/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068%20%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%20%D0%9B%D1%8E%20%D0%A1%D1%8F%20%281%29/6796737/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068%20%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%20%D0%9B%D1%8E%20%D0%A1%D1%8F%20%283%29/6796739/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)

Помолвка Цзи Лю Ся (2).

«Сильвер следовал за мной много лет. За деревней Ду была горная гряда. Он часто уходил в горы, чтобы там поиграть. В прошлом, когда мы были очень бедны, Сильвер даже приносил нам довольно много диких животных. Он очень умен. Прежде чем приехать в столицу, я подумывала о том, чтобы отпустить его обратно в горы, но он не хотел уходить, несмотря ни на что. Таким образом, я увезла с собой и его и Голд».

Когда Сяо Ли начала говорить о Сильвере, она чувствовала, что ей есть что сказать.

Однако она не сказала, что с тех пор, как пришла в этот мир, Сильвер проводил с ней больше всего времени. Чувства между ними уже не были такими простыми, как между хозяином и домашним животным.

“Слушая, как ты говоришь, я действительно хочу познакомиться с Сильвером и Голд!” - Мэн Цзян Чжо положила руку на грудь, с выжидающим взглядом.

“Прямо сейчас Сильвер и Голд должны быть внутри огороженной территории. Как только волки наиграются, они прибегут”.

И Сяо Ли сказала: “Пойдем посмотрим, как идут приготовления к обеду, потому что сегодня я не привела с собой служанок, нам придется позаботиться об этом самим”.

«А? Хочешь, чтобы это сделали мы? - Цзи Лю Ся услышала слова Ду Сяо Ли и крикнула: - Я ничего не умею делать! Я определенно сожгу твою кухню».

Пфф ... — реакция Цзи Лю Ся всех позабавила.

«Хотя мы все знаем о твоих способностях поджигательницы, тебе все равно не нужно говорить об этом вслух», – до девочек донесся смех. Все обернулись и увидели, что Хань Мин И и Хань Мин Сян уже вошли во двор. Рядом с ними, кроме Цзи Лю Фэна, был еще один мужчина примерно того же возраста, что и они.

Кроме этого, там были все семь братьев Лен.

Что касается только что произнесенных слов, то их произнесла Хань Мин Сян, которая была очень близка с Цзи Лю Ся.

“Приветствуем вас, Дин Уанг и принцесса Чанлэ”. Мэн Цзян Чжо и остальные быстро подошли и поклонились.

«Вы свободны, - Сянь Уанг, Хань Мин Юань, слегка приподнял веер в руке. После этого он посмотрел на Ду Сяо Ли и спросил: - Так это моя будущая невестка?»

Ду Сяо Ли не знала, как на это ответить, поэтому она просто улыбнулась и сменила тему: “Я пойду посмотрю, как идут приготовления на кухне. Вы все не нуждаетесь во мне, верно?”

“Маленькая невестка, я слышал, как Лен Эр и другие говорили, что твоя стряпня сравнима с имперскими поварами, поэтому я пришел сюда, чтобы бесплатно поесть. Ты ведь не будешь возражать, правда?” - Хань Мин Юань быстро раскрыл веер и сказал с улыбкой.

Ду Сяо Ли посмотрел на этого принца, не в силах ничего сказать. Должно быть, веер - это его повседневное оружие. А его полностью белая одежда, хотя и была чем-то похожа на одежду Хань Мин И, вместо этого несла в себе намек на мир бокса.

Хань Мин Юань изначально путешествовал по миру, но Хань Мин Цзе отправил ему сообщение с просьбой вернуться в середине осени. Однако, возможно, потому, что он привык наносить визиты, когда он пришел в поместье Дин Уанга и услышал, как Лен Эр и его братья упомянули о сегодняшнем собрании, а также о том, как вкусно готовит Ду Сяо Ли и тому подобное, он мгновенно заинтересовался сегодняшним собранием, и заорал на Хань Мин И, чтобы тот взял его с собой.

“Сянь Уанг шутит. Если Сянь Уанг смог прийти, это честь для Сяо Ли”. Ду Сяо Ли также очень восхищалась характером Хань Мин Юаня, не любившего власть, а вместо этого обожающего свободу.

“Сяо Ли, тогда мы пойдем вместе с тобой", - сказала Мэн Цзян Чжо.

“А? Нам действительно нужно готовить? Можно я не пойду?” - жалобно крикнула Цзи Лю Ся .

«Я просто хочу, чтобы вы все пошли и посмотрели, можете ли вы что-нибудь сделать, например, вымыть овощи и все такое. Ты сожгла кухню в главном поместье генерала, как я могу позволить тебе готовить еду.” - со смехом сказала Ду Сяо Ли.

