/ 
Дракон Вайнкер Глава 73 О ведьмах и пламени
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2072%20%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%E2%80%93%20%D0%92%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5%20%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B8%20%D0%A72/6373721/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2074%20%D0%92%D0%B8%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%20%D0%94%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%BE%D0%BD%20%D0%B8%20%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0%20%D0%BD%D0%B5%D0%BA%D1%80%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%B8%20%D0%A71/6373723/

Дракон Вайнкер Глава 73 О ведьмах и пламени

— ... вы спрашиваешь меня, своего господина и повелителя, какую школу должны посещать мои слуги? — Спросил Вайнкер у "временного совета" с вершины своего клада, с каждой секундой все больше раздражаясь.

— Нет, Ваше Величество, — ответила вкусная Миэль. — Мы просим вас любезно запретить гнусные сатанинские школы и привести в исполнение божественный завет, составленный вашим святым Визирем.

— Не слушайте ее, Ваше Величество. — Вкусный Малфи свирепо посмотрел на своего соперника. — Она пытается уничтожить свободное предпринимательство, которое было краеугольным камнем империи с самого ее основания! Мы также очень и очень не уверены, что среднее образование совместимо с ценностями нашей общей компании.

— Мы возвышаем массы и принижаем власть имущих, — возразил Марбре. — Конечно, наш путь самый верный!

Когда они снова начали спорить, у Вайнкера начала болеть голова и возникло сильное желание съесть всех троих.

Совет заставлял его работать! Их работу! Ему уже приходилось произносить громкие речи перед населением, чтобы подавить бунты, обещая радикальные политические реформы, и даже заставлять своих лакеев искать слизняков, чтобы усмирить пета своего друга.

Хотя ему нравилось править пеонами и просвещать их, Вайнкер предпочел бы обучаться своему классу [Геомант], чтобы похоронить под горой мерзкого Фурибона. Или в океане. — Умные миньоны - это продуктивные миньоны, — сказал дракон, прерывая их перепалку. — Но мне все равно, кто из вас будет их учить. Ибо все вы одинаково некомпетентны в этом вопросе.

— Я могу только аплодировать этому проявлению усредненности, — сказал Марбре, увидев в словах дракона свет.

Но в то время, как Демон Малфи, казалось, тоже подчинился, ангел была ошеломлена. — Но, Ваше Величество ...

— Я - дракон. Если бы вы, ангелы, были мудрее моего рода, то у вас были бы чешуйки на крыльях. — Птица умолкла перед лицом неумолимой логики Вайнкера. — Я уже говорил. Каждая семья должна посылать своих детей обучаться путям миньона, но они сами могут выбирать, каким именно. Для будущего моего клада каждая школьная программа должна иметь курсы по Исследованию Клада и Уничтожению Фейри; и самые умные миньоны будут отправлены в мой новый Дозор Вайнкера для Полного Уничтожения Фейри. А теперь вы, трое, уходите, пока я при виде вас еще больше не проголодался.

Поняв это тонкое послание, половина членов Совета бросилась к двери хранилища, остались только двое. Вайнкер сразу же заметил, что кого-то не хватает. — А где же Непокорная Эллисон? — спросил он.

— Она перенапрягла свою магию, пересаживая поля, поврежденные во время беспорядков, — объяснила Чарлин, ее глаза морщинились от усталости.

— Мышка Шарлин, вот истинная преданность миньонов, — сказал Вайнкер, надеясь, что вампир последует ее примеру. Шарлин улыбнулась в ответ, но ее губы не могли дотянуться до ушей из-за волнения. Затем дракон повернулся к некроманту Жюлю. — Трупоторговец.

— Да, Ваше Величество? Чем могу вам служить?

— Я хочу, чтобы вы составили список всех миньонов моей империи, живых или мертвых, — сказал Вайнкер. — Список, который будет включать их вид, возраст и пол.

— Интересная мысль, — удивленно сказала мышка Шарлин. — А для чего он нужен?

— Так как получение уровней в [Геоманте] требует времени, я теперь буду практиковать свой класс [Селекционер Подземелья], — заявил Вайнкер. — Хаос в моей империи показал мне, что я должен воспитывать среди моих лакеев чувство братства; не только по отношению ко мне, их любимому правителю, но и друг к другу.

— Это правда, что нация - это плавильный котел, — сказал Жюль. — Вы собираетесь переженить всех своих миньонов?

