/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074.%20%D0%91%D0%B5%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B8%20%283%29/7612816/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2075.%20%D0%9A%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C%20%D1%8F%D0%B4%D0%BE%D0%B2%20%D0%B8%20%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%20%281%29/7612818/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 74. Беспокойство девушки (4)

Беспокойство девушки (4).

Ду Сяо Ли встала и задула свечи на столе. В комнате мгновенно потемнело, но из-за круглой луны, сияющей в небе, тьма в комнате не считалась кромешной.

«Что случилось? Почему ты вдруг захотела прийти поболтать со мной?» - Ду Сяо Ли забралась на кровать и прислонилась к стене рядом с Мэн Цзян Чжо.

“Сяо Ли, сегодня вечером вы были с Дин Уангом......хе-хе”, - спросила Мэн Цзян Чжо с улыбкой, ткнув Ду Сяо Ли локтем.

“Что за чушь ты говоришь, между нами ничего нет", - машинально возразила Ду Сяо Ли. Однако, вспомнив про тот поцелуй, слова Мэн Цзян Чжо уже не казались ей пустыми.

“Не смущайся, - сказала Мэн Цзян Чжо, сдерживая смех. - Хотя мы и не очень давно знаем друг друга, я чувствую, что понимаю тебя довольно хорошо. Твоим словам сейчас не хватает уверенности! Но вы с Дин Уангом рано или поздно поженитесь, так что вам нечего стесняться”.

“Ты пришла ко мне сегодня вечером только для того, чтобы посмеяться надо мной?” - Ду Сяо Ли пристально посмотрела на Мэн Цзян Чжо, ее лицо слегка вспыхнуло.

“Ну конечно…так и есть!” - Мэн Чжо Цзян посмотрела на Ду Сяо Ли и расхохоталась. Однако, посмеявшись, она несколько удрученно вздохнула.

“Что случилось?” Ду Сяо Ли почувствовала, что настроение Мэн Цзян Чжо внезапно ухудшилось, и обеспокоенно спросила.

“Я слышала от Чанлэ, что именно ради того, чтобы дождаться тебя, Дин Уанг отверг всех других женщин. Более того, он даже однажды сказал сестре: «Достаточно того, что в этой жизни есть одна-единственная женщина», - с завистью сказала Мэн Цзян Чжоу. – Я была бы готова отдать свою жизнь за встречу с таким человеком”.

"О, теперь я понимаю, кто-то тут мне завидует”. Ду Сяо Ли посмотрела на Мэн Цзян Чжоу и сказала со смехом.

“Что тут завидовать? Я не такая, как ты, но и у меня должен быть кто-то, по кому можно тосковать”, - сказала Мэн Цзян Чжо, надув губы.

“Тогда, значит, ты просто хочешь выйти замуж!”

“Ни за что! - Мэн Цзян Чжо быстро опровергла это, а затем сразу же снова вздохнула. - Я просто немного сокрушаюсь. У тебя и Лю Ся уже есть женихи. Но мы трое все еще не знаем, где наше будущее!”

“Ты беспокоишься?” - тихо спросила Ду Сяо Ли.

Мэн Цзян Чжо кивнула: “Наш собственный брак не может быть решен нами, это своего рода беспомощность в жизни. За свою жизнь я видела немало любовников, которых насильно разлучали, и которые ради родителей женились на ком-то, кто им не нравился. Как, например, моя старшая сестра. Хотя ее муж не плох, я больше не вижу, чтобы она улыбалась. В прошлом она была таким жизнерадостным человеком, и когда она смеялась, это было как перезвон ветра. На самом деле, я думаю, что больше всего беспокоюсь не о себе, а о принцессе Чанлэ”.

“Принцесса Чанлэ.......” - Ду Сяо Ли тоже кое-что заметила. Хотя каждый раз, когда Чанлэ общалась с подругами, она была очень веселой, в глубине ее глаз вечно таился след трудно различимой печали.

“Принцесса Чанлэ - самая старшая среди нас. Хотя она все еще не достигла лучшего возраста для замужества, если бы это была обычная семья, они бы давно начали обсуждать ее брак. И все же до сих пор нет никаких новостей о ее браке.

По-видимому, его величество и императрицы все еще ничего не решили. Последние несколько лет Чанлэ бережет свое сердце, не позволяя себе влюбиться в какого-либо выдающегося мужчину, чтобы просто избежать тоски, когда придет время. Она ведь не в состоянии контролировать свою собственную судьбу!” - эмоционально сказала Мэн Цзян Чжо.

Ду Сяо Ли не знала, что ответить, чтобы утешить Мэн Цзян Чжо, потому что слова в этом феодальном обществе были просто бессильны и пусты.

"Сяо Ли, ты знаешь старшую принцессу?” - спросила Мэн Цзян Чжо.

“Старшую сестру императора, первую дочь предыдущего императора? Я слышала, что когда-то она вышла замуж за иностранца. Это был политический брак", - сказала Ду Сяо Ли.

