/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2064.%20%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B5%20%D0%BC%D1%8B%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%8B%20%D0%B4%D0%B0%D0%B2%D0%BD%D0%BE%3F%20%284%29/6377072/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2065.%20%D0%95%D0%B3%D0%BE%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%2C%20%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D1%89%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%281%29/6796724/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)

Разве мы не помолвлены давно? (5)

«Приехала в поместье Ду через три года? - Ду Сяо Ли закатала рукава и сказала: - Пусть они продолжат расследование и выяснят личности двух других наложниц, - приказала Ду Сяо Ли. - Кроме того, вы с Ся Юань пойдете расследовать еще одну вещь!»

Она махнула рукой, ожидая, когда Ин Гэ наклонится. Хозяйка наклонилась к ее уху и прошептала…

«Мисс, вы подозреваете, что они не от премьер-министра……» Услышав это, Ин Гэ закричала, однако ее рот был прикрыт Ду Сяо Ли.

«Чему ты так удивляешься? Я просто подозреваю, я не узнаю, пока вы не расследуете это».

«Да, мисс», - Ин Гэ также обнаружила, что ее реакция была немного необдуманной, и поэтому быстро ответила.

Ду Сяо Ли держала в руках земельный акт, который она передала Ин Гэ, сказав: “Отец уже купил землю в задней части дома. Иди найди Фу Ван Саня, попроси подыскать людей, которые быстро построят там забор и двор”.

«А что мы там посадим?» - спросила Ин Гэ.

“Я подумаю об этом сегодня вечером, а завтра нарисую чертеж, - сказала Ду Сяо Ли. Затем она потянулась и добавила: - Уже очень поздно, я приму ванну, а потом отдохну!”

Услышав, что Ду Сяо Ли хочет принять ванну, из дома вышла Ся Юань. Вода для ванны была уже приготовлена, и девочка просто ждала, когда Ся Юань принесет ей спальную одежду.

“Ся Юань, принеси мне мою спальную одежду на бретельках", - крикнула Ду Сяо Ли в сторону Ся Юань.

Ся Юань в данный момент поднималась по лестнице. Ее нога внезапно остановилась, и она повернулась, чтобы посмотреть на Ду Сяо Ли: “ Кхе-кхе, мисс, вы действительно хотите, чтобы я достала этот набор?”

“Сегодня так жарко, конечно, я хочу этого. Кроме того, это мой двор, не нужно беспокоиться о том, что другие увидят”, - сказала Ду Сяо Ли. Хотя люди, которые занимались боевыми искусствами, были намного выносливее, чем обычные люди, ей все равно нравилось носить более легкую одежду. Чувствовать себя в ней было более комфортно. Возможно, это был просто психологический эффект.

Однако она носила ее только втайне. Потому что однажды Ду Сю Хэ увидел ее в топике и долго читал ей лекции.

Ся Юань, видя настойчивость Ду Сяо Ли, могла только подняться и принести спальную одежду, которую та хотела.

Закончив принимать ванну, Ду Сяо Ли надела легкий маленький топ на бретелях, обнажив свои красивые плечи и тонкую талию.

А ниже на ней были шорты, которые не доходили ей до колен. Полотенцем она вытерла мокрые волосы и направилась наверх. Добравшись до своей комнаты, ее рука остановилась, а затем небрежно потянулась к столу. Взяв со стола чашку, она налила себе чаю. Выпив чай, она покрутила чашку в руке, а затем яростно швырнула ее в сторону складного экрана.

Шуа ...

Чашка прошла сквозь экран и проделала в нем дыру, но девочка не услышала, как чашка упала на пол.

“Входя в будуар дамы посреди ночи, вы планируете сорвать цветок или хотите, чтобы вас убили?” - Ду Сяо Ли взяла еще одну чашку и небрежно сказала.

Из-за ширмы донесся звук, и прежде чем она успела бросить вторую чашку, оттуда вышел человек.

