/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072.%20%D0%A2%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C%D1%8F%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%9B%D0%B8%20%284%29/7365839/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2073.%20%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D1%86%20%D0%BF%D0%BE%D1%82%D1%80%D1%8F%D1%81%D0%B0%D0%B5%D1%82%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%281%29/7365841/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)

Третья принцесса Восточного Ли (5).

Хан Мин Хун мгновенно откинулся на спинку кресла с видом "получившего пулю".

Ду Сяо Ли была права, она никогда лично не признавалась, что не имеет никаких талантов. На собрании они также не просили ее не петь. Это были все их собственные предположения. Вот почему, когда девушка решила петь, все они подсознательно подумали, что она не умеет играть ни на каких инструментах, поэтому предпочла сделать это.

« Значит, премьер-министр Ду тоже не знает о твоих талантах?» - спросил Хань Мин Цзе.

” Отвечаю вашему Величеству: мой отец также ничего не знает, потому что он никогда не спрашивал меня об этом, и я никогда специально об этом не упоминала ", - ответила Ду Сяо Ли.

Хань Мин Цзе посмотрел на Ду Сяо Ли, затем на Ду Юнь Хана, не зная, о чем он думает.

«Ваше величество, разве вы не говорили, что собираетесь наградить их?» - Хань Мин И увидел несколько нетерпеливый взгляд Ду Сяо Ли и так сказал Хань Мин Цзе.

“Мин И, тебе больно за твою будущую невесту? Ха-ха-ха, несмотря ни на что, ваше сегодняшнее выступление действительно ослепило всех, и вас определенно нужно должным образом вознаградить! Каждому из вас будет вручена пара нефритовых скипетров, как вы думаете, императрица?”

«Идея императора очень хороша», - с улыбкой сказала императрица.

Дворцовые служанки очень быстро принесли пять пар нефритовых скипетров и раздали Ду Сяо Ли и другим девочкам. Дю Сяо Ли и остальные приняли награды и одновременно присели в реверансе, сказав: “Благодарим ваше Величество за дар!”

“Вы все можете идти!” Хань Мин Цзе махнул рукой. Он взял кубок с вином, стоявший перед ним, и сделал глоток.

“Подождите!”

Как раз в тот момент, когда Ду Сяо Ли и остальные собирались уходить, раздался нежный голос, остановивший их шаги.

“Третья принцесса, что-то случилось?” - императрица посмотрела на Лу Цзюнь Ци и с улыбкой спросила.

Лу Цзюнь Ци не ответила императрице. Она встала и подошла к центру площадки, глядя на Ду Сяо Ли и спрашивая: “Ты - Ду Сяо Ли? Девушка, помолвленная с Дин Уангом? Хань Мин И, и ты отверг меня ради нее? Она все еще просто незрелое отродье, и даже не симпатичная, что тебе в ней нравится?”

Слова Лу Цзюнь Ци мгновенно изменили атмосферу. Это была попытка затеять драку?!

То, что Лу Цзюнь Ци раздевалась догола, чтобы соблазнить Хань Мин И, а затем была выброшена им, знали все. Похоже, она пришла сегодня на праздник, чтобы устроить скандал!

Ду Сяо Ли слушала слова Лу Цзюнь Ци, и ее сердце подпрыгнуло. Кажется, принцесса действительно приехала из-за нее? Она взглянула на Хань Мин Сян и других девочек. У них у всех был вид «мы не ошиблись».

Хань Мин И поставил свою чашу с вином и посмотрел на Лу Цзюнь Ци, холодно сказав: “Третья принцесса, вы не имеете права комментировать внешний вид и поведение невесты принца!”

«Откуда она взялась? Мы знакомы уже три года, а как давно ты знаешь ее, что так заботишься о ней?» Лу Цзюнь Ци посмотрела на сердитое лицо Хань Мин И, чувствуя себя обиженной и недооцененной.

«Свою женщину этот принц, естественно, должен защищать, не говори мне, что я должен защищать такого чужака, как ты!» - Хань Мин И повернулся к Ду Сяо Ли, не желая даже взглянуть на Лу Цзюнь Ци.

Видя, что ее игнорируют таким образом, бушующее пламя в сердце Лу Цзюнь Ци сразу же вспыхнуло, и ее рациональность была заглушена гневом. Она схватила кнут, висевший у нее на поясе, и махнула им в сторону Ду Сяо Ли.

«Осторожно!»

Движения Лу Цзюнь Ци вызвали волну возмущения. Ду Юнь Хан буквально бросился со своего места, но он не знал боевых искусств и просто не мог остановить Лу Цзюнь Ци.

Цзи Лю Ся действительно знала боевые искусства, но она также не осмеливалась в одиночку поймать злобно приближающийся хлыст. Как раз в тот момент, когда она планировала пренебречь всем и спасти подругу, хлыст кто-то поймал. Ду Сяо Ли тоже была заключена в объятия с легким ароматом орхидеи.

Увидев, что Ду Сяо Ли спасена, Цзи Лю Ся и Ду Юнь Хан тяжело вздохнули. Ло Ци, который уже тоже вскочил, сел обратно.

Крепко сжатые кулаки Ду Сю Хэ медленно разжались, и его напряженное тело наконец расслабилось.

