/ 
Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Pampered-Consort-of-the-Fragrant-Orchard.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067%20%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B5%20%D1%81%D0%B2%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B5%20%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BE%20%283%29/6796735/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%98%D0%B7%D0%B1%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F%20%D1%81%D1%83%D0%BF%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B0%20%D0%B8%D0%B7%20%D0%91%D0%BB%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%83%D1%85%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B5%D0%B3%D0%BE%20%D1%84%D1%80%D1%83%D0%BA%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2068%20%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B2%D0%BA%D0%B0%20%D0%A6%D0%B7%D0%B8%20%D0%9B%D1%8E%20%D0%A1%D1%8F%20%281%29/6796737/

Избалованная супруга из Благоухающего фруктового сада Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)

Ферментируйте свадебное вино (5).

Вернувшись из школы на следующий день, Ду Сяо Ли вспомнила, как прошлым вечером пообещала Ду Сюэ Ци позволить ей увидеть Сильвера и Голд, поэтому она велела Ин Гэ привести волков в дом. После этого она послала Ся Юань во двор третьей иньян, чтобы пригласить ее дочку к себе.

Это был первый раз, когда иньян и Ду Сюэ Ци пришли во двор Ду Сяо Ли и увидели, какой маленький этот двор Нефритового бамбука. Эти двое были несколько удивлены.

«Третья сестра, почему ты живешь в таком маленьком дворике?» - спросила Ду Сюэ Ци.

“В то время, когда я приехала, здесь был готов для проживания только этот двор. Первоначально я намеревалась просто временно пожить здесь, но в итоге мне очень понравилось это место, поэтому я просто осталась тут навсегда”, - ответила Ду Сяо Ли.

«Где эти два волка?» - Ду Сюэ Ци огляделась и не увидела даже тени Сильвера.

Ду Сяо Ли крикнула Ин Гэ в сторону дома, а затем увидела, как та выводит Сильвера во двор. Когда Сильвер вышел из дома и увидел Ду Сяо Ли, он подбежал и потерся о ее ногу.

Несмотря на то, что Ду Сюэ Ци хотела увидеть волка, когда она увидела Сильвера, то все равно закричала и спряталась в объятиях своей матери.

«Не бойся, не бойся», - Се Юй похлопала Ду Сюэ Ци по спине, заставляя себя успокоиться и одновременно утешая дочь.

«Хе-хе, вам всем не нужно бояться. Сильвер не будет просо так кусать людей», - со смехом сказала Ду Сяо Ли.

"В самом деле?” - Ду Сюэ Ци высунула голову из объятий Се Юй. Увидев Сильвера, спокойно стоящего рядом с Ду Сяо Ли, которая, казалось, смотрела на волка очень нежно, ее мужество немного возросло, и она постепенно успокоилась.

«Конечно, Сильвер очень послушный. - Ду Сяо Ли погладила Сильвера по шее: - Верно, Сильвер?»

“Оооо.”

Сильвер отозвался Ду Сяо Ли.

“ Стой спокойно и позволь Сюэ Ци погладить тебя, хорошо?” - Ду Сяо Ли присела на корточки, обхватив голову волка обеими руками.

Сильвер потерся головой о лицо Ду Сяо Ли.

“Ооо”, - услышав слова Ду Сяо Ли, Сильвер снова тихонько завыл.

Ду Сюэ Ци подняла голову и сказала Се Юй: “Мама, тогда я пойду и поглажу Сильвера”.

Она была еще очень маленькой и по отношению к этим свирепым диким животным, таким как волки, ее понимание не было глубоким. Увидев Сильвера таким послушным,

страх в ее сердце немного уменьшился.

Се Юй посмотрела на Ду Сюэ Ци, затем перевела взгляд на Сильвера. После минутной борьбы она отпустила Ду Сюэ Ци и сказала: “Просто погладь один раз, а потом возвращайся”.

“Хорошо”. Ду Сюэ Ци медленно подошла к Сильверу и, под ободрением Ду Сяо Ли, медленно протянула руку и погладила Сильвера по спине. Увидев, что Сильвер действительно не укусил ее, она взволнованно повернулась к Се Юй и сказала: “Мама, я действительно ласкаю волка!”