“Да, старшая принцесса отправилась в Северный Ронг, то есть теперь Северный Ци. В том году Северный Ци хотел заключить политический брачный союз с Фэн Мином. Первоначально они хотели женить своего принца на второй принцессе, но у второй принцессы уже был кто-то, кто ей нравился, поэтому старшая принцесса добровольно отправилась в Северный Ронг вместо сестры. Но не прошло и двух лет, как она заболела и умерла. Вдовствующей Великой императрице всегда нравилась старшая принцесса, поэтому она хотела, чтобы предыдущий император потребовал вернуть останки старшей принцессы на родину. Я слышала от своей матери, что когда люди говорили "старшая принцесса", они не могли не прослезиться из-за того, как быстро она угасла. Можно сказать, что, кроме костей, все, что от нее осталось, - это слой кожи. Когда супруга Ронг, биологическая мать старшей принцессы, увидела тело дочери, она сразу упала в обморок и вскоре тоже скончалась............”

Ду Сяо Ли спокойно слушала, как Мэн Цзян Чжо рассказывает о прошлом. В истории ее прошлой жизни было также немало принцесс, которых выдали за иностранцев. На самом деле, независимо от того, хорошо они там жили или нет, хорошо ли к ним относились мужья или нет, разговоров о счастье там не было. Поскольку человека увезли с родины, как бы красиво ни цвел этот цветок, он все равно не может избежать участи быстро увянуть.

“Некоторое время назад из дворца просочились слухи о новом политическом браке. Хотя впоследствии этот вопрос остался нерешенным, принцесса Чанлэ с тех пор перестала быть такой веселой. Если бы не встреча с тобой, я думаю, что у принцессы Чанлэ не было бы даже этой частички счастья, что осталась на поверхности, - сказала Мэн Цзян Чжо. - Сяо Ли, ты знаешь настоящую причину, по которой я не поехала в академию?”

“Разве это не потому, что тебе нужно сопровождать бабушку?” - спросила Ду Сяо Ли.

Мэн Цзян Чжо покачала головой и сказала: “Я не пойду в академию и после этого. Я думаю, что к сегодняшнему дню мой отец уже закончил заниматься моими школьными делами”.

“Ты собираешься заканчивать школу?” - потрясенно спросила Ду Сяо Ли.

“Да, через два месяца состоится церемония моего совершеннолетия (пятнадцатый день рождения). Вчера мой отец сказал, что он планирует обсудить мой брак. Жених - старший сын генерал-губернатора округа Цзяннань Ву, то есть старший брат Шуй Е Фана. Я думаю, что вскоре после этого мне, вероятно, придется покинуть столицу”.

” Что?! " - Ду Сяо Ли была шокирована этой новостью и сразу выпрямилась.

“Ты знаешь Сяо Ли, что мы с Шуй Е Яном никогда раньше не встречались, но скоро я могу стать его женой”. Мэн Цзян Чжо бессильно прислонилась к стене, ее тело излучало печаль.

“Я вижу, что характер Шуй Е Фана довольно хорош, предположительно, его старший брат также должен быть более или менее таким же. Возможно, это даже может быть хорошей партией для тебя!” - утешила Ду Сяо Ли.

“Откуда ты знаешь?” - Мэн Цзян Чжо пристально посмотрела на Ду Сяо Ли, и, увидев ее уверенное лицо, ее несчастное сердце внезапно успокоилось.

“Правильно, разве не говорят, что люди из одной и той же семьи похожи. Например, просто взглянув на тебя, я могу сказать, что твой старший брат - нежный и утонченный человек, а также то, что за люди твои родители. Посмотри на Шуй Е Фана - хотя он немного низенький и слегка пухлый, чувства, которые он вызывает у других, все равно очень хорошие, так что его старший брат определенно не может быть плохим. Кроме того, старший сын обычно взрослеет быстрее, чем другие дети, поэтому твой будущий муж также очень способный человек. Если он действительно идиот, как твои родители могут хотеть выдать тебя замуж так далеко?”

” Я надеюсь на это, - сказала Мэн Цзян Чжо. - Я надеюсь, что все, что ты сказала, верно!"

“Ха-ха-ха, конечно, это верно”, - сказала Ду Сяо Ли.

“Хм, хм, если то, что ты сказала, неверно, я вернусь, чтобы свести с тобой счеты!”

“Хорошо, если ты будешь жить плохо, тогда просто вернись. Я обязательно найду тебе нового мужа!”

"В самом деле? Я буду помнить твои слова!”

“Ха-ха-ха-ха......”

Они болтали допоздна, пока луна не поднялась до середины неба, и наконец заснули.

Утром следующего дня, после того как Ду Сяо Ли закончила готовить завтрак для вдовствующей Великой императрицы, и прежде чем она сама успела поесть, ее поспешно отозвал евнух Шань.

“Мисс Ду, на карту поставлена жизнь, давайте поедем верхом!” - с тревогой сказал евнух Шань, увидев, как Ду Сяо Ли велит готовить карету.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.