/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2041%20%E2%80%93%20%D0%9A%D1%82%D0%BE%20%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BA%D0%BE%20%D0%BC%D0%BD%D0%B5%20%D0%BF%D0%BE-%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%BC%D1%83%2C%20%D0%BA%20%D1%82%D0%BE%D0%BC%D1%83%20%D0%B8%20%D1%8F%20%D0%B1%D1%83%D0%B4%D1%83%20%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0/6219387/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2043%20%E2%80%93%20%D0%AD%D1%82%D0%BE%20%D0%BD%D0%B5%20%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D1%8B%D0%BC%20%D0%BF%D0%BE%D1%86%D0%B5%D0%BB%D1%83%D0%B5%D0%BC/6219389/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду

Попытка убийства и падение в воду.

Лен И и Лен Эр посмотрели на людей в черном и холодно спросили: “Кто вы все?”

«Те, что пришли забрать ваши жизни!” - сказал человек, стоящий во главе, после чего, махнул рукой, и все остальные пошли в атаку.

Лен И достал трубку для фейерверка и потянул за шнурок. Ракета взмыла в небо и произвела в воздухе звук взрыва. Вскоре после этого Лен И вместе с Лен Эром вытащили мечи из ножен и пошли вперед, не позволяя людям в черном приближаться к карете. Однако безрезультатно, в команде врагов было слишком много людей, и даже если боевые навыки Лен И и Лен Эра были неплохими, у них все равно не было способа сдержать всех.

Ду Сяо Ли раздвинула занавески на окне и выглянула наружу. Снаружи конной кареты беспорядочно лежали трупы людей в черном. Она взглянула на них. У каждого мужчины в черном было закрыто лицо, и на их телах не было никаких украшений. Она не могла сказать, что за люди пришли убить Хань Мин И.

«Осторожно!» Хань Мин И потянул Ду Сяо Ли к себе. Лезвие тут же приземлилось на подоконник, к которому только что прислонялась Ду Сяо Ли.

Хань Мин И услышал звук снаружи и сказал: “Оставайся здесь, не выходи”. Сказав это, он вышел с мечом в руке.

«Почему телохранители до сих пор не пришли?» Лен Эр и Лен И увидели, как Хань Мин И вышел и убил разбойника, подобравшегося к карете.

«Вы все ждете подкрепления? - Человек, шедший впереди, увидел, что Лен Эр смотрит в сторону центра округа, и сказал: - Ваше подкрепление какое-то время не сможет прийти. К тому времени, как они прибудут, вы все уже отправитесь к королю Энме! В атаку!»

Ду Сяо Ли пододвинулась к дверце кареты и приоткрыла небольшую щель в занавеске. Увидев Хань Мин И, держащего меч и сражающегося с людьми в черном, она задумалась, нужно ли ей выходить и помогать им.

«В карете еще кто-то есть!» - кто-то увидел Ду Сяо Ли и громко закричал.

Вскоре после этого человек в черном стоявший рядом с экипажем, бросился к карете. Он рубанул мечом, и карета была разрезана прямо пополам. Поводья тоже упали с лошади, и та тут же побежала вперед от испуга.

Ду Сяо Ли уже упала на пол кареты, так что меч не причинил ей вреда.

«Это ребенок!» - убийца увидел Ду Сяо Ли.

«Ребенка тоже нельзя отпускать!» - сказал стоявший рядом с ним ассаин, и они оба замахнулись своими мечами на Ду Сяо Л

Хань Мин И увидел, как Ду Сяо Ли окружили два ассаина, тихо выругался и быстро бросился к ней. Но его расстояние до Ду Сяо Ли было немного велико, и он видел, что убийцы собираются ударить ее ножом прямо у него на глазах.

“Быстро беги!” - не сумев вовремя спасти ее, Хань Мин И мог только кричать ей.

Ду Сяо Ли держала кинжал, который она уже достала из кареты, и, увидев, как ассаин бросается на нее, ее тело быстро переместилось вправо, когда меч был всего в нескольких сантиметрах от ее шеи. Затем она быстро метнулась к левому боку ассаина, взмахнула кинжалом и ударила того в спину, прямо в сердце. Вытащила кинжал, и ассаин упал на землю мертвым.

«Ты в порядке?» - Хань Мин И не ожидал, что Ду Сяо Ли на самом деле прикончит ассаина, пытающегося убить ее. Однако нынешняя ситуация не позволяла ему задуматься над тем, почему навыки Ду Сяо Ли были настолько точными.

Ду Сяо Ли покачала головой, показывая, что она не пострадала.

«Следуй за мной», - Хань Мин И притянул Ду Сяо Ли к себе.

Лен И и Лен Эр охраняли парочку с обеих сторон, так что давление на Хань Мин И было не таким уж большим, но даже в этом случае все еще было довольно много рыб, которые проскальзывали через сеть.

