/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 70. Вход во дворец (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070.%20%D0%92%D1%85%D0%BE%D0%B4%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86%20%283%29/7101507/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2070.%20%D0%92%D1%85%D0%BE%D0%B4%20%D0%B2%D0%BE%20%D0%B4%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%86%20%285%29/7101509/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 70. Вход во дворец (4)

Вход во дворец (4).

Чжун Мэй Цин села вместе с другими женщинами среднего возраста, чтобы поболтать, в то время как Ду Ке Синь, естественно, пошла с Чэн Юэ в сторонку. Пока они болтали, то время от времени поглядывали на Ду Сяо Ли.

Ду Сяо Ли сидела одна, тупо глядя куда-то вдаль. Молодые леди здесь, по большей части, все были из академии. И все они знали, что Ду Сяо Ли была девушкой из сельской местности и не имела никакого воспитания, поэтому, естественно, они не хотели с ней общаться. Как раз в тот момент, когда она чуть не сошла с ума от скуки, к ее бабушке подошла служанка и поклонилась

“Старая мадам!”

«В чем дело?» - Старая мадам посмотрела на эту маленькую служанку, чувствуя, что та ей незнакома.

“Старая госпожа Ду, я - служанка принцессы Чанлэ. Принцесса хочет пригласить мисс Сяо Ли поболтать”, - сказала девушка.

Принцесса Чанлэ?

Старая госпожа Ду взглянула на Ду Сяо Ли, не зная, почему Хань Мин Сян ищет Ду Сяо Ли, и тихо сказала: “Сяо Ли, раз принцесса ищет тебя, тогда иди и поговори с нею. Будь осторожна, чтобы не обидеть принцессу”.

“Да, Сяо Ли понимает”, - Ду Сяо Ли поклонилась старой госпоже Ду, а затем последовала за девушкой прочь из этого дворцового зала.

Когда они вышли оттуда, Ду Сяо Ли, наконец, испустила долгий вздох, сказав: “Слушай, почему ты пришла так поздно? Я чуть не задохнулась от скуки”.

«Принцесса сказала, что вам, скорее всего, здесь будет скучно, поэтому, как только она приехала во дворец, она сразу же послала меня за вами».

«Вы только что приехали во дворец?” - спросила Ду Сяо Ли. Разве они не должны были прибыть уже давно?

"Да. Когда принцесса выбирала бамбуковую флейту, она некоторое время колебалась, а потом по дороге сюда мы столкнулись с принцессой Восточного Ли и немного задержались. Когда мы добрались до дворца, было уже так поздно”…

“Принцесса Восточного Ли?” Ду Сяо Ли мгновенно подумала о той принцессе, которую вышвырнул Хань Мин И.

“Да, именно так называемая красавица номер один Восточного Ли, третья принцесса Лу Цзюнь Ци. Никогда не думала, что эта принцесса столкнется с каретой нашей принцессы, и она не только не хотела извиняться, она даже начала поднимать шум, ей действительно не хватает мозгов”, - проворчала служанка Би'эр.

«Это действительно была она?» - Ду Сяо Ли не ожидала, что это действительно была та самая принцесса. Это просто праздник середины осени, такое незначительное событие, зачем она приехала сюда?

“Верно, я слышала, что эта принцесса тайно сбежала, и к тому времени, когда император Восточного Ли заметил, она уже была в наших границах. Не имея другого выбора, император Восточного Ли мог только попросить нашего императора позаботиться о ней от его имени и он вскоре пришлет людей, чтобы забрать ее обратно”, - сказала Би'эр.

Действительно своенравная принцесса! Осмелилась сбежать всего с несколькими людьми, полностью пренебрегая собственной безопасностью. Если ее схватят, то для Восточного Ли это, безусловно, будет еще одним большим беспокойством. Более того, наткнувшись на конную карету Хань Мин Сян, и не зная, как извиниться, вместо этого полагаться на свой статус, чтобы безрассудно создавать проблемы…

Ду Сяо Ли последовала за служанкой во дворец Хань Мин Сян. Это место, где та когда-то жила, когда была ребенком. Поскольку она с детства пользовалась благосклонностью предыдущего императора, ее дворец был украшен очень красиво.