“Это ты!?” - Ду Сяо Ли посмотрела на выходящего человека и на мгновение была потрясена. Однако вскоре после этого выражение ее лица поникло: “Зачем Дин Уанг прячется в моей комнате посреди ночи? Если люди об этом узнают, они подумают, что я не знаю стыда и у меня с кем-то роман!”

Хань Мин И услышал раздражение в голосе Ду Сяо Ли и потер нос. Вскоре после этого, в мгновение ока, его фигура появилась перед Ду Сяо Ли, и прежде чем Ду Сяо Ли успела отреагировать, он уже схватил ее на руки и вылетел с балкона

“Эй, куда ты меня тащишь?”

Хань Мин И одной рукой держал ее за талию, в то время как другая его рука спустилась с ее плеча и оказалась под ее рукой. Ду Сяо Ли обнаружила, что они уже улетели далеко от поместья Ду.

«Отпусти!» Видя, что Хань Мин И не слушает ее, Ду Сяо Ли снова заговорила.

Надо сказать, что боевые искусства Хань Мин И, по сравнению с несколькими годами ранее, были еще более впечатляющими сейчас, когда они залетели так далеко, даже не касаясь земли. Услышав, как человек в его объятиях жалуется, он, наконец, отпустил ее.

Как только они приземлились, Ду Сяо Ли вырвалась из его объятий. Она посмотрела на него и закричала: “Что ты хочешь сделать?”

«Я хотел тебя видеть», - сказал Хань Мин И, нисколько не скрывая этого.

«Что?»

«Ты не пришла ко мне, так что я мог только прийти к тебе сам», - Хань Мин И приподнял ее все еще влажные длинные волосы и увидел ее нежную ключицу, а также большой кусок нежной плоти. Внизу виднелась ее обнаженная маленькая талия, а ниже

была только пара шорт. Смутившись, он отвернулся. Он дважды сухо кашлянул и сказал: “Почему ты так одета?”

Ду Сяо Ли опустила голову и посмотрела на свой сегодняшний наряд, несколько потеряв дар речи. Первый раз надевает, а кто-то уже это видел. Но прежде чем она успела что-либо сказать, пальто с ароматом орхидеи приземлилось на ее плечи, скрывая ее соблазнительную фигуру. После этого он вытащил ее руки из рукавов, а затем осторожно завязал пояс.

«Готово», - Хань Мин И отступил на два шага назад, оглядел ее и удовлетворенно кивнул. Вскоре после этого, увидев, что ее руки все еще были в рукавах, он закатал рукава.

“Ты.....” - Ду Сяо Ли почувствовала, как вся ярость в ее животе чудесным образом исчезла, когда она просто тупо уставилась на него.

Он, кажется, совсем не такой, как раньше.

«Ты обнаружила, что этот принц очень красив?» Увидев ошеломленный взгляд Ду Сяо Ли, Хань Мин И очаровательно улыбнулся и спросил.

Ду Сяо Ли была глубоко тронута его улыбкой, но вскоре после этого была разбужена его словами. Увидев, что он улыбается так приятно, она вдруг подняла ногу и яростно топнула по его левой ноге, чтобы дать выход своему гневу.

Хань Мин И стиснул зубы от боли и сказал: “Ли, ты планируешь убить своего мужа?”

Было бы лучше, если бы он не упоминал об этом. Как только это было упомянуто, гнев Ду Сяо Ли снова вспыхнул.

Она топнула по другой его ноге, сердито говоря: “Почему ты позволил императору даровать нам брак? Я только что с большим трудом разорвала помолвку с Жэнь Уангом, и прежде чем я успела отпраздновать это событие, ты устроил мне такой беспорядок!”

«Ты не счастлива?» - спросил Хан Мин И.

“Конечно, я не счастлива! - Ду Сяо Ли бросила на Хань Мин И свирепый взгляд: - Мой брак решил устроить кто-то другой, как я могу быть счастлива?! Зачем тебе понадобилось просить императора даровать нам брак?”

Столкнувшись с вопросом Ду Сяо Ли, глаза Хань Мин И вспыхнули, а затем он сказал что-то, что шокировало Ду Сяо Ли.

«Разве мы не помолвлены давно?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.