/ 
Слэм Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/SLM.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20106.%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%202%29/6305567/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%A1%D0%BB%D1%8D%D0%BC%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%20108.%20%D0%9D%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D0%BE%20%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%84%D1%80%D0%BE%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8%20%28%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%8C%204%29/6305569/

Слэм Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)

Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)

По ощущениям казалось, будто сегодняшние пары никогда не закончатся. От этого мне было грустненько. Ни для кого в классе не было секретом, что решение сложных задач — не мой конёк. Как гласит реальность: никто не способен быть умелым одновременно во всём.

Из трёх пар, на «ты» я был только с химией, ито лишь до того момента, пока дело не доходило до решений уравнений и задач уровня «бог», то есть каждой второй. За математику и физику я вообще молчу… Однако, как говорят, учиться никогда не поздно. Поэтому утверждать, что я являюсь полным неучем, было бы неправдой. В целом, я знал предметы нормально — пары были информативными. Просто для хорошего результата недостаточно всего лишь посещать занятия, также необходимо уделять достаточное количество времени на повторение и самообучение, как это делают Отто Фишер или Милина Гофф. Сьюзен же зачастую «выезжала» за счёт своего возлюбленного, но по чистым знаниям и обучаемости она больше походила на меня (или я на неё?), конечно, до тех пор, пока дело не касалось магии.

Терпеливо высидев всё, после пар я вышел из класса, оставив друзей «позади». К моему удивлению некоторые одноклассники, с которыми я довольно редко контактировал (хоть и всегда здоровался, как и они со мной) проявили заботу (или же любопытство) и интересовались моим здоровьем. Подобное происходило во время каждого перерыва.

— Всё хорошо, — отвечал я им любезно.

В схожие моменты мне казалось, что с одной стороны люди слишком двуличны, а с другой — что я слишком строго к ним отношусь. То ли нужно быть проще, то ли наоборот холоднЕе, вплоть до пренебрежения — чтобы у них даже мысли не было подойти к тебе и тем более заговорить. Но выбирать второй вариант без серьёзной на то необходимости как-то слишком… Скажем так, бессмысленно и глупо, правда, до поры до времени. Сакура из клана Кудо была тому примером.

Это было уже в коридоре. Последней поинтересовавшейся «что с моей рукой / плечом», была девочка-брюнетка, спина которой с первых дней обучения всегда «прикрывала» меня от взоров некоторых преподавателей. Всё верно, она сидела прямо передо мной. Мы практически не общались, отчасти потому, что я время от времени пачкал её обувь или штаны, когда вытягивал свои ноги, рассевшись, как царь. Это было нецеленаправленно, но в какой-то момент её это стало очень сильно раздражать. И хоть «правда» была на её стороне, так как наши парты априори не были предназначены для столь вальяжной позы, но когда она начинала наезжать на меня, в ответ я всё равно не признавал вины и слал её куда подальше, опровергая доводы словами: «Ты слишком сильно задвигаешь ноги назад, в мою сторону». Звали её Дора.

— Всё хорошо, Дора, — ответил я ей, как и всем до этого.

— Уверен? Ты даже ни разу за целый день не ткнул меня своей ногой.

Это был тот редкий случай, когда ваш покорный слуга был не в состоянии «прочитать» человека по голосу и мимике: это ирония или разочарование? Задавшись этим вопросом, я посмотрел на одноклассницу. Правда, я быстро избавился от бессмысленных мыслей.

Я не привык шутить со всеми подряд. Дора не входила в мой мысленный «белый список», поэтому:

— Ты что-то хотела? — спросил я не то чтобы грубо, но точно без дружелюбия.

— Ничего, или с тобой уже и заговорить просто так нельзя?

— Положим, нельзя. Что дальше?

— Быть столь грубым — можно без этого? Ведёшь себя как напыщенный павлин…

— Ясно. Ладно. Давай попозже поговорим, хорошо?

Мы впервые обсуждали что-то, кроме её грязных штанов. Такое изменение мне показалось интересным, но даже так, я решил проигнорировать её.

— Эм, сейчас точно нельзя?

А говорила «просто так», значит, есть ко мне дело?

— Я кое-куда спешу.

Нет, я никуда не спешил, просто мне подумалось, что лучше с ней не разговаривать. (Интуиция?)

— Ладно-ладно. Сегодня? Когда? — согласилась она.

— Ты ведь ещё пойдёшь на свой кружок?

— Да.

— Я тебя найду. Договорились?

Вряд ли я пойду искать её… И вряд ли Дора сама найдёт и застанет меня: я умею обходить людей стороной. Хорошо, что впереди выходные… (Суббота? Учебный день? У меня уважительная причина не идти, хах)

— Да! — уверенно кивнула она.

— Тогда давай, — уверенно помахал я рукой.

Девочка пошла в другую сторону.

Я не видел эту одноклассницу, считай что неделю, но казалось предо мной совершенно другой человек: покладистый и терпеливый, будто от меня зависит её «жизнь». Я задался вопросом, что могло измениться? И тут я кое-что вспомнил… Ха-ха, та не.