— Истинная армия миньонов едина не только духом, но и кровью, — сказал Вайнкер. — Но я не буду заставлять никого из моих лакеев размножаться против их воли... поэтому, по моей мудрости, я буду организовывать идеальные свидания с лучшими партнерами, как это было с моим главой персонала.

Пришло время познакомить Мурмурин с древним драконьим институтом "Быстрое Знакомство Миньонов".

— А почему бы не создать из населения еще и отряды авантюристов? — сделал Жюль предложение. — Многие из них создали свои собственные группы, но, возможно, Ваше Величество проявит большой интерес к созданию новых.

— Ты мне льстишь, миньон, — сказал Вайнкер. — Делай это почаще, потому что это - отличная идея.

После того как Шарлин и Жюль обменялись способами получения этой информации, Вайнкер отослал их прочь, чтобы отдохнуть на своем золоте, как и подобает настоящему дракону.

Однако час спустя его разбудил самый чудесный из голосов. — Дядя! — позвала его племянница Джоли. — Мы вернулись! Мы можем войти?

Настроение Вайнкера сразу улучшилось. — Ну конечно же!

Его племянница вошла внутрь, сопровождаемая проклятым Рыцарем Киа и Рейнджерами Кобольдами. Теперь они были Кобольдами только по названию, они стали больше и поменяли свое глупое оружие на лучшее снаряжение. Красный превратился в седого воина с мечами и огнестрельным оружием; Розовая теперь носила пеструю одежду, которую Вайнкер часто видел у музыкантов во дворах людей; Синий покрыл свои кости жреческими одеждами и держал посох; Черный, казалось, пошел по пути заклинателя, если дракон мог доверять его новой волшебной шляпе и поясу с зельями; и он почти не узнал Желтого под его сверкающими золотыми доспехами.

Даже его племянница изменилась. Она покрыла свою чешую блестящей броней из укрепленных пластин, от головы до самого кончика хвоста. Старший дракон узнал в этом металле мифрил, и хотя он считал, что по блеску он уступает золоту, но по твердости он был более чем сравним с ним. Очевидно, Джоли извлекла урок из драки с Лавер и тренировалась.

— Я так рад тебя видеть, племянница, — сказал Вайнкер, уткнувшись носом в свою родственницу. — Ты пришла на игры?

— Мы едем на север, дядя, — сказала Джоли. — Киа сказала, что представит меня Королю и принцессе!

— Я получила известие из Гардемейна, — сказала ее глава персонала. — Меня отозвали туда из-за чрезвычайной ситуации.

— Скатертью дорога ... — Вайнкер осекся, поняв, что Джоли собирается последовать за рыцарем и может пропустить турнир его фаворитов. — Это ужасная новость!

— Я скоро вернусь, дядя! — пообещала Джоли.

— Племянницу надо защищать, — сказал Красный Рейнджер.

— Но мы можем не успеть вернуться к играм, — пожаловалась Розовый Рейнджер.

— Что может быть настолько важным, чтобы моя племянница пропустила мой чемпионат миньонов? — Сердито спросил Вайнкер.

— Банда фоморов совершает набеги на северные берега континента, нападая на изолированные деревни в старой Республике Мидгард и Зимнем Королевстве, — сказала Рыцарь Киа. — Король Роланд считает, что это Дикая Охота из Придейна, и хочет, чтобы я была поблизости на случай, если они приблизятся к Гардмейну. По сообщениям, среди них был замечен даже Мэг Мелл.

Дикая Охота. Неудачная попытка фейри скопировать День Хвастовства драконов. — Фейри съедят несколько человечков, будут хвастаться тем, кто снял самую лучшую шкуру, а потом начнут ссориться и разбегаться, — сказал змей, который видел это не раз. — Они делают это примерно раз в десять лет. Ничего необычного.

— Кевин сказал, что на этот раз что-то не так, — ответила Рыцарь Киа, — Обычно фоморы нападают только на смертных, но эти нападают на любое живое существо, с которым они сталкиваются, от животных до диких монстров. Они даже очистили подземелье.

— Очевидно, фейри хотят украсть все сокровища, которые по праву принадлежат драконьему роду, — ответил Вайнкер. Его объявление войны, должно быть, вынудило их принять отчаянные меры.

— Но какой смысл убивать беззащитных животных? — Рыцарь Киа покачала головой. — Если бы я не знала, что они не могут, я бы подумала, что они качаются, как сумасшедшие.

Качаться. Это слово напомнило Вайнкеру старые времена, когда он сжигал достаточно демонов, чтобы получить уровни [Охотника на Ведьм]...

