/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2054%20%D0%94%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B5%20%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%BE%20%D0%B4%D0%B5%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%8F%D1%86%D0%B0/6219400/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2056%20%D0%92%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%D0%B1%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%B0%20%D0%B2%D0%BC%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B5/6219402/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?

Как насчет того, чтобы устроить помолвку?

После того, как праздник закончился, Ду Сяо Ли начала готовиться к пересадке фруктовых деревьев. В конце месяца она предупредила Хань Мин И, и на следующий день появилось несколько сильных мужчин, каждый из которых держал лопату, готовясь использовать ее, чтобы выкопать мандариновые деревья.

«Сяо Ли, мы пришли», - крикнул Лен Эр во двор Ду Сяо Ли.

Ду Сяо Ли вышла из дома. Ее длинные волосы по пояс больше не были небрежно завязаны, как раньше, а превратились в две маленькие косички, расположенные по обе стороны спины.

“Лен Эр, почему вы пришли так рано?- Ду Сяо Ли открыл бамбуковые ворота, впуская всех этих людей. - Извините, мой дом довольно маленький, и у меня не так много стульев, чтобы вы все могли сесть. Эх, подождите здесь минутку, мы почти закончили собираться”.

С этими словами она снова вбежала внутрь дома и очень скоро вышла с Ло Ци, держа лопату: “Пойдем!”

Перепрыгнув через вершину горы, Ло Ци перенес и Ду Сяо Ли, и использовал компас, чтобы привести этих людей к месту, где находились мандариновые деревья. Сильвер также привычно побежал в горы самостоятельно, чтобы найти себе еду.

Все последовали за Ло Ци. Такой бросающийся в глаза фермерский отряд, наверное, можно увидеть только в это время. Тем более что все эти люди были телохранителями принца, но все же пришли, чтобы помочь девочке пересадить фруктовые деревья. Это можно считать чем-то, что не имеет ни предшественников, ни последователей.

Очень скоро они прибыли в долину и подошли к мандариновому саду. Ду Сяо Ли собрала оставшиеся разбросанные мандарины в свою корзину, а затем поделилась ими с телохранителями, сказав: “Мандарины сейчас очень сладкие, попробуйте!”

Телохранители не отказались, каждый взял мандарин и начал есть. Лен Эр держал мандарин в руке и спросил: “Что нам нужно сделать?”

«Выкопайте эти мандариновые деревья вместе с корнями. После этого отнесите их ко мне во двор и просто посадите в ямы на склоне горы, - сказала Ду Сяо Ли. – Посмотрите, как я буду это делать, а затем копайте».

"Ладно”. Телохранители один за другим кивнули.

В тот день, когда на Хань Мин И напали, они все были на берегу реки и лично видели, как она спасла Хань Мин И, а также Лен Сана. Вот почему по отношению к ней все они испытывали чувство благодарности.

”Смотрите, как я это делаю", - Ду Сяо Ли взяла лопату и нарисовала круг в полтора метра вокруг дерева. После этого она начала копать, медленно выкапывая все корни.

« Так просто?» - спросил телохранитель. Хотя они никогда раньше не работали на ферме, но, наблюдая за работой Ду Сяо Ли, это все равно выглядело очень просто.

“Это очень просто, но когда вы копаете, вам нужно обратить внимание, чтобы не повредить корни.” - сказала Ду Сяо Ли, потирая руки.

Если бы не ее внутренняя энергия, которую она тренирует уже несколько месяцев, она, вероятно, не смогла бы выкопать эту землю.

“Хорошо, мы понимаем”. Телохранители один за другим подобрали свои лопаты, подошли к деревьям и начали копать.

Ду Сяо Ли огляделась по сторонам, обнаружив, что все они справлялись очень хорошо. К тому времени, когда первая партия была выкопана, они все вместе собрали фруктовые деревья и понесли их обратно домой.

Ямы, которые Ду Сяо Ли выкопала заранее, все еще были в порядке. Просто почва уже затвердела. Девочка установила мандариновое дерево в яму и велела снова засыпать туда землю. Используя лопату, она несколько раз легонько похлопала сверху и сказала: “И вот так, оно посажено. Позже нужно просто сбрызнуть почву немного водой”.

Телохранители последовательно поместили мандариновые деревья в ямы и тоже посадили их, оставив двух человек поливать деревья, в то время как остальные снова отправились в горы, чтобы продолжить копать.

Когда проект посадки деревьев был наполовину осуществлен, подошли Хань Мин И и Цзи Лю Фэн. Увидев хозяина, телохранители по очереди окликнули его.

“Старший брат И, ты тоже пришел помочь мне посадить мандариновые деревья?”- Ду Сяо Ли подпирала дерево, в то время как Лен Эр сгребал землю в яму. Увидев Хань Мин И, она махнула ему рукой, поддразнивая его.

Хань Мин И, по-видимому, тоже был весьма заинтересован в этом и подошел к Лен Эру, взяв лопату. Подражая действиям охранника, Хань Мин И засыпал землю в яму.

