/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069.%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%281%29/6883517/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2069.%20%D0%92%D1%8B%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%20%D0%B2%20%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%20%D0%BE%D1%81%D0%B5%D0%BD%D0%B8%20%283%29/6962147/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)

Выступление талантов в середине осени (2).

Два года спустя Ду Юнь Хан был отправлен на официальную работу в провинцию и отсутствовал два месяца. Тем не менее, когда он вернулся, то получил известие о том, что Су Су Синь завела роман с другим мужчиной и сбежала, опасаясь наказания. До его возвращения она уже отсутствовала два-три дня.

Ду Юнь Хан, естественно, не поверил словам Чжун Мэй Цин, но его мать, которая приехала из старого дома, также цеплялась за это, желая, чтобы Ду Юнь Хан развелся с Су Су Синь, раз уж она сбежала, а затем возвел Чжун Мэй Цин в ранг главной жены. Ду Юнь Хан не обратил на них никакого внимания и, как сумасшедший, отправился на поиски.

Местонахождение Су Су Синь было неизвестно. На это время он даже перестал посещать утреннее собрание, навлекая на себя гнев предыдущего императора.

Первоначально тот собирался наказать Ду Юнь Хана, но, узнав, что тот ищет свою жену и ребенка, Ду Юнь Хан в конце концов был помилован. Однако слухи об этом деле распространились по всей столице и стали известно всем.

Через несколько дней в горах были найдены два изуродованных до неузнаваемости тела матери и ребенка. Метки на них были точно такими же, как у Су Су Синь и Ду Сю Хэ. Все, наконец, поверили, что они уже умерли.

Ду Юнь Хан держал труп этой женщины и просидел в горах целый день и ночь. Кто бы ни шел, он все игнорировал. После этого старая мадам приказала кому-то схватить его и привезти обратно. И эти два трупа она тоже велела кому-то похоронить.

С тех пор Ду Юнь Хан, казалось, превратился в совершенно другого человека, сосредоточив все свои мысли на официальной работе. В дополнение к тому, что он уже был очень способным, его официальная карьера взлетела до небес.

Если бы в тот раз Ню Цзин не напился и не рассказал ему о делах Ду Сяо Ли и Ду Сю Хэ, он бы не знал, что они все еще живы, и, возможно, не смог бы вернуть брата и сестру домой.

Вызвав на свет кусочек воспоминаний о прошлых событиях, покрытый пылью, в глазах Ду Юнь Хана появились капельки слез. Это была его тоска по Су Су Синь, а также обида на самого себя за то, что он был бессилен защитить свою жену и детей.

Ду Сяо Ли никогда не думала, что у ее родителей действительно было такое прекрасное совместное прошлое. Она подумала, что Су Су Синь до самой своей смерти никогда не обижалась на Ду Юнь Хана, и то, что она чувствовала, также, вероятно, было просто беспомощностью.

«Отец, ты говорил, что Ду Ке Синь и Ду Ке Хуэй были сделаны после того, как ты два раза напился, тогда как насчет пятой сестры? Была ли она таким же случаем? А еще эти две иньян, ты их приютил?» - спросила Ду Сяо Ли

.

“Эти несколько дней кто-то постоянно расследует дела Се Юй, это были твои люди, верно?” - спросил Ду Юнь Хан.

Ду Сяо Ли услышала слова Ду Юнь Хана и внутренне вздрогнула. Хотя, когда она расследовала дела Се Юй, она столкнулась с некоторыми препятствиями, она никогда не думала, что Ду Юнь Хан сразу догадается, что это она!

Глядя в его ясные глаза, Ду Сяо Ли подумала про себя: "Как и ожидалось, он оказался старым лисом", - однако она все равно призналась, кивнув.

“На самом деле, Сюэ Ци не моя дочь, - сказал Ду Юнь Хан. – Ты ведь знаешь, что их привезли в поместье, когда Сюэ Ци было уже несколько лет, верно?”

Ду Сяо Ли кивнула. Это не было секретом, так что она тоже об этом знала.

“На самом деле, Се Юй - жена моего друга, с которым я познакомился в юности во время путешествия, а Сюэ Ци - их ребенок”.

“Сюэ Ци не твой ребенок?” - Ду Сяо Ли была потрясена, но также чувствовала, что это было в пределах ожиданий. Судя по тому, как Се Юй общалась с людьми в поместье, она действительно не казалась членом семьи, а скорее, гостьей, которая жила здесь

«Это был воин, которого я встретил до встречи с твоей матерью. Однажды он спас мне жизнь, а потом мы стали близкими друзьями. Несколько лет назад, он привел Се Юй и Сюэ Ци ко мне, говоря, что кто-то обидел его и его жена и дочь временно останутся под моим присмотром, и потом ушел, - Ду Юнь Хан вздохнул, а затем продолжил: - Он так и не вернулся. Первоначально, в тот день, когда мы получили известие о его смерти, Се Юй хотела последовать за ним. В конце концов, ее остановил плач Сюэ Ци. Мы не знаем, кто их осиротил, поэтому я привез их домой и объявил, что девочка - моя побочная дочь. Про это дело знают твои бабушка и вторая мать”.

