побратимом и позволяющий себе слишком много (слышал, таких любят ставить на место хорошей трёпкой)? Или, может, переоценивающий себя подросток, решивший поиграть с огнём? Это был тот по-настоящему редкий случай, когда взрослый, считающий, что знает о тебе всё, уверен, что перед тобой просто мелочь и что другого варианта просто не существует — скорее всего, сильно ошибается, так же, как ошибается камышёвка, высиживая птенца особо хитрой кукушки-паразита. А раз другого варианта просто не существует, то эта мелочь явно перегибает палку, а раз перегибает, значит, она явно разбалована, а раз разбалована, значит ей стоит указать её место… Именно такой взгляд — распространённый взгляд, которым старшие смотрят на разных мелких отпрысков, незнающих «правды» жизни, не проживших и толики того, что прожили они, и доказывающих что-то своё: странное, противное, несовпадающее с шаблоном той самой «правды» жизни, которую они позволили вбить себе в голову прошлыми поколениями, обществом или каким-нибудь зашарпанным кумиром — именно такой взгляд и смотрел на меня сейчас!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.