/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 63. Воссоединение (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%283%29/6270235/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2063.%20%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%BE%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%20%285%29/6285837/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 63. Воссоединение (4)

Воссоединение (4).

Как и сказала Ду Сяо Ли, в данный момент Жэнь Уанг уже добрался до императорского дворца, направляясь прямо в зал Шоян, где жила вдовствующая императрица. Добравшись до главного зала, прежде чем войти, он услышал звук смеха, доносящийся изнутри.

“Этот сын приветствует императорскую мать”, - войдя, Жэнь Уанг поклонился императрице

Вдовствующая императрица Чжун Ли Я посмотрела на своего сына и сказала: “Быстро вставай! Почему вы все решили прийти навестить меня сегодня? Кто-нибудь, подвиньтесь и усадите моего четвертого сына”.

Жэнь Уанг выпрямился и увидел, что император Хань Мин Цзе, императрица, Хань Мин И, а также Хань Мин Сян все присутствовали в зале. Он сразу же поклонился императору и императрице, и сел на только что приготовленное место только после получения разрешения ммператора.

“Жэнь, за чем ты пришел сегодня?” - Чжун Ли Я посмотрела на четвертого сына.

“Императорская мать, этот сын ранее был в доме премьер-министра Ду. А потом он дал Ду Сяо Ли письмо о разрыве помолвки”.

«Что ты сказал?»

“Императорская мать, этот сын расторг помолвку с Ду Сяо Ли по своей собственной воле”, - Жэнь Уанг опустился на колени.

«Какая нелепость!» Вдовствующая императрица тут же хлопнула рукой по подлокотнику, ругаясь.

“Императорская мать, в самом начале целью указа о браке никогда не была Ду Сяо Ли, почему этот сын должен жениться на ней? - Хань Мин Хун, увидев, что вдовствующая императрица рассердилась, мгновенно съежился. Затем он глубоко вздохнул и продолжил: - В начале, помолвка была с Ке Синь, в то время, мы не знали о существовании Ду Сяо Ли. Теперь, когда Ду Сяо Ли вернулась, почему этот сын должен сочетаться браком с деревенской девушкой? Та, на ком хочет жениться этот сын, - Ке Синь, а не Ду Сяо Ли. Вот почему сегодня этот сын отправился к министру с письмом о разрыве помолвки”.

«Ты воспринимаешь мои приказы как шутку?» - сердито спросила вдовствующая императрица.

«Императорская мать, ты же не хочешь, чтобы главной супругой этого сына была бездарная и недобродетельная деревенская девушка, верно?» - сказал Хан Мин Хонг.

В это время заговорил император: “Императорская мать, не сердись, у Жэнь Уанга должны быть свои соображения”.

После этого он повернулся к Хань Мин Хонгу и спросил: “Откуда ты знаешь, что эта девушка - бездарная и недобродетельная? Ты общался с ней раньше?”

“Хотя я не общался с ней раньше, несколько дней назад, когда Ке Синь пригласила всех в Фэн Сюэ Лу, многие люди видели ее. В тот день Чанлэ тоже там была, верно?” - сказал Хан Мин Хонг.

“О? Императорская сестра тоже поехала?” - спросил Хан Мин Цзе.

“Да”, - кивнула Хань Мин Сян.

«Значит, то, что говорят, правда? Она действительно похожа на то, что говорит старая четверка красавиц?” - спросила императрица.

“В тот день мы играли в игру, вращая чайную чашку на столе, и тот, перед кем чашка остановится, должен был что-то сделать. Когда она остановилась перед Сяо Ли, та просто спела песню без аккомпанемента”, - ответила Хань Мин Сян.

Хань Мин И сидел на своем месте и за все это время не произнес ни слова. Только когда Хань Мин Сян заговорила, он поднял глаза, чтобы взглянуть на нее, после чего снова опустил голову, играя с чашкой в руке, но его внимание было явно обращено не к чашке.