В связи с тем, что я продолжал быть главой дисциплинарного комитета, некоторые обязанности на мне всё ещё висели: спихнуть на Сьюзен сто процентов своей работы просто нельзя. И хоть я мог воспользоваться своим освобождением, которое продолжало действовать, но как ответственный человек, я направился в штаб. Насколько я знал, остальные члены комитета либо ещё учились, либо дежурили. Подтверждением тому было и то, что в штабе присутствовал лишь один человек.

— Привет, Чен, — поздоровался я.

— Ого, какие люди. Привет. Тебя скоро начнут считать номинальным членом дисциплинарного комитета, если не школьником, хах.

 — Именно поэтому я здесь: пора исправлять это недоразумение, — сказал я в ответ. — А ты чего сам? Где Эмилия? Вы разве не разлей вода?

— Она дежурит, как и остальные.

— А ты чего здесь?

— Я?.. Да завалил кое-какие тесты… Готовлюсь пересдавать.

— А так можно?

— Да, ты разве не знал? Даётся несколько попыток…

— Я не об этом. Как можно завалить тесты? Даже тройки нет?

— … Нет…

— Ты точно сюда не по блату попал?..

Чен бросил на меня прищуренный взгляд, сделав губы уточкой…

Я добавил:

— Не переживай, я тебя не выгоню…

— Да ну тебя! Лучше иди и помоги Эмилии, она там сама дежурит. Пока ты не появился, по блату сюда точно никого не брали…

— Ха-ха-ха, разве?

— Да, — уверенно сказал Чен.

— Ну хоть кто-то сделал что-то полезное для этого места, — я продолжил смеяться.

— Не удивлюсь, если твоя цель — стать политиком какой-нибудь второсортной страны…

— Бери выше, в «первосортных» тоже есть где разгуляться.

— Для этого тебя должны выбрать люди и привести к власти…

— Дураков хватает, ты же меня привёл сюда, когда я попросил, ха-ха-ха…

Я вышел и пошёл на дежурство раньше, чем до моего юного «оппонента» дошёл смысл сказанных слов.

К этому времени Эмилия уже была не сама, а с моей одноклассницей Сьюзен, той самой, попавшей в ряды дисциплинарного комитета «по блату».

— Привет-привет! — поприветствовала меня Эмилия. — Будто целую вечность не виделись!

Вот кто-кто, а она всегда рада мне: хорошая девочка…

— … Хоть бери и забирай себе…

— Что ты бурчишь там?

— Говорю, тоже рад тебя видеть. Привет, Эмилия.

— Давай, выкладывай всё!..

Уж кто-кто, а она точно выведает все мои «тайны». Дабы не откладывать неизбежное, я сжато пересказала ей некоторые подробности.

— Ого! Эта с той самой, которая нас допрашивала?

— Ага.

— А нам ты ничего не рассказал! Нечестно! — резко встряла Сьюзен, развесившая до этого уши до самой земли.

— Правда?! — сделал я удивлённое лицо.

— Не прикидывайся дурачком!

— Я не Отто — я так не умею.

— Ты это о чём?!

— Не о «чём», а о «ком». Я, конечно, понимаю, что он твой возлюбленный…

— Это не так!

— Уверена? Разве не ты говорила, что хочешь от него детей?

— Караак, ну ты и скотина! Тебя не так поймут!! Не слушай его, Эмилия!!!

— Эээ, ааа, ясно…

— Что? Что тебе ясно?! Эмилия, не молчи! Ох, нет…

Готовая придушить меня в любой момент, сейчас Сьюзен была занята Эмилией, а иначе реально придушила бы.