«Все отойдите!» - сказал Хань Мин И, стоящий позади Ду Сяо Ли.

Хань Мин Сян и остальные обеспокоенно посмотрели на Ду Сяо Ли, а затем вернулись на свои места.

«Отпусти!» - хлыст Лу Цзюнь Ци был в руке Хань Мин И, и она не могла вырвать его обратно.

“Третья принцесса, когда ты проносила оружие в императорский дворец моего Фэн Мина, мы не заставляли тебя отдать хлыст, но ты использовала его для совершения насильственного акта, - левой рукой Хань Мин И обнимал Ду Сяо Ли, в то время как его правая рука сжимала хлыст. Он холодно усмехнулся: - Более того, это было даже направлено на мою будущую невесту. Скажи, ты думаешь, я отпущу тебя?”

«Хань Мин И, не будь таким хулиганом!» Лу Цзюнь Ци увидела холод, исходящий от тела Хань Мин И, и подсознательно сделала шаг назад.

"Ой? Издеваясь над женщиной этого принца, тебе нужно готовиться к худшему!” Хань Мин И закончил говорить и махнул рукой. Весь хлыст разлетелся на несколько кусков.

«Ты! Это девятисегментный хлыст, которым наградил меня мой императорский отец!» - Лу Цзюнь Ци тупо посмотрела на хлыст, валяющийся на земле, и сказала с разбитым сердцем.

“Ради императора Восточного Ли, то, что сейчас лежит на земле, - это кнут, а не ты сама”, - сказал Хань Мин И и повернулся, чтобы вернуться на свое место с Ду Сяо Ли под руку.

Ду Сяо Ли не ожидала, что Хань Мин И внезапно бросится защищать ее. Она чувствовала, что он действительно зол, и знала, что если бы Лу Цзюнь Ци не была принцессой Восточного Ли, то, что лежало на земле, возможно, действительно было бы ею.

Она посмотрела на руку, обнимавшую ее за плечи. Ее несколько беспокойное сердце успокоилось. Однако, услышав, как в таком публичном месте со множеством людей, он произносит "невеста этого принца" или "женщина этого принца", одно за другим, это все еще заставляло ее слегка краснеть.

«Ты ведь не испугалась, верно?» - Хань Мин И опустил голову и тихо спросил.

«Нет», - Ду Сяо Ли покачала головой и последовала за ним.

“Ду Сяо Ли, остановись!” - Лу Цзюнь Ци услышала слова Хань Мин И, обращенные к Ду Сяо Ли, и, увидев густую медовую страсть этих двоих, она закричала в сторону Ду Сяо Ли, больше не беспокоясь о своем хлысте.

Если бы Ду Сяо Ли знала, о чем думает Лу Цзюнь Ци, ее глаза определенно закатились бы к небу. Откуда у них страсть?!

“Третья принцесса, что еще тебе нужно?” - спросила Ду Сяо Ли. Она не хотела возиться с такой избалованной принцессой! Это вызовет головную боль, но если она не ответит ей, эта дамочка будет надоедать ей до смерти.

Хань Мин И бросил взгляд на Лу Цзюнь Ци и сказал: “Не нужно обращать на нее внимания!”

“Ду Сяо Ли, я хочу соревноваться с тобой! - сказала Лу Цзюнь Ци, указывая на Ду Сяо Ли: - Разве не ты поставила такую хореографию, такое потрясающее представление? Тогда ты, должно быть, очень талантлива. Я хочу соревноваться с тобой. Если проиграешь, то оставь Хань Мин И, отойди как можно дальше, не цепляйся за него. Осмелишься ли ты посоревноваться?”

“Почему я должна соревноваться с тобой?” - равнодушно спросила Ду Сяо Ли.

“Хм, ты боишься соревноваться со мной? Человек, находящийся рядом с Дин Уангом должен быть талантливым и красивым. У тебя нет выдающейся внешности, может быть, у тебя даже нет таланта? Или, может быть, вы, женщины Фэн Мина, все такие? Независимо от храбрости или таланта, вы не можете сравниться с моим Восточным Ли”, - обиженно сказала Лу Цзюнь Ци, глядя на Ду Сяо Ли ненавистным взглядом.

Это не более чем незрелая глупая маленькая девочка, как она может сравниться с ней, красавицей номер один Восточного Ли?

Ду Сяо Ли посмотрела на Лу Цзюнь Ци. Как только эти слова прозвучали, ее путь к отступлению был полностью перекрыт.

Прямо сейчас, даже если бы она не хотела соревноваться, ей все равно пришлось бы. Ей нужно было не только соревноваться, но и побеждать, потому что это касалось чести Фэн Мина. Хань Мин Цзе, конечно, не позволит ей отступить!

Как и ожидалось…

“Ду Сяо Ли, поскольку третья принцесса Восточного Ли так сильно хочет соревноваться с тобой, то почему бы тебе не помериться с ней силами? Посмотрим, сможешь ли ты отстоять Фэн Мин!” - проинструктировал Хань Мин Цзе.

“Я принимаю указ императора, - Ду Сяо Ли присела в реверансе, а затем посмотрела на уверенную в себе Лу Цзюнь Ци и спросила: - Не знаю, как именно хочет посоревноваться третья принцесса?”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.