“Да, да, хорошо, быстро возвращайся”. Когда Се Юй увидела, что рука Ду Сюэ Ци коснулась волка, она так испугалась, что даже забыла дышать. Видя, что Сильвер не кусает ее, она, наконец, вздохнула с облегчением.

Ду Сюэ Ци неохотно покинула Сильвера и вернулся к Се Юй. Затем Ду Сяо Ли позволила Ин Гэ увести Сильвера.

Ду Сяо Ли встала и сказала: «Третья иньян, раз уж вы проделали такой путь, заходите посидеть и выпить чаю».

“Хорошо”, - Се Юй, по-видимому, не была настроена против Ду Сяо Ли и кивнула в знак согласия.

Ду Сяо Ли провела их в приемный зал, и очень скоро Ся Юань принесла чай и фрукты для

них троих.

Увидев виноград, Се Юй сказала: “Позавчера вы прислали нам этот фрукт, мы все

еще не поблагодарили вас должным образом!”

«Третья сестра, что это за фрукт?» - спросила Ду Сюэ Ци.

“Это виноград”.

“Виноград? Виноград, из которого делают виноградное вино?” - удивленно спросила Се Юй.

"Да. Я привезла это из-за пределов города. Если вам это нравится, когда придет время, я велю кому-нибудь присылать вам ягоды каждый день”, - сказала Ду Сяо Ли с улыбкой.

«В этом нет необходимости. Как мы можем беспокоить третью мисс?» - Се Юй покачала головой, отказываясь.

Ду Сюэ Ци хотя и очень хотела его съесть, но, видя, что ее мать отказывается, тоже просто молчала.

“Все в порядке, мне все равно нужно есть его каждый день, поделиться с вами не проблема”. Ду Сяо Ли смотрела на Ду Сюэ Ци, и, видя, что она не похожа на других детей, которые закатывают истерику из-за того, что не получают того, чего хотят, захотела еще раз похвалить девочку.

Посидев некоторое время, Се Юй встала и попрощалась с Ду Сяо Ли. Ду Сяо Ли

уговаривала их остаться на ужин, но Се Юй сказала, что служанки в ее дворе уже все приготовили, поэтому Ду Сяо Ли могла только проводить их до дверей.

«Пока, пока, третья сестра», - Ду Сюэ Ци немного отошла от дома, а затем повернулась, чтобы снова помахать Ду Сяо Ли.

После этого она, наконец, ушла с Се Юй.

Ду Сяо Ли наблюдала за их фигурами, все больше чувствуя, что эта третья иньян была немного странной, как будто она ни в малейшей степени не интересовалась делами поместья Ду и несла в себе какое-то отчуждение по отношению ко всем. Более того, то, как она смотрела на Ду Юнь Хана, не было восхищением или жаждой наживы, как у других наложниц, а скорее благодарностью, благодарностью от всего сердца.

Однако все это не может скрыть того приятного чувства, которое она испускала.

И хотя Ду Сюэ Ци выросла в поместье премьер-министра, у нее не было властного и надменного темперамента обычной мисс официальной семьи. Скорее, она была очень похожа на милую младшую сестру из соседнего дома. Это также было причиной, по которой Сяо Ли была готова взаимодействовать с ними.

“Действительно странная пара”, - тихо сказала Ду Сяо Ли, прежде чем развернуться и вернуться во двор.

Похоже, что ей просто придется подождать, пока Ся Юань закончит расследование, прежде чем она сможет разрешить сомнения в своем сердце. Однако ее догадка, вероятно, была не так уж далека от истины.

В мгновение ока наступил выходной день. Ду Сяо Ли договорилась с Мэн Цзян Чжо и несколькими другими девочками собраться утром перед Фэн Сюэ Лу. Потом они направятся прямо в волчий парк.

“Сяо Ли, у нас сегодня собрание здесь?” - вспомнив, как когда Ду Сяо Ли впервые прибыла в столицу, они собрались здесь, спросила Фу Я Лань.

