/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 47 Покупка мандаринов
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2046%20%D0%9E%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%BE%D0%B5%20%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2/6219392/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048%20%D0%92%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE/6219394/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 47 Покупка мандаринов

Покупка мандаринов.

Ду Сяо Ли посмотрела на нетерпеливые взгляды Цзи Лю Фэна и Ню Цзина и сказала: “Я придумала способ поесть, простой и удобный, и вкус еды тоже будет очень хороший”.

“Это так? Тогда быстро иди и сделай это”. Как только Цзи Лю Фэн это услышал, все его тело начало дрожать от возбуждения.

“Не могу сделать это прямо сейчас, еще не все готово! - сказала Ду Сяо Ли: - Более того, это очень просто, но нужно некоторое время, чтобы подготовиться. Разве через несколько дней не наступит середина осени? Когда придет время, все смогут просто собраться вместе и поесть. А мне все еще нужно найти кузнеца, чтобы кое- что сделать».

“Что ты хочешь заставить делать кузнеца? - спросил Хань Мин И: - Если это возможно, ты можешь рассказать Лен И и остальным и отпустить их на поиски кузнеца”.

“Я боюсь, что они не объяснят это ясно. Будет лучше, если я пойду лично. Мне также нужно купить некоторые материалы, - сказала Ду Сяо Ли: - Когда придет время, просто позвольте мне одолжить экипаж”.

“Хорошо, ты можешь прийти в любое время.” - сказал Хань Мин И, кивнув.

“Когда придет время, также пошлите ко мне нескольких людей ”. Ду Сяо Ли подумала о том, что, когда придет время, будет много дел, и она не сможет уладить их все самостоятельно.

“Лен Ши и Лен Ву будут в твоем распоряжении в любое время”, - Хань Мин И великодушно согласился.

Видя взгляд Ду Сяо Ли, даже он с нетерпением ждал того способа питания, о котором она упомянула.

«Хорошо, тогда все улажено. Тогда давайте вместе отпразднуем праздник середины осени». С этими словами Ду Сяо Ли ушла вместе с Ло Ци.

“Разве праздник середины осени не должен отмечаться в кругу собственной семьи? Почему ты выбрала именно этот день, чтобы провести его с ними?” - спросил Ло Ци, несколько смущенный.

На обочине дороги Ду Сяо Ли сорвала кусочек лисьего хвоста. Услышав слова Ло Ци, выражение ее лица стало несколько сентиментальным. «Раньше в середине осени, мама всегда готовила для нас лунные лепешки. В этом году мамы здесь больше нет. Я боюсь, что старшему брату будет грустно, поэтому я хотела бы, чтобы все собрались вместе и были веселыми. Наши отношения с дедушкой Ню в любом случае довольно хорошие, так что давай просто отпразднуем середину осени все вместе!”

Ло Ци посмотрел на фигурку впереди, размахивающую своими маленькими ручками. Он не ожидал, что в таком юном возрасте ее мысли уже были такими дотошными. Видя, что она так много думает о Ду Сю Хенге, он не мог не почувствовать некоторой зависти к нему.

Хотя он все еще не мог вспомнить свое прошлое прямо сейчас, но, упоминая праздник середины осени, у него в сердце не было и следа счастья. Это означало, что этот день не давал ему раньше прекрасных ощущений.

“Ах! Но, несмотря ни на что, в будущем нам не нужно будет возить мандарины в окружной центр, чтобы продавать их самим. Это избавляет нас от лишних хлопот. Чувствую себя счастливой, просто думая об этом!” Отбросив несчастье в своем сердце, Ду Сяо Ли посетовала: “С этого момента, пока мандарины не созреют, нам нечего будет делать!”

«Тогда ты сможешь как следует изучить свои приемы», - сказал Ло Ци.

“Да, кстати говоря, эту главу о медицинских методах было относительно легко понять. Но про методы отравления я все еще не начала читать!”- Ду Сяо Ли обернулась и посмотрела на Ло Ци. Сначала она хотела поговорить с ним, но вдруг разразилась смехом.

«Что случилось?» Ло Ци был несколько смущен взглядом Ду Сяо Ли и спросил.

«Твоя борода», - Ду Сяо Ли указала на его лицо.

Ло Ци протянул руку, чтобы прикоснуться, и, наконец, понял, что половина его бороды отвалилась, оставив только вторую половину, прилипшую к его лицу. Он спокойно пригладил бороду и сказал: “Хорошо, перестань смеяться”.

Ду Сяо Ли, наконец, хорошо рассмотрела сегодняшнюю маскировку Ло Ци. Поглаживая подбородок, она сказала: “Не ожидала, что ты, надев этот наряд, с корзиной на спине, будешь выглядеть совсем как крестьянин-фермер”.

Ло Ци поднял подбородок и гордо сказал: “Конечно, я от природы красив, но я могу замаскироваться под кого угодно”.

Ду Сяо Ли вспомнила, как она в первый раз встретила его, этот изящный взгляд. Она улыбнулась и повернулась, продолжая идти вперед: «Пойдем, солнце слишком яркое».