Предупреждение: будете ли вы продвигать свой класс [Охотник на Ведьм] в [Хеллсинг] или [Генерал Охотник на Ведьм]? Если вы этого не сделаете, то продолжите повышать свой уровень в базовом классе.

Вайнкер почти забыл об этом. — Меню, — сказал дракон, — подробно расскажи мне об этих классах.

[Хеллсинг]: "Вы вышли за рамки охоты только на заклинателей, и теперь намерены сделать большинство классических ужасов ... вымершими.’ Если вас переведут в этот класс, ваши способности будут нацелены на большее количество врагов, чем заклинатели, и ваше сопротивление урону возрастет.

[Генерал Охотник на Ведьм]: "Ваша ненависть к колдунам переросла в нечто большее, чем просто охота на них самих. Теперь вы командуете целыми крестовыми походами против ведьм.’ Если вас переведут в этот класс, ваша способность делать заклинателей несчастными еще больше возрастет, и ваши союзники присоединятся к веселью.

Дракон обдумал стоящий перед ним выбор, а затем быстро решил, что с исчезновением этого грязного подонка Лавера у него больше не будет проблем с уничтожением вампиров, и у него уже есть институт, посвященный исследованию способов уничтожения фейри.

И все же реванш со злым Фурибоном, да будет он проклят навеки, приближался. — Отныне и навсегда, — заявил Вайнкер, — я Генерал Охотник на Ведьм!

Вы повысили [Охотник на Ведьм] до [Генерал Охотник на Ведьм]. Ваш Перк [Очистка Заклинаний] при рассеивании заклинаний противника теперь наносит дополнительный урон [Огнем].

В очередной раз система показала себя как ориентированная на дракона, признав превосходящую способность огня решать любые проблемы.

— Пока вы будете заботиться о фейри, мои миньоны будут тренироваться, чтобы покорить море, спасти Эльдорадо и уничтожить злого Фурибона, — сказал Вайнкер Джоли и Киа. — Еще раз!

Рыцарь Киа нахмурилась, посмотрела вниз на Джоли и пожала плечами. Как мог этот человек так небрежно отнестись к уничтожению Фурибона? — В любом случае, как только Золотоубийца будет повержен, я сам опустошу Придейн, — похвастался змей.

— Есть одна деталь, которую Ваше Величество должны знать, — сказала Рыцарь Киа. — Свидетели видели среди Дикой Охоты дракона. И очень большого.

Вайнкер разразился хохотом. — Дракон, работающий с фейри? Ваши свидетели, должно быть, видели виверну или какого-нибудь дрейка!

— Ни один настоящий дракон не поможет фомору! — Джоли кивнула.

— Я просто говорю, что вы можете рассчитывать на меня, когда захотите напасть на Придейн, — сказала рыцарь почти умоляющим тоном. — Но легкой драки не ждите.

— Нет, я ожидаю и буду довольствоваться только полным уничтожением, — с яростью сказал Вайнкер. Фоморы угрожали его племяннице, его миньонам и его сокровищам. Дракон сделает то, что его сородичи должны были сделать много веков назад, и преподаст им урок, который они никогда не забудут.

— Во всяком случае, мы не будем отсутствовать слишком долго, — сказала Киа. — Военный отряд не может угрожать Гардмейну, поэтому король Роланд отпустит меня, когда он неизбежно вернется в Придейн.

— Постарайтесь вернуться вовремя к моему турниру миньонов, — настаивал Вайнкер.

— О, дядя, у меня есть идея! — Сказала Джоли. — Битва миньонов!

— Битва миньонов? — Киа подняла бровь.

— Древний драконий ритуал, когда два дракона выбирают команду из своих миньонов и заставляют их сражаться за превосходство, — сказал Вайнкер. — Дракон с наибольшим количеством миньонов, оставшихся в конце, побеждает.

— Дядя, а можно мне-

— Джоли, Я запрещаю тебе делать из себя миньона этого человечка! — настаивал Вайнкер. — Ты будешь вести себя так, как подобает настоящему дракону: отдавать приказы не-драконам!

Когда его племянница разочарованно прищурилась, мысли Вайнкера обратились к его любимому миньону. Не прошло и дня, а он уже гадал, что же он задумал. Он надеялся, что он сумеет найти способ размножаться.

Потому что, учитывая то, что планировал для него Вайнкер, Человечек Виктор нуждался в такой практике.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.