В то время именно здесь она и встретила Ду Сяо Ли.

«А зачем ты нас всех позвала сюда? - спросила Цзи Лю Ся: - Я думала, ты собираешься пригласить нас на собственный пир!»

«Правильно, тогда что мы здесь делаем?» - Мэн Цзян Чжо тоже была сбита с толку.

«Надо достать кое-какие вещи», - сказала Ду Сяо Ли и шагнула в дверь.

“Эй, пришла третья мисс! - Фу Ван Сан, который в данный момент был за стойкой регистрации и быстро подсчитывал счета, улыбнулся и поздоровался: - Мисс Ду, пришли поесть?”

“Нет, - Ду Сяо Ли подошла к стойке регистрации и сказала: - Я пришла сюда, чтобы купить кое-какие вещи”.

«Чего хочет мисс Ду? - спросил Фу Ван Сан: - Как насчет того, чтобы зайти внутрь и все обсудить?»

«Хорошо», - кивнула Ду Сяо Ли, приглашая Цзи Лю Ся и остальных войти.

Увидев, что Ду Сяо Ли и Фу Ван Сан знакомы друг с другом, Цзи Лю Ся догнала ее и спросила: “Сяо Ли, ты очень близка с владельцем ресторана Фу? Слышала, что он очень холоден по отношению к другим, так почему же он так дружелюбен с тобой? Этот ресторан открыт не тобой, не так ли?”