«Ямы, которые вы вырыли в тот раз – это на самом деле было для посадки мандариновых деревьев?» - Цзи Лю Фэн посмотрел на уже наполовину заполненную дыру.

«Хе-хе», - Ду Сяо Ли рассмеялась, но ничего не сказала.

“Никогда не думал, что Мин И будет выглядеть прилично, делая это”, - поддразнил Цзи Лю Фэн, наблюдая, как Хань Мин И закончил заполнять яму и даже несколько раз похлопал по земле, как и другие.

«Старший брат И поступил очень хорошо!” - сказала Ду Сяо Ли. - Он только наблюдал, как Лен Эр делает это, и уже понял, что нужно делать».

«Ха-ха, тогда, может ты хочешь взять его к себе на работу на ферму?» - со смехом спросил Цзи Лю Фэн. Увидев, что Хань Мин И идет мыть руки, он спросил: “Верно, я слышал в прошлый раз, когда он упал в воду, ты разбудила его поцелуем. Кроме того, в прошлый раз ты также тщательно осмотрела его тело. Хочешь, чтобы он взял на себя ответственность за тебя?”

«Что за пробуждение поцелуем, это называется дыхание рот в рот!» - Ду Сяо Ли закатила глаза на Цзи Лю Фэна, исправляя его неверную формулировку.

“В любом случае, результаты все те же, - сказал Цзи Лю Фэн. - Это был твой первый поцелуй, верно? Разве ты не хочешь, чтобы он взял на себя ответственность?”

Ду Сяо Ли на мгновение задумалась. Это был действительно первый поцелуй в ее жизни!

Увидев, что у Цзи Лю Фэна серьезные намерения, она воткнула лопату в землю и сказала: “Да, старший брат И довольно хорош собой, как насчет того, чтобы устроить детскую помолвку!”

“Ха-ха!” Цзи Лю Фэн услышал ее слова и начал истерически смеяться.

«Тем не менее, я уже говорила раньше, что значит быть моим мужем - он может иметь в сердце только меня одну, не может иметь наложниц, не может часто посещать бордели, и я думаю, что старший брат И на это не согласится. Вот почему этот разговор об ответственности лучше просто прекратить. Скорее, он может дать мне немного денег в качестве награды», - с улыбкой сказала Ду Сяо Ли.

“Действительно жадный демон! - Цзи Лю Фэн презрительно взглянул на нее, затем повернул голову к Хань Мин И и сказал: - Мин И, эта девушка сказала, что ты украл ее первый поцелуй и хочет, чтобы ты взял на себя ответственность!”

Увидев, как Хань Мин И просто стоит там, ничего не говоря, Ду Сяо Ли сказала: “Старший брат И, я просто шучу со старшим братом Лю Фэном!”

“Что ты делаешь, отрицая это?! - Цзи Лю Фэн положил руку на плечо Ду Сяо Ли и сказал: - Позволь мне сказать тебе, что он очень богатый мальчик, йо!”

“Если он не может достичь моих стандартов, независимо от того, насколько он богат, я все равно не хочу за него замуж! А за тебя тем более!», - Ду Сяо Ли оттолкнула руку Цзи Лю Фэна.

«Мин И, тебя презирают!» - Цзи Лю Фэн автоматически проигнорировал последние слова Ду Сяо Ли и посмотрел на Хань Мин И.

Хань Мин И не стал возиться с Цзи Лю Фэном, вместо этого он посмотрел на Ду Сяо Ли и спросил: “Сколько еще мандариновых деревьев осталось?”

Ду Сяо Ли оглядела горный склон и уже посаженные деревья и сказала: “Я думаю, что как только они вернутся, это должно быть более или менее все…”

Поскольку все эти телохранители действовали очень быстро, менее чем за день вся вершина горы была засажена мандариновыми деревьями. Первоначально голая вершина горы в этот момент казалась зеленой.

Те, кто не жил в деревне, закончив сажать мандариновые деревья, просто ушли. Лен Эр и другие, вместе с Ло Ци, отвечали за полив оставшихся деревьев.

Ду Сяо Ли стояла посреди мандаринового сада, глядя на гору, покрытую мандариновыми деревьями. Настроение у нее было на редкость веселое.

“Отныне я - фермер по выращиванию фруктов, ха-ха-ха!” - сказала Ду Сяо Ли, очень довольная собой.

«Посмотри, как ты счастлива!!»- сказал Цзи Лю Фэн с улыбкой.

“Хе-хе, раньше я чувствовала себя неловко, но теперь, когда мандариновые деревья были посажены, я чувствую себя намного лучше!» - сказал Ду Сяо.

После того, как Хань Мин И и остальные ушли, Ду Сяо Ли и Ло Ци принесли пшеничные стебли, которые они уже заранее купили, и положили их под каждое мандариновое дерево. Таким образом, они смогут блокировать солнце, а также втягивать росу для мандариновых деревьев.

Закончив эти дела, они, наконец, смогли считать пересадку завершившейся. Ду Сяо Ли удовлетворенно стояла во дворе, глядя на гору, заросшую мандариновыми деревьями. Она подумала про себя, что с сегодняшнего дня у нее есть свой собственный сад!

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.