Милина? Никто не говорил, что она будет единственной, на ком я «отыграюсь»…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 226. К истокам (часть 2)
Глава 225. К истокам (часть 1)
Глава 224. Гауф
Глава 223. Самое ужасное восстание
Глава 222. «М»
Глава 221. Индуктивных дел мастер
Глава 220. Очнись
Глава 219. Тонкая работа
Глава 218. Другого выхода нет
Глава 217. Ночной жнец (часть 7)
Глава 216. Ночной жнец (часть 6)
Глава 215. Ночной жнец (часть 5)
Глава 214. Ночной жнец (часть 4)
Глава 213. Ночной жнец (часть 3)
Глава 212. Ночной жнец (часть 2)
Глава 211. Ночной жнец (часть 1)
Глава 210. Как всегда
Глава 209. Головная боль
Глава 208. Выжать всё!
Глава 207. Реган О'Лири
Глава 206. Не стоит думать, что всё так просто (часть 2)
Глава 205. Не стоит думать, что всё так просто (часть 1)
Глава 204. «Высшая магия воды» (часть 2)
Глава 203. «Высшая магия воды» (часть 1)
Глава 202. Лилит Бортэ
Глава 201. Легко и непринуждённо (часть 2)
Глава 200. Легко и непринуждённо (часть 1)
Глава 199. Пять Мировых…
Глава 198. Хэй
Глава 188.197
Глава 187. Игры с огнём (часть 3)
Глава 186. Игры с огнём (часть 2)
Глава 185. Игры с огнём (часть 1)
Глава 183. Хорошее настроение (часть 2)
Глава 182. Хорошее настроение (часть 1)
Глава 181. Не в себе (часть 40)
Глава 180. Не в себе (часть 39)
Глава 179. Не в себе (часть 38)
Глава 178. Не в себе (часть 37)
Глава 177. Не в себе (часть 36)
Глава 176. Не в себе (часть 35)
Глава 175. Не в себе (часть 34)
Глава 174. Не в себе (часть 33)
Глава 173. Не в себе (часть 32)
Глава 172. Не в себе (часть 31)
Глава 171. Не в себе (часть 30)
Глава 170. Не в себе (часть 29)
Глава 169. Не в себе (часть 28)
Глава 168. Не в себе (часть 27)
Глава 167. Не в себе (часть 26)
Глава 166. Не в себе (часть 25)
Глава 165. Не в себе (часть 24)
Глава 164. Не в себе (часть 23)
Глава 163. Не в себе (часть 22)
Глава 162. Не в себе (часть 21)
Глава 161. Не в себе (часть 20)
Глава 160. Не в себе (часть 19)
Глава 159. Не в себе (часть 18)
Глава 158. Не в себе (часть 17)
Глава 157. Не в себе (часть 16)
Глава 156. Не в себе (часть 15)
Глава 155. Не в себе (часть 14)
Глава 154. Не в себе (часть 13)
Глава 153. Не в себе (часть 12)
Глава 152. Не в себе (часть 11)
Глава 151. Не в себе (часть 10)
Глава 150. Не в себе (часть 9)
Глава 149. Не в себе (часть 8)
Глава 148. Не в себе (часть 7)
Глава 147. Не в себе (часть 6)
Глава 146. Не в себе (часть 5)
Глава 145. Не в себе (часть 4)
Глава 144. Не в себе (часть 3)
Глава 143. Не в себе (часть 2)
Глава 142. Не в себе (часть 1)
Глава 141. Забывчивость (часть 4)
Глава 140. Забывчивость (часть 3)
Глава 139. Забывчивость (часть 2)
Глава 138. Забывчивость (часть 1)
Глава 137. Неизбежное (часть 9)
Глава 136. Неизбежное (часть 8)
Глава 135. Неизбежное (часть 7)
Глава 134. Неизбежное (часть 6)
Глава 132. Неизбежное (часть 4)
Глава 131. Неизбежное (часть 3)
Глава 130. Неизбежное (часть 2)
Глава 129. Неизбежное (часть 1)
Глава 128. Отложить неизбежное (v.01)– стихотворное необязательное дополнение
Глава 128. Отложить неизбежное (часть 3)
Глава 127. Отложить неизбежное (часть 2)
Глава 126. Отложить неизбежное (часть 1)
Глава 125. Пару слов о Джулии (часть 3)
Глава 124. Пару слов о Джулии (часть 2)
Глава 123. Пару слов о Джулии (часть 1)
Глава 122. Подготовка (часть 8)
Глава 121. Подготовка (часть 7)
Глава 120. Подготовка (часть 6)
Глава 119. Подготовка (часть 5)
Глава 118. Подготовка (часть 4)
Глава 117. Подготовка (часть 3)
Глава 115. Подготовка (часть 1)
Глава 114. Начало конфронтации (часть 10)
Глава 113. Начало конфронтации (часть 9)
Глава 112. Начало конфронтации (часть 8)
Глава 111. Начало конфронтации (часть 7)
Глава 110. Начало конфронтации (часть 6)
Глава 109. Начало конфронтации (часть 5)
Глава 108. Начало конфронтации (часть 4)
Глава 107. Начало конфронтации (часть 3)
Глава 106. Начало конфронтации (часть 2)
Глава 105. Начало конфронтации (часть 1)
Глава 104. Потрёпанный "жизнью" (часть 2)
Глава 103. Потрёпанный "жизнью" (часть 1)
Глава 102. Напутствия (часть 3)
Глава 101. Напутствия (часть 2)
Глава 100. Напутствия (часть 1)
Глава 99. Небольшое путешествие (часть 12)
Глава 98. Небольшое путешествие (часть 11)
Глава 97. Небольшое путешествие (часть 10)
Глава 96. Небольшое путешествие (часть 9)
Глава 95. Небольшое путешествие (часть 8)
Глава 93. Небольшое путешествие (часть 6)
Глава 92. Небольшое путешествие (часть 5)
Глава 91. Небольшое путешествие (часть 4)
Глава 90. Небольшое путешествие (часть 3)
Глава 89. Небольшое путешествие (часть 2)
Глава 88. Небольшое путешествие (часть 1)
Глава 78.87 + Эпилог
Глава 67.77
Глава 56.66
Глава 45.55
Глава 34.44
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23.33
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12.22
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.11
Chapter 2
Chapter 1
Пролог
Воспоминая (часть II)
Эпилог
Пролог
Воспоминания (часть I)
Пролог
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.