/ 
Дракон Вайнкер Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2032%20%D0%93%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%8C%20%D0%91%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%D0%A71/6373643/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2033%20%D0%9B%D1%83%D1%87%D1%88%D0%B8%D0%B9%20%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%20%D0%BD%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%B5%D0%B3%D0%B4%D0%B0%20%D0%A71/6373645/

Дракон Вайнкер Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2

Внимание! Применен статус [Берсерк].

— Это еще не конец, Вайнкер! — прорычал эльф, демонстрируя свой клинок. — У Брэндона Мора еще есть ресурсы и друзья в низших слоях общества! Он обязательно вернется—

Взбешенный, и теперь еще быстрее, чем когда-либо, Вайнкер ткнул мотылька на середине речи, раздавив его, как жука, которым он и был.

От удара его могучей руки металлическая птица задрожала.

Когда он снова поднял палец, то увидел лишь кровавое пятно на металле.

Поздравляю! Вы со вкусом восстановили свой титул [Император]! Ваши Перки были восстановлены!

Дракон испустил яростный рев и выдохнул в небо поток пламени, готовый в знак торжества пронестись по всей земле.

Или он бы так и сделал, если бы Железный Орел не нырял прямо к его вулкану.

— Мой клад! — Страх за сохранность своих монет лишил его гнева, и теперь он полностью сосредоточился на спасении своего золота.

Вайнкер пролетел под крылом Железного Орла и обеими лапами толкнул его снизу. Схватив летающую крепость за нижнюю часть, дракон использовал всю свою силу, чтобы толкнуть ее вверх и направить птицу прочь от своего вулкана. Он боролся со своими ранами от Копья Ветра, с болью в крыле, с тяжестью металлической птицы.

Вайнкер был драконом. Самым сильным! Он мог это сделать!

Он думал о монетах в своей сокровищнице, ожидающих его возвращения, о принцессах, которых он расколдует, о всех своих миньонах, подбадривающих его на земле. Они придавали ему сил.

Используя всю свою бездонную мощь, Вайнкер поднял крепость вверх, вынудив ее промахнуться мимо кратера всего на несколько дюймов. Затем он толкнул ее от горы в сторону пустошей.

Дракон, окончательно выбившись из сил, наконец, отпустил птицу и пытался отдышаться.

Птица продолжала лететь, а затем разбилась в отдаленной долине, той самой, где Человечек Виктор спрятал клад, когда Фурибон его испортил.

Столкновение вызвало невероятно мощный порыв ветра, который разнес пыль по всему региону. Облако песка разлетелось во все стороны.

— Я победил! — Обрадовался измученный Вайнкер, раненое крыло начало его подводить. — Я победил!

Затем его достигло облако пыли, покрывая пылью и засыпая песком глаза. — Ах! — Дракон разочарованно зарычал, почесывая веки, чтобы убрать песок.

Безупречная победа!

За то, что вы победили Брэндона Мора и покончили с угрозой Железного Орла, вы заслужили [Герб].

Прямо перед Вайнкером с небес упал свет, золотой предмет, похожий на щит, спустился с небес и поплыл прямо перед ним. Это было одно из самых красивых устройств, которые он когда-либо видел, покрытое разноцветными драгоценными камнями; нечто, достойное его сокровищницы.

При виде этой сцены у Вайнкера вырвалась одна-единственная слеза, то ли из-за его красоты, то ли из-за песка в глазах, он не знал.

Использовать [Герб], чтобы сломать потолок класса?

— Да! — Как только дракон заговорил, предмет и окружающий его свет сразу же исчезли.

Герб использован! Теперь вы можете прогрессировать до 60-го уровня!

За использование [Герба] вы получили Личный Перк [Увенчанный Гербом].

[Увенчанный Гербом]: Вы превратились из обычного авантюриста в сказочного героя. Теперь вы можете получить доступ к более престижным классам.

Как мило! Все было хорошо в этом мире.

Истощенный Вайнкер изо всех сил пытался улететь обратно в Мурмурин, чтобы сжечь оставшихся миньонов мотылька. Но, он обнаружил, что его рано прибывшие гости охотятся на убегающих эльфов и демонов в старой доброй охоте сафари.