“Ах, пока ты не велишь мне готовить, все хорошо”, - сказала Цзи Лю Ся.

«Тебе также следует хорошенько поучиться у служанок. Чтобы, когда ты выйдешь замуж, ты смогла покорить желудок твоего мужа! В противном случае, семья твоего мужа тебя вышвырнет!» - Цзи Лю Фэн совершенно не оставил лица своей младшей сестре.

“Хм, тогда я сожгу кухню их семьи!” - Цзи Лю Ся бросилась прочь, однако слова Цзи Лю Фэна ее совершенно не волновали.

Ду Сяо Ли велела кому-то позвать Ду Сю Хэ, позволив ему позаботиться о Хань Мин И и о других мужчинах.

После этого она повела Мэн Цзян Чжо и остальных девочек на кухню.

«Я тоже пойду помогу», - сказала Хань Мин Сян и последовала за ними. Она также хотела увидеть кулинарные навыки Ду Сяо Ли.

«Дин Уанг, Сянь Уанг, генерал Цзи, давайте пройдемся», - Ду Сю Хэ махнул рукой в сторону.

« Вы все тоже идите помогать»,- приказал Хань Мин И Лен Эру и его братьям.

Лен Эр и Лен Сан получили приказ и отправились за Ду Сяо Ли и остальными девочками, оставив остальных защищать Хань Мин И. Однако, как только Лен Эр пришел на кухню, Ду Сяо Ли выгнала его, сказав, что она не нуждается в помощи.

“Сяо Ли, что мы сегодня едим?” - Мэн Цзян Чжо никогда раньше не заходила на кухню, чтобы готовить, поэтому, увидев просторное помещение, заполненное овощами и мясом, она совершенно не знала, чем может помочь.

“На самом деле, я просто хотела, чтобы вы все почувствовали радость приготовления пищи самостоятельно. Вы все можете просто вымыть эти овощи и отсортировать их, - сказала Ду Сяо Ли, - А это мясо просто отдайте Ся Юань”.

“Если это просто мытье овощей, мы все еще в состоянии с этим справиться”, - сказала Фу Я Лань. В прошлом, когда она жила в монастыре, она также помогала поварам.

“Хорошо, тогда давайте начнем”, - сказала Ду Сяо Ли, а затем разделила все ингредиенты на категории, чтобы их можно было вымыть, в то время как она сама начнет их обработку.

Сегодня она планировала приготовить блюда сычуаньской кухни. Основными яствами были: острое свиное филе, дважды сваренная свинина, рыба с квашеной капустой, свиные полоски юйсян, курица кунг пао, нарезанная кубиками, тушеная говядина в рисовой муке, жареная утка таро, мапо тофу, кусочки говядины на пару и так далее. Поскольку все эти блюда были довольно острыми, она также приготовила несколько легких блюд.

«У меня уже слюнки текут от одних только названий», - сказала Цзи Лю Ся.

” Это действительно сильно возбуждает аппетит", - кивнула Хань Мин Сян.

«Тогда позже вам всем лучше поесть побольше», - с улыбкой сказала Ду Сяо Ли.

“Мисс, кузница уже прислала печь и все такое", - дедушка Цяо Чжу, этот старый нищий,

которого теперь прозвали «старый Ци», пришел на кухню и доложил Ду Сяо Ли.

«Я понимаю. Тогда иди и помоги мне», - сказала Ду Сяо Ли, кивнув.

“Печь? Для чего это?” - спросила Цзи Лю Ся.

“Для приготовления хорошей еды”, - Ду Сяо Ли не стала объяснять, намеренно возбуждая их любопытство.

“Айя, Сяо Ли, просто скажи мне”, - Цзи Лю Ся подошла к Ду Сяо Ли.

«Просто подожди, когда принесут еду, ты узнаешь», - Ду Сяо Ли толкнула локтем Цзи Лю Ся, отталкивая ее от себя.

«Мы съедим это завтра?» - спросила Мэн Цзян Чжо.

«Нет, сегодня», - сказала Ду Сяо Ли. Сегодня вечером она планировала позволить всем самим приготовить мясо на гриле.

Если она просто расскажет им обо всем прямо сейчас, то к вечеру это не будет сюрпризом.

“Ты действительно знаешь, как держать людей в напряжении”, - Цзи Лю Ся показала Ду Сяо Ли язык, а затем вернулась, чтобы продолжить мыть овощи.

«Лю Ся, так не пойдет. Когда придет время, и ты выйдешь замуж за члена семьи Ку, не знаю, сможет ли господин Ку принять твою детскую натуру», - сказала Мэн Цзян Чжо.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.