/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 63. Воссоединение (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%281%29/6219436/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%283%29/6270235/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 63. Воссоединение (2)

Воссоединение (2).

Хотя Ду Сяо Ли чувствовала, что еще рано, был кто-то, кто больше не мог сидеть спокойно. Таким образом, утром на следующий день после того, как армия вернулась в город, он разыграл для всей столицы пьесу о разрыве помолвки.

Ду Сяо Ли только что вернулась с прогулки с Сильвером и Голд, когда к ней во двор вошла служанка, сказав, чтобы она срочно пришла к отцу.

Поскольку Ду Сяо Ли никуда не собиралась, она оделась довольно просто. Судя по внешнему виду присланной служанки, Ду Юнь Хан, по-видимому, спешно искал ее. Таким образом, она взяла Ся Юань и Цяо Чжу с собой и последовала за служанкой в приемный зал главного двора.

“Отец, ты искал меня?” - войдя, Ду Сяо Ли увидела Ду Юнь Хана, сидящего на главном сиденье, а рядом с ним был красивый мужчина, одетый в роскошное синее парчовое платье.

«Сяо Ли, это Жэнь Уанг», - представил Ду Юнь Хан.

«Приветствую вас, Жэнь Уанг, - Ду Сяо Ли отвесила поклон, посмотрела на Ду Юнь Хана и спросила: - Отец, зачем ты искал мня?»

“Дело в том, что в прошлом году вдовствующая императрица издала указ, повелевающий дочери премьер-министра Ди выйти замуж за Жэнь Уанга после достижения брачного возраста. Раньше мы не знали, что ты еще жива, поэтому говорили, что этой невестой будет вторая сестра Ке Синь. Но теперь, когда ты вернулась, официальной дочерью Ди стала ты. Твой жених пришел посмотреть на тебя». Ду Юнь Хан, видя недовольство в глазах Ду Сяо Ли, был несколько не в состоянии продолжать говорить.

“Премьер-министр Ду, вы неправильно поняли, - Жэнь Уанг, увидев Ду Сяо Ли, одетую так просто, не скрывая отвращения сказал: - Этот принц пришел сегодня, чтобы разорвать помолвку!”

Он уже слышал ранее, что эта третья мисс семьи Ду выросла в фермерской деревне, неученая, и что у нее также не было никаких талантов. Она совершенно несравнима со своей старшей сестрой Ду Ке Синь. Первоначально он все еще не верил слухам, но он

уже узнал, что произошло вчера в Фэн Сюэ Лу, и посчитал, что все слухи были правдой. Более того, видя, что Ду Сяо Ли одевается так просто, без малейшей изысканности, он был полон решимости разорвать эту помолвку.

«Что? - Ду Юнь Хан уставился на Жэнь Уанга и сказал: - Ваше Высочество, это не может быть правдой. Вы шутите?»

«Это не шутка, этот принц говорит серьезно! – Жэнь Уанг достал из сумки листок бумаги и положил его на стол, сказав: - Это письмо о разрыве помолвки этого принца. С сегодняшнего дня этот принц и официальная дочь семьи Ду уже не жених и невеста”.

Ду Юнь Хан взял письмо о разрыве помолвки и прочитал его. После этого он сердито хлопнул им по столу, сказав: “Жэнь Уанг, что все это значит? Этот брак должен быть заключен по повелению вдовствующей императрицей”.

«В этом деле виноват этот принц. Этот принц пойдет позже во дворец, чтобы попросить прощения у матери-императрицы. Но эту помолвку я намерен разорвать сегодня же, - сказал Жэнь Уанг: - Положение главной принцессы - консорта может принадлежать только такой женщине, как Ду Ке Синь, которая переполнена талантами. Кроме того, мы с Ке Синь действительно любим друг друга. Хотя я и разорвал помолвку с третьей мисс, я все равно попрошу императорскую мать издать указ, позволяющий мне жениться на Ке Синь. Я все равно буду связан браком с семьей Ду».

“Жэнь Уанг, вы заходите слишком далеко! Я абсолютно не соглашусь, - Ду Юнь Хан встал и сказал с мрачным выражением лица прямо в лицо принца: - Вы...”

«Отец, - внезапно заговорила Ду Сяо Ли, привлекая внимание Ду Юнь Хана и Жэнь Уанга: - Отец, если Жэнь Уанг хочет разорвать помолвку, почему бы тебе просто не согласиться на это?”

“Сяо Ли, ты понимаешь, что говоришь?”

Ду Сяо Ли улыбнулась и сказала: “Отец, я знаю, что говорю. Я согласна разорвать помолвку с Жэнь Уангом. Когда придет время, женится ли принц на второй сестре или на какой-нибудь другой леди, все это не будет иметь ко мне никакого отношения”.

“Сяо Ли, ты....”- Ду Юнь Хан посмотрела на Ду Сяо Ли, думая, что она не понимает, от чего отказывается, разрывая эту помолвку. Он хотел продолжить что-то говорить, но Ду Сяо Ли больше не обращала на него внимания и повернулась к Жэнь Уангу: «Этот брак изначально был решен вдовствующей императрицей. Теперь, когда вы подняли этот вопрос, вам придется его решить. Если во всем виновата вдовствующая императрица, то это не имеет никакого отношения к нашей семье Ду».