“Мать-императрица, видишь, даже Чанлэ так говорит. Как такая девушка может быть главной супругой Жэнь Уанга? Деревенщина! - Хань Мин Хун недовольно посмотрел на вдовствующую императрицу: - Более того, Ду Сяо Ли уже приняла письмо о разрыве помолвки”.

Чашка в руке Хань Мин И перестала вращаться.

«Она согласилась?» Вдовствующая императрица все еще была очень зла, но, очевидно, уже немного успокоилась.

“Да”, - кивнул Хан Мин Хонг.

“Императорская мать, письмо, которое я уже написал, она приняла. Поскольку все уже решено, не сердись больше”, - сказал Хан Мин Хонг.

«Но ты был слишком безрассуден! В какое положение ты ставишь премьер-министра Ду?» - сказала вдовствующая императрица.

“Когда Ду Сяо Ли приняла письмо, премьер-министр Ду также присутствовал. Этот сын обещал ему жениться на Ке Синь. На самом деле все это не так уж сильно на него повлияет. Императорская мать, просто даруй брак этому сыну и Ке Синь!” - сказал Хан Мин Хонг.

«Чепуха, ты разрываешь помолвку с Ду Сяо Ли, и это уже заставляет других смеяться над тобой. Если я снова издам указ, чтобы поженить тебя и Ке Синь, что подумает премьер-министр Ду? Что люди всего мира будут думать о нашей императорской семье?»

«Императорская мать, несмотря ни на что, я хочу жениться на Ке Синь. Как только она достигнет брачного возраста, я женюсь на ней», - сказал Хан Мин Хонг.

“Это не то, что ты можешь решить!” Вдовствующая императрица тут же схватила чашку со стола и в гневе швырнула ее в Хань Мин Хуна, попав ему прямо в лоб. Мгновенно кровь хлынула из раны, стекая по его щеке.

“Императорская мать, пожалуйста, подави свой гнев!”

«Вдовствующая императрица, пожалуйста, подавите свой гнев».

«Кто-нибудь, быстро вызовите императорского врача».

На мгновение в комнате поднялся шум. С одной стороны, им нужно было беспокоиться о настроении вдовствующей императрицы, а с другой стороны, нужно было велеть императорскому врачу перевязать рану Хань Мин Хуна. После того, как императорский врач закончил обрабатывать рану принца, все, наконец, снова успокоились.

Вдовствующая императрица сердито посмотрела на Хань Мин Хуна, голова которого была обернута белой марлей. Когда ее взгляд упал на темно-красную область раны, ее взгляд немного смягчился.

“Несмотря ни на что, я не буду снова объявлять о твоем браке с Ке Синь. Ты отменил собственную помолвку, что уже заставит простолюдинов всего мира смеяться над нашей императорской семьей. Если бы ты отказался от официальной дочери и женился на дочери второй жены, имидж нашей императорской семьи совсем бы погиб!”

Хань Мин Хонг ничего не сказал и просто упрямо опустился на колени.

«Императорская мать, не сердись больше, будь осторожна, чтобы не навредить своему телу от гнева», - тихо сказал император.

“Хм, как я вижу, он, вероятно, хочет разозлить меня до смерти, чтобы делать все, что ему заблагорассудится!” - сердито сказала вдовствующая императрица.

«Этот сын не посмеет!» - Хань Мин Хун тяжело опустил голову до земли.

«Императорская мать, успокойте свой гнев, мысли Мин Хонга мы все понимаем. Он всегда относился к своим чувствам довольно серьезно и долго ждал, чтобы жениться на Ду Ке Синь. Но с внезапным появлением Ду Сяо Ли, сделать что-то подобное для него также в пределах разумного».

«Ты все еще поддерживаешь его! Вы только посмотрите, какую глупость он совершил!»

«Императорская мать, это не значит, что этот вопрос не может быть решен», - сказал император.

«И как это сделать?» - спросила вдовствующая императрица.

«Поскольку помолвка Мин Хонга и Ду Сяо Ли уже расторгнута, и он также настаивает на женитьбе на Ду Ке Синь, почему бы нам просто не подарить Ду Сяо Ли еще один брак», - ответил император.

«Подарить этой девушке еще один брак?»

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.