Много ценных вещей она оставила здесь и не забрала с собой в свою новую резиденцию.

«Приветствую вас, принцесса».

Увидев Хань Мин Сян, Ду Сяо Ли ловко поклонилась.

«Эй, почему между нами такая официальность? Быстро вставай», - Хань Мин Сян посмотрела на Ду Сяо Ли и засмеялась, прикрыв рот рукой.

«Разве мы не во дворце? Что, если кто-нибудь увидит и скажет, что у вас нет достоинства принцессы?» - сказала Ду Сяо Ли, вставая.

“Видишь, разве я не была права? Как только Сяо Ли приходит сюда, она становится жестокой”, - из за занавески вышла Цзи Лю Ся.

“Сяо Ли действительно более внимательна, чем мы”, - сказала Мэн Цзян Чжо.

“Ай, мне все равно удобнее оставаться вместе со всеми вами”, - Ду Сяо Ли сделала глоток чая, который принесла Би'эр, и сказала со вздохом.

«Мы просто знали, что тебе не понравится такой банкет», - сказала Мэн Цзян Чжо.

“Смотреть, как эти люди претенциозно улыбаются, действительно скучно”, - сказала Ду Сяо Ли.

«Сяо Ли, ты должна быть осторожна с этой принцессой Восточного Ли. На этот раз она могла приехать, чтобы встретиться с тобой», - сказала Фу Я Лань.

«Со мной?» - Ду Сяо Ли скептически посмотрела на Хань Мин Сян.

“Да, мы все думаем, что это так. В прошлом году пятый брат ее безжалостно отверг. Сначала она думала, что его не интересуют женщины. Таким образом, она все еще могла это вынести. Но теперь стало известно, что Его Величество даровал вам с ним брак, и что это принц сам лично просил об этом указе. Так что принцесса Восточного Ли определенно приехала на этот раз, чтобы устроить тебе неприятности", - сказала Мэн Цзян Чжо, анализируя ситуацию.

“Вряд ли дело зайдет так далеко, верно?” - Ду Сяо Ли чувствовала, что это маловероятно. Как эта принцесса может специально бежать в другую страну, чтобы найти ее? У нее не было времени играть с ней.

“Я тоже так думаю, - сказала Хань Мин Сян. - По дороге сюда я случайно столкнулась с ней. Сказать, что она непослушна и своенравна, ни в малейшей степени не преувеличение. Такой человек не смог бы проглотить гнев. Таким образом, для нее также возможно создать тебе неприятности”.

“Более того, я слышала, что принцесса Восточного Ли очень неразумна”.

“Эх.....” Ду Сяо Ли посмотрела на всех них. По ее лбу пробежали три черные линии. Однако ей не хотелось продолжать эту тему, поэтому она повернулась и спросила: “У вас нет никаких проблем с нашим выступлением, верно?”

“Сяо Ли, если бы ты не сказала, я бы не подумала об этом, но теперь, когда ты это сказала, я снова начинаю нервничать”, - Цзи Лю Ся заломила руки.

«Не нужно нервничать. Прямо сейчас вы можете просто еще раз попрактиковаться здесь. Почувствуйте, как танцуют в атмосфере императорского дворца», - сказала Ду Сяо Ли.

“Хорошо, вы все следите за мной”, - сказала Цзи Лю Ся, взяв реквизит и начав танцевать.

В течение всего дня все оставались во дворце Хань Мин Сян, до тех пор, пока им не понадобилось отправиться в парадный дворцовый зал, где проходил банкет, и они, наконец, разошлись. Поскольку Ду Сяо Ли не нужно было выступать, ей нужно было пойти посидеть вместе со старой мадам.

“Сяо Ли, ты можешь пройти через парадный двор. Пройдя непосредственно через цветник, ты увидишь то место, где отдыхает старая мадам, - сказала Хань Мин Сян: - Хорошо, мы пошли!”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.