“Хорошо, договорились! Я сейчас же пойду во дворец, чтобы сообщить об этом императорской матери. Премьер-министр Ду, прощайте”, - сказал Жэнь Уанг и вышел. Сначала он думал, что Ду Сяо Ли будет цепляться за него и не отпускать. Он даже придумал, как справиться с такой сценой. Однако он не ожидал, что она так легко согласится.

Неожиданно, как только он вышел, то столкнулся с Ду Ке Синь.

«Приветствую тебя, Жэнь Уанг», - Ду Ке Синь приветствовала принца поклоном.

Жэнь Уанг подошел, чтобы помочь Ду Ке Синь выпрямиться, и спросил: «Ке Синь, ты сегодня не ходила в академию?»

“Поскольку наша армия вернулась с победой, академия отменила занятия на вчера и сегодня, - сказала Ду Ке Синь. – Ты пришел сегодня, чтобы найти отца?”

«Более или менее. Я уже разорвал помолвку с третьей мисс. Сейчас у нас с ней уже нет никаких отношений. Я сейчас же пойду во дворец и попрошу императорскую мать даровать нам брак», - Жэнь Уанг посмотрел на застенчивый вид Ду Ке Синь и все чаще вспоминал грубый вид Ду Сяо Ли, чувствуя, что его решение разорвать помолвку сегодня было правильным.

«Принц разорвал помолвку с третьей сестрой?» - удивленно спросила Ду Ке Синь.

“Человек, который мне нравится, - это ты, как я могу жениться на дикой девушке из сельской местности. Не волнуйся, я сейчас же отправлюсь к императорской матери за указом. Жди от меня новостей”, - тихо сказал Жэнь Уанг.

Ду Ке Синь радостно посмотрела на принца и кивнула: “Я буду ждать тебя!”

Увидев, что во дворе никого нет, Жэнь Уанг протянул руку и слегка ущипнул Ду Ке Синь за щеку, сказав: “Тогда я пошел!”

Ду Сяо Ли ясно слышала разговор Жэнь Уанга и Ду Ке Синь, и очень скоро Ду Ке Синь вошла в приемную.

«Отец!»

«Ке Синь, тебе что-нибудь нужно?» - Ду Юнь Хан все еще злился на Ду Сяо Ли, потому что она слышала, что Ду Ке Синь и принц говорили, но все еще не рассказала ему об их намерениях.

«Отец, Жэнь Уанг сказал, что пришел разорвать помолвку?» - спросила Ду Ке Синь.

“Да, хм! Но не думай, что только потому, что он младший брат императора, он может так себя вести”.

Ду Юнь Хан хлопнул рукой по письму о разрыве помолвки и чуть не разорвал его.

“Айя, отец, будь осторожен!” - Ду Сяо Ли быстро подошла и схватила письмо, бережно спрятав его.

“Сяо Ли, что ты делаешь? Жэнь Уанг оскорбил тебя, как ты все еще можешь дорожить этой бумагой?” - сердито спросил Ду Юнь Хан.

“Конечно, мне нужно дорожить этим письмом, подтверждающим, что помолвки между нами больше нет”, - сказала Сяо Ли.

«Ты не хочешь выйти замуж за Жэнь Уанга?» - спросил Ду Юнь Хан.

«Не хочу. Я никогда не встречалась с ним раньше, с чего бы мне хотеть выйти за него замуж? - сказала Ду Сяо Ли. - Я просто очень надеялась, что он разорвет эту помолвку. Но никогда не думала, что он так хорошо поймет мои намерения и сразу же принесет это письмо о разрыве помолвки».

«Третья сестра, этот Жэнь Уанг - чистокровный младший брат императора. Более того, его внешность хороша, и его талант также на высшем уровне. Сколько девушек мечтают выйти за него замуж!» - сказала Ду Ке Синь с некоторым сожалением.

"В самом деле? - Ду Сяо Ли посмотрела на претенциозный реверанс Ду Ке Синь и сказала: - Поскольку так много людей хотят выйти за него замуж, тогда просто позвольте им выйти за него замуж. Такой племенной жеребец меня не интересует!”

“Жеребец?”

«Разве принц только что не сказал, что собирается просить вдовствующую императрицу об указе, повелевающем ему жениться на второй сестре? Тогда я буду поздравлять вторую сестру! Отец, если я больше не нужна, я вернусь в свой двор», - сказала Ду Сяо Ли.

“Эх, я действительно не знаю, что с тобой делать. Тогда почему бы тебе не уйти», - Ду Юнь Хан махнул рукой.

Ду Сяо Ли сделала два шага, остановилась и сказала: “Да, отец, не забывай о том, что я попросила тебя сделать!”

"Я помню. Я позабочусь об этом!”

Ду Сяо Ли, наконец, удовлетворенно покинула приемный зал, забрав Ся Юань и Цяо Чжу и вернулась обратно во двор Нефритового Бамбука.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.