/ 
Слэм Глава 147. Не в себе (часть 6)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20146.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%205%29/6305608/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20148.%20%D0%9D%D0%B5%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D0%B1%D0%B5%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%207%29/6305610/

Слэм Глава 147. Не в себе (часть 6)

Глава 147. Не в себе (часть 6)

Даже в ясный день Хэй умудрялся быть незаметнее иглы в стоге сена. При этом он не обладал какими-нибудь невероятными фокусами для сокрытия, как это умели делать некоторые. Его методы были проще, удобнее (как считал он сам) и эффективнее. Хотя с последним можно было поспорить.

«Ну и ладно, — отвечал, бывало, Хэй людям, указывающим на "дыры" в его магии, — зато моё волшебство отточено до предела".

На самом деле, отвечал он так только единожды, но часто прокручивал эти слова у себя в голове. Они были второй или третьей по счёту его любимой мыслью, после, конечно же, рассуждений, чтобы приготовить на обед.

Может, ему просто нравилась эта фраза? Может, так оно и было, и он взаправду отточил навыки до предела. А, может, эти слова просто помогали ему смириться с тем, что его магия «сокрытия» не без изъянов. Хотя это даже не магия, а скорее умение правильно использовать несколько разных магий по отдельности, создавая хоть и действенный, но не самый идеальный эффект невидимости. В общем, чтобы это ни было, факт оставался фактом: он умел быть незаметным — это самое главное. А, учитывая, что его ещё не поймали, не говоря уже о том, чтобы убить, продолжать сомневаться в его навыках и недооценивать его способности просто глупо.

Сейчас Хэй двигался вперёд без какой-то явной цели, лишь оставлял позади себя улицы, здания, флаймы, людей. Он походил на сытого ястреба, который взлетел не ради поиска пропитания, выискивая жирную крысу или птичку послабее, а просто для того, чтобы полетать и насладиться ясной погодой. А крыса или птичка… Авось сама наткнётся на него? Кто знает?

Правда, этот мирный полёт не продлился долго. Спокойствие…обманчивое затишье…всё прошло очень быстро. Жирная крыса не просто мелькнула перед ним. Она неожиданно предстала перед всеми. Всем миром! Кроме того, это была не жирная крыса, а самый настоящий кашалот, с толстущей прослойкой синего жира! Такого не то, что не получится поймать, такой сам тебя проглотит и даже не заметит, что сделал это!

Наверное, в этот момент Хэй и в правду признал это…усомнился… Осознал, что его навыки скрытности лишь детский лепет, по сравнению с тем, что он только что удостоился лицезреть.

«Учудить такое…»

Наверное, как и большинство людей, Хэй предположил бы, что дело тут связанно с разногласиями между кланом Бортэ и Ганцом Йохансоном… Однако он знал только одного человека, способного так хорошо «консервировать» пространство… Так что и сомневаться больше не было смысла…

Он планировал устроить сегодня выходной, вместо этого его внезапно ждал тяжелый день и такая же тяжёлая ночь… Что может быть хуже внеурочной работы, за которую тебе ещё и не заплатят?!

◊ ◊ ◊

— Мне убить и их? — послышался из-за спины голос Хэя.

— Да, наверное, даже не знаю, — сказал я бессвязно, так как ещё обдумывал этот вопрос в голове.

— Подожди! — начал, было, Наран, но прежде, чем он всё испортит, и всё пойдёт по «кровавому» сценарию, я «задавил» его и его отца своей магической силой. Оба упали, потеряв сознание. В довершение родственнички синхронно стукнулись о деревянный пол.

— Ууу, наверное, больно. Садись Хэй. Вечно оставляешь всё на меня.

— Я постою.

— Как хочешь, — я пожал плечами. — Сразу к делу или, может, сделаешь нам чаю?

Хэй наконец-то вышел из-за спины и встал рядом. Среагировал он быстро:

— Хочешь чаю делай его сам, так что давай к делу.

— Ты, прав, времени не так-то и много, — сказал я, улыбаясь, и добавил. — Только сними эту маску. Ходишь в ней как актёр странствующего театра.

— Ты и сам знаешь, зачем она.

— Чтоб не влюблять в себя красавиц?

— Именно так, — иронично ответил Хэй.

— Тогда ладно, можешь, не снимать. Вдруг мне понравится, и я ещё голову потеряю…

— Ты не красави!..ца, — только и услышал я в ответ. Причём по голосу было ясно, что Хэй запнулся, но сделал это слишком поздно. Видимо, пожалел о сказанных словах. Но, увы, птичка уже вылетела, хах.

— А вдруг? — поинтересовался я лукаво и продолжил нагнетать. — Ты обо мне многого не знаешь…

— …

— Ладно-ладно. Чего я там не видел? Не хочешь — не надо.

Глядя на меня сверху-вниз, Хэй сузил глаза.

Какое-то время мы смотрели друг на друга в молчании.

Потом он снял маску и сел.

— Так бы сразу. Так что, может, и чаю? Ты и не ел, наверное?

Не дожидаясь ответа, я заварил на двоих. Две кружки прилетели и спустились вниз. Используя пару магических слэмов, можно и ужин приготовить, не вставая с места, а тут всего лишь чай. Грустно, правда, что не каждый так делает. Для начала нужно научиться использовать сенсорное поле кварков, если не в совершенстве, так хотя бы на достаточно высоком уровне. «Видеть» магией, а не глазами. Есть и другие нюансы… Кроме того, такая готовка является и хорошей тренировкой контроля и концентрации. Но, увы, одни не умеют, другие побаиваются (но потихоньку учатся), третьи так вообще предпочитают готовить сами…

— …не так ли, Хэй?

Глянув на меня вопросительным взглядом и поняв, что отвечать не стоит, он просто поблагодарил меня за чай и принялся пить.

— Тебе бы побриться, — сделал я «замечание».

— Отстань.

— Не, я серьёзно. Может, тебя обсмалить, как курочку? Было бы весело. Я умею обращаться с огнём…

В ответ на меня уставился злой взгляд.

— … Раз-раз и гладкий, как попка Мишель…

— КХ-КХ…

— Подавился? Аккуратнее, я ведь тебе всегда говорю, не спеши, когда горячее пьёшь. Серьёзно, как маленький ребёнок, Хэй.

Посмеиваясь, я тоже отпил чаю. В отличие от ядовитой сонной отравы, сделанной четой Рамитов, этот был куда приятнее.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.