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 81. Нейтралитет (4)
Глава 81. Нейтралитет (3)
Глава 81. Нейтралитет (2)
Глава 81. Нейтралитет (1)
Глава 80. Удаление Гу (4)
Глава 80. Удаление Гу (3)
Глава 80. Удаление Гу (2)
Глава 80. Удаление Гу (1)
Глава 79. Репутация (4)
Глава 79. Репутация (3)
Глава 79. Репутация (2)
Глава 79. Репутация (1)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (4)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (3)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (2)
Глава 78. Проклиная Жэнь Уанга (1)
Глава 77. После заката (4)
Глава 77. После заката (3)
Глава 77. После заката (2)
Глава 77. После заката (1)
Глава 76. Похититель фруктов (4)
Глава 76. Похититель фруктов (3)
Глава 76. Похититель фруктов (2)
Глава 76. Похититель фруктов (1)
Глава 75. Король ядов и виноград (4)
Глава 75. Король ядов и виноград (3)
Глава 75. Король ядов и виноград (2)
Глава 75. Король ядов и виноград (1)
Глава 74. Беспокойство девушки (4)
Глава 74. Беспокойство девушки (3)
Глава 74. Беспокойство девушки (2)
Глава 74. Беспокойство девушки (1)
Глава 73. Один танец потрясает мир (4)
Глава 73. Один танец потрясает мир (3)
Глава 73. Один танец потрясает мир (2)
Глава 73. Один танец потрясает мир (1)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (5)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (4)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (3)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (2)
Глава 72. Третья принцесса Восточного Ли (1)
Глава 71. Отравленный. (5)
Глава 71. Отравленный. (4)
Глава 71. Отравленный. (3)
Глава 71. Отравленный. (2)
Глава 71. Отравленный. (1)
Глава 70. Вход во дворец (5)
Глава 70. Вход во дворец (4)
Глава 70. Вход во дворец (3)
Глава 70. Вход во дворец (2)
Глава 70. Вход во дворец (1)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (5)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (4)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (3)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (2)
Глава 69. Выступление талантов в середине осени (1)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (5)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (4)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (3)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (2)
Глава 68 Помолвка Цзи Лю Ся (1)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (4)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (3)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (2)
Глава 67 Ферментируйте свадебное вино (1)
Глава 66. Что плохого? (4)
Глава 66. Что плохого? (3)
Глава 66. Что плохого? (2)
Глава 66. Что плохого? (1)
Глава 65. Его признание, его обещание (5)
Глава 65. Его признание, его обещание (4)
Глава 65. Его признание, его обещание (3)
Глава 65. Его признание, его обещание (2)
Глава 65. Его признание, его обещание (1)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (5)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (4)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (3)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (2)
Глава 64. Разве мы не помолвлены давно? (1)
Глава 63. Воссоединение (5)
Глава 63. Воссоединение (4)
Глава 63. Воссоединение (3)
Глава 63. Воссоединение (2)
Глава 63. Воссоединение (1)
Глава 62. Армия за городскими воротами (5)
Глава 62. Армия за городскими воротами (4)
Глава 62. Армия за городскими воротами (3)
Глава 62. Армия за городскими воротами (2)
Глава 62. Армия за городскими воротами (1)
Глава 61. Первая встреча (5)
Глава 61. Первая встреча (4)
Глава 61. Первая встреча (3)
Глава 61. Первая встреча (2)
Глава 61. Первая встреча (1)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (5)
Глава 60. Дегенеративный отец – хороший отец (1)
Глава 59. Первый приезд в столицу (5)
Глава 59. Первый приезд в столицу (4)
Глава 59. Первый приезд в столицу (3)
Глава 59. Первый приезд в столицу (2)
Глава 59.Первый приезд в столицу (1)
Глава 58. Спасение(5)
Глава 58. Спасение(4)
Глава 58. Спасение(3)
Глава 58. Спасение(2)
Глава 58. Спасение(1)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(8)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(7)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(6)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(5)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(4)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(3)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла.(2)
Глава 57 Дочь нашей семьи выросла
Глава 56 Ведение бизнеса вместе
Глава 55 Как насчет того, чтобы устроить помолвку?
Глава 54 Девятое число девятого месяца
Глава 53 Вор
Глава 52 Желая купить ее рецепт
Глава 51 Это ее мечта
Глава 50 Празднование середины осени
Глава 49 Кошелек с деньгами
Глава 48 Виноградное вино
Глава 47 Покупка мандаринов
Глава 46 Особое использование мандаринов
Глава 45 Встреча с женой сельского судьи
Глава 44. Неотложная помощь
Глава 43 – Это не считается первым поцелуем
Глава 42 – Попытка убийства и падение в воду
Глава 41 – Кто относится ко мне по-доброму, к тому и я буду добра
Глава 40 – Мандарины на продажу
Глава 39 – Возвращение старшего брата
Глава 38 – Нахлебнички
Глава 37 – Виноградная рассада
Глава 36 – Кажется, кто–то ревнует
Глава 35 – Таинственные книги
Глава 34 – Опасный человек
Глава 33 – Красавчик в беде
Глава 32 – Неужели у нее и правда нет никакого таланта?
Глава 31 – Приготовление виноградного вина
Глава 30 – Освоение земли
Глава 29 – Покупка земли
Глава 28 – Завидная нежность
Глава 27 – Решение деревенского старосты
Глава 26 – Обострение конфликта
Глава 25 – Кража средь бела дня
Глава 24 – Виноград надо есть очищенным
Глава 23 – Я будут звать тебя Cеребряный
Глава 22 – Так чья это подружка?
Глава 21 – Юноша с очень соблазнительной улыбкой
Глава 20 – За пригоршню монет
Глава 19 – Он отравлен!
Глава 18 – Мандариновое дерево
Глава 17 – Я так и знал
Глава 16 – Подозрения
Глава 15 – Жадная девчонка
Глава 14 – Соревнование между воловьей повозкой и конным экипажем
Глава 13 – Поездка в город
Глава 12 – Вражда
Глава 11 – Черная неблагодарность
Глава 10 – Ранение старшего брата
Глава 9 – Как заработать денег?
Глава 8 – Первая встреча
Глава 7 – Староста спешит на помощь
Глава 6 – Конфликт
Глава 5 – Односельчане
Глава 4 – Небольшая добыча, найденная в горах
Глава 3 – Нечистая на руку старшая тетка
Глава 2 – Хороший старший брат
Глава 1 – Дешевая Трансмиграция
Дегенеративный отец – хороший отец (4)
Дегенеративный отец – хороший отец (3)
Дегенеративный отец – хороший отец (2)
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.