Дракон на мгновение забеспокоился, что его большой день был испорчен, но его родичи выглядели очень довольными бесплатной едой. Вайнкер облегченно вздохнул, его гордость была в безопасности.

Такая легкая битва. Ничто не сравнится с войной за сокровища, его День Хвастовства был в безопасности. Действительно, лучше и быть не могло.

— Миньон, где ты? Я получил герб!

Но никто не ответил.

— МИНЬОН!

Его лакей к нему не телепортировался.

— Миньон? — Повторил Вайнкер, теперь уже с тревогой, но никто не ответил. — Миньон?

Зародив в своем сознании семя сомнения, Вайнкер принялся искать своего любимого лакея. Он видел, как его миньоны во главе с Рейнджерами Кобольдами отбиваются от оставшихся, а сладкая Шоколатин ловит бесов в рыболовные сети. Миньоны, как и положено, приветствовали Вайнкера, когда он над ними пролетал. Он не приземлился, чтобы спросить их, потому что знал, что с поврежденным крылом после приземления не сможет снова взлететь.

Дракон отправился на север, к загонам овец, и обнаружил, что его гости-драконы пируют в его кладовой. Трупоторговец Жюль и голем Роло стояли возле лежавшего в грязи его главы персонала, окруженные другими плачущими миньонами, от Малфи дьявола до этой рептилии Сейворюз. Вайнкур грациозно приземлился рядом, покрыв миньонов пылью.

— Ах... ах... ах, миньон, вот ты где, — сказал Вайнкер, переводя дыхание. Он сразу же заметил, что у его лакея выросли крылья и хвост, совсем как у хозяина! Какой верный глава персонала! У Вайнкера не хватило духу отчитать его за то, что он не смог выиграть войну миньонов до прибытия гостей.

— Ваше Величество? — Некромант Жюль посмотрел на него и на его слабое крыло. — Это Брэндон Мор—

— Мотылек мертв! — Похвастался Вайнкер. — Я разбил его, его птицу и его гордость! Я получил за него герб, как ты и сказал, Человечек Виктор!

Его глава персонала не ответил. Малфи-дьявол обменялся взглядом с другими миньонами, а пет-мимик Виктора издал печальный стон, а затем заговорил: — Ваше Величество, боюсь, что Лорд Виктор не сможет ответить.

— Конечно, может, я его этому учил, — ответил Вайнкер и посмотрел вниз, чтобы разбудить своего миньона. — Человечек Виктор, сейчас не время спать! Мои гости уже прибыли…

И тут Вайнкер заметил в груди своего лакея ледяное копье и его пустые белые глаза.

Человечек Виктор был…

Он был мертв?

В глазах дракона покраснело. — Кто посмел это сделать?! — Взревел Вайнкер, и от одного его голоса миньоны задрожали от страха.

— Убийца, эта фейри, телепортировалась после того, как я попытался ее съесть. — Зеленый дракон, лежащий на спине с набитым брюхом, рыгнул. — Вайнкер, ваши овцы восхитительны на вкус, такие мягкие...

Вайнкер поблагодарил бы его, если бы он не был в ярости.

— Миньон, я приказал тебе стать бессмертным! — Вайнкер отчитал своего мертвого лакея и повернулся к этой куче лома голему. — Ты, железный дровосек, теперь мой миньон. Приведи мне Шоколатин, целительницу, даже эту дриаду, если понадобится!

— Никто не может вылечить смерть, Ваше Величество, — ответил Голем Роло.

— Ты - можешь! — Сказал Вайнкер, поворачиваясь к трупоторговцу Жюлю. — Подними его, как кобольдов!

— Я бы с удовольствием, но мы не можем оживить его, Ваше Величество, — ответил Жюль. — Его убийца, прежде чем его убить, применил к Виктору статус [Некрофобия]. Он не может быть реанимирован, даже как нежить, пока он не рассеется.

— Я даже не могу претендовать на его душу и воплотить его как демона, — сказал Малфи.

— Тогда убирайся, — сказал Вайнкер, положив руку на останки Человечка Виктора, и активировал свой любимый Перк. — [Очистка Заклинания]!

Проверка харизмы провалилась!

Вы не можете развеять статус [Некрофобия].

Проверка харизмы провалилась