На следующий день она и Ло Ци снова отправились в центр округа. Они немного побыли в кузнице и, сказав мастеру, что нужно сделать, вернулись в деревню, ожидая наступления середины осени, которое состоится через десять дней.

За это время Ли Сюэ Мэй дважды посылала людей покупать мандарины. Поначалу жители деревни с подозрением относились к тому, что они хотели сделать. Но потом, увидев мандарины, которые Ду Сяо Ли принесла с гор, а также деньги, которые давал ей Хун Цзе, они, наконец, узнали о том, что Ду Сяо Ли продавала мандарины.

«Никогда не думал, что ты здесь живешь». - Хун Цзе сидел во дворе, глядя на обшарпанный дом Ду Сяо Ли.

“Хе-хе, пока он защищает от ветра и дождя, это хороший дом. Просто внутри слишком грязно, поэтому я могу позволить тебе сидеть только здесь”, - сказала Ду Сяо Ли и налила Хун Цзе чашку чая из мандариновой кожуры.

“Это мандариновая кожура?” Хун Цзе посмотрел на мандариновую кожуру в чашке и спросил, слегка удивленный.

“Да, - кивнула Ду Сяо Ли и сказала: - Эта мандариновая кожура, настоянная в воде, может вызвать пот и увлажнить горло. Она также обладает способностью повышать аппетит, улучшать кровообращение и обострять ум. У нас в доме нет чайных листьев, поэтому мы можем только попросить Хун Цзе попробовать этот мандариновый чай, который я приготовила сама. Не пренебрегай им”.

“Не ожидал, что эту мандариновую кожуру можно использовать так, - посетовал Хун Цзе. Все говорят, что дети из бедных семей рано взрослеют. Видя Ду Сяо Ли, такую маленькую и уже вынужденную зарабатывать деньги, чтобы содержать семью, Хун Цзе не мог не пожалеть ее - Тебе действительно тяжело”.

“Использование этой мандариновой кожуры для приготовления каши может даже сделать ее более красивой!” - с улыбкой сказала Ду Сяо Ли.

“Это так? Расскажи мне об этом. Позже я велю кухне приготовить это”, - сказал Хун Цзе.

Ду Сяо Ли объяснила Хун Цзе, как приготовить кашу из мандариновой кожуры, шокировав Хун Цзе.

“Хорошо, мандарины должны быть доставлены. Мне нужно вернуться, чтобы доложить мадам”, - Хун Цзе встал и отдал Ду Сяо Ли деньги.

«Хун Цзе, подожди минутку», - Ду Сяо Ли вошла в дом и должным образом спрятала деньги, а затем проводила Хун Цзе вниз с горы.

Поскольку подниматься в гору было неудобно, грузовая тележка окружного судьи была припаркована у подножия горы. Ло Ци, Лен Эр и Лен Ши помогли собрать более ста килограмм мандаринов и аккуратно уложили их в грузовую тележку.

К тому времени, когда Ду Сяо Ли и Хун Цзе спустились вниз, мандарины были уже загружены. Хун Цзе осмотрел их и удовлетворенно кивнул. Он повернулся к Ду Сяо Ли и сказал: “Сегодняшние мандарины выглядят довольно хорошо, я думаю, мадам тоже понравится. Хорошо, тогда мы отправляемся прямо сейчас”.

«Да-да, увидимся позже, Хун Цзе», - Ду Сяо Ли махнула рукой Хун Цзе.

“Сяо Ли, это слуга из какой семьи? Что ты ему продала?”- Хун Цзе еще не ушел далеко, и к девочке уже подходили жители деревни, чтобы порасспросить.

«Это слуга семьи окружного судьи. Он купил фрукты, которые я нашла в горах”, - сказала Ду Сяо Ли.

«Нашла в горах?» - Когда некоторые жители деревни услышали это, у них закружились головы, особенно у Цуй-ши, чья нога только что восстановилась, и у двух хулиганов деревни, которые любили развлекаться с женщинами.

«Совершенно верно, - Ду Сяо Ли больше ничего не сказала. Она повернулась к Лен Эру и Лен Ши: - Послезавтра - середина осени. Завтра пойдем вместе в город, купим кое-что».

«Хорошо, мы подождем тебя дома», - сказал Лен Эр и ушел вместе с Лен Ши.

Ду Сяо Ли и Ло Ци тоже вернулись домой.

Поначалу люди из деревни также проявляли большое любопытство к Ло Ци, но, услышав, что он племянник Су Су Синь, они больше не обращали на это внимания.

Во второй половине того же дня Ду Сяо Ли оставалась дома и отфильтровывала виноградное мясо. Она знала, что довольно много деревенских жителей прошли мимо ее дома, чтобы пойти в горы, желая найти это мандариновое дерево.

Ду Сяо Ли улыбнулась. Эту горную долину было нелегко найти, и она не беспокоилась о том, что они ее найдут.

На следующий день некоторые жители деревни, не желая сдаваться, рано утром снова отправились в горы. Что касается Ду Сяо Ли, она взяла кувшин с фильтрованным виноградным вином и направилась в центр округа.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.