Ду Сяо Ли стояла позади Хань Мин И, ее сердце внезапно потеплело. Кто-то вроде него не мог не знать, как опасно защищать кого-то другого. Он заслонил ее своей грудью без каких-либо колебаний, казалось, это совершенно другой человек, не тот, который пнул ее в прошлом.

Лен Эр получил удар ножом в правую руку, свежая кровь очень быстро пропитала его одежду.

Поскольку рана была на его правой руке, боевая мощь Лен Эра немного уменьшилась, и несколько убийц прорвались вперед с его стороны, готовясь напасть на Хань Мин И. Хань Мин И в настоящее время имел дело с убийцей, атакующим спереди и он не заметил нападения.

”Осторожно", - Ду Сяо Ли потянула Хань Мин И назад, избегая меча, летящего в их сторону сбоку.

Видя, как Ду Сяо Ли помогает Хань Мин И увернуться, эти ассаины повернули свои мечи и ударили прямо в нее, заставляя ее постоянно отступать, чтобы избежать удара.

“Черт возьми, теперь я действительно зла!” - Ду Сяо Ли была в ярости, присев на корточки, чтобы увернуться от меча противника, скользящего по горизонтали. После этого она сделала шаг вперед и вонзила свой кинжал в живот противника. Когда кинжал вытащили, внутренности человека впали оттуда вместе с кровью.

«Так отвратительно», - с отвращением сказала Ду Сяо Ли, забыв, кто устроил такой отвратительный беспорядок.

“Молодой господин…”

Внезапно послышался голос Лен И, слегка дрожащий. Ду Сяо Ли повернула голову, чтобы посмотреть. Хань Мин И в настоящее время был окружен двумя помощниками, а позади него кто-то быстро приближался к нему. Не имея больше времени на раздумья, Ду Сяо Ли бросила свой кинжал, вонзив его в его сердце ассаина, прежде чем тот успел добраться до Хань Мин И.

Позаботившись о двух нападающих спереди, Хань Мин И обернулся, увидев того человека на земле, с кинжалом Ду Сяо, вонзенным ему в спину. Он побледнел.

Она его спасла?

“Что ты тупо смотришь, враг наступает!” - взревела Ду Сяо Ли.

После того, как Ду Сяо Ли на него накричала, Хань Мин И, наконец, продолжил отбиваться от приближающихся убийц.

Ду Сяо Ли подбежала к убитому врагу и вытащила свой кинжал; ее взгляд упал на гладкую гальку на земле.

Прямо сейчас ее тело все еще было очень маленьким, и ее боевые искусства также были только начального уровня. Убийство этих троих зависело от того, чтобы быстро среагировать и застать их врасплох. Сражаясь с этими людьми, она не имела никакого преимущества. Однако она может попробовать использовать другие методы.

Она подняла два небольших камня, прицелилась в людей, окружавших Хань Мин И, и быстро швырнула в них камни. Один человек получил ранение в правую руку, а другой -в грудь. Их движения неосознанно замедлились, и в этот момент Хань Мин И убил их.

Увидев это, Ду Сяо Ли снова подняла с земли еще несколько камней и бросила их в людей, атакующих Лен И и Лен Эра, и все они точно попали в цель. Лен И и Лен Эр также воспользовались этой возможностью и убили врагов.

Главный убийца был в ярости. Он лично бросился на Хань Мин И. И Ду Сяо Ли также была окружена двумя ассаинами.

“Пятый принц, я немедленно отправлю тебя к королю Энме!” - лидер ассаинов подошел к Хань Мин И и ударил его ладонью.

После такой долгой борьбы тело Хань Мин И было несколько заторможено. В дополнение к тому, что боевые искусства лидера ассаинов были намного выше, чем у других, в тот момент, когда Хань Мин И отбил его меч, он не ожидал, что тот будет атаковать ладонью. Все тело Хань Мин И было отправлено в полет и приземлилось в реку.

«Молодой господин!» - Лен И и Лен Эр хотели пойти спасать Хань Мин И, но им помешали ассаины.

Ду Сяо Ли была далеко, поэтому она не слышала, как этот человек назвал Хань Мин И пятым принцем. Тем не менее, она услышала крики Лен И, а вслед за ними звук падения кого-то в воду.

“Старший брат!” Ду Сяо Ли слышала, как Ню Цзин говорил, что Хань Мин И вырос на севере и просто не умеет плавать. Увидев, как он падает в воду, она запаниковала.

В это время несколько человек прибыли со стороны окружного центра, сразу же вступив в борьбу с ассаинами. Ду Сяо Ли была первой, кто пришел в себя. Она подошла к реке, и, увидев, что Лен Эр собирается спрыгнуть вниз, тут же оттащила его назад, крича: “Ты тоже не умеешь плавать, ищешь смерти? Жди здесь!”

Закончив кричать, она бросила кинжал и маленькую сумку на землю и нырнула в воду.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.