Неудивительно, что Чжун Мэй Цин действительно могла терпеть существование Сюэ Ци. Оказывается, ей давно известно, что Ду Сюэ Ци не была дочерью Ду Юнь Хана и, что девочка естественно, не будет конкурировать с ее детьми.

“Тогда как насчет четвертой иньян и пятой иньян?”

“Четвертая иньян и пятая иньян были подарены мне друзьями. Их происхождение неизвестно”.

“Поскольку ты знаешь, что их происхождение сомнительно, почему ты не устранил их?” - спросила Ду Сяо Ли.

Ду Юнь Хан вернулся к своему столу и, взяв кисть, написал на бумаге шесть слов. Ду Сяо Ли подошла и увидела "забрасывание длинной лески, чтобы поймать большую рыбу".

Теперь, когда она уже знает об этих вещах, ей не нужно было позволять Ся Юань и остальным продолжать расследование этого дела. Прямо сейчас ей просто нужно узнать, что произошло в те две ночи, когда Ду Юнь Хан напился.

“О, если больше ничего нет, я просто вернусь домой”, - Ду Сяо Ли потянулась всем телом.

«Ты не можешь составить мне компанию? Тебе ведь не нужно готовиться к выступлению», - Ду Юнь Хан впился взглядом в Ду Сяо Ли. Когда она захотела уйти сразу после того, как узнала правду, он был очень недоволен.

Может быть, ей просто скучно составлять ему компанию?

Ду Сяо Ли посмотрела на оскорбленный вид Ду Юнь Хана и сказала:

«Но, старый лис, разве тебе не о чем позаботиться?»

Глаза Ду Юнь Хана загорелись и он спросил: “Как ты узнала, что у меня есть вещи, о которых нужно позаботиться?”

«Человек во дворе сидит на дереве уже так долго. Разве он не ждет, чтобы прийти и доложить тебе о чем-то? - лениво сказала Ду Сяо Ли: - Хорошо, хорошо, видя, что ты сегодня такой честный, вечером я позволю тебе поужинать у меня. Ну вот, теперь я могу идти?»

«Хорошо, тогда сегодня вечером я приду поесть к тебе. На вчерашнем собрании вы все съели довольно много вкусных вещей! Тебе лучше не дискриминировать меня. Хорошо, тогда ты можешь идти», - с улыбкой сказал Ду Юнь Хан.

«Действительно старый лис!» - сказала Ду Сяо Ли, направляясь к выходу.

Она на самом деле не рассказала Ду Юнь Хану о собрании, и слуги поместья об этом не знали, но неожиданно он все узнал!

«Да, у меня сегодня закончился виноград, пусть кто-нибудь пришлет еще немного! В противном случае, я пойду и соберу его сам! Или, может быть, я просто расскажу твоей бабушке, откуда взялся виноград».

Ду Сяо Ли как раз подошла к двери, когда услышала слова Ду Юнь Хана, что чуть не заставило ее врезаться в дверной косяк. Она обернулась и бросила свирепый взгляд на отца, прежде чем снова повернуться, чтобы уйти.

«Ты тоже маленькая лисичка, хе-хе, как и следовало ожидать от моей дочери» - Ду Юнь Хана позабавил взгляд Ду Сяо Ли.

Прищурившись, он посмотрел на солнечный свет, льющийся из окна.

Вслед за солнечным светом в комнату вошла черная тень.

“Хозяин!”

«Вы расследовали это дело?» У Ду Юнь Хана больше не было той внешней нежности, как раньше. Его нежность теперь была предназначена только для его дочери, даже у его сына не было такой привилегии.

"Да”. Человек в черном сообщил о том, что он расследовал, а затем ждал приказов Ду Юнь Хана.

Ду Юнь Хан на мгновение задумался и сказал: «Раз так, тебе больше не нужно никуда выходить, иди и тайно защищай мать и дочь Се Юй. Не позволяй им подвергаться какой-либо опасности».

«Да, господин, - человек в черном встал, собираясь уходить. Перед самым уходом он сказал: - Мастер, третья мисс, похоже, не так проста, как кажется на первый взгляд, по крайней мере, она - мастер вулин (сообщество боевых искусств). Я прятался на дереве во дворе, но она легко меня заметила. Видно, что ее боевые искусства могут быть выше моих, или, по крайней мере, не хуже, чем у меня».

“Я знаю, ты можешь идти”, - сказал Ду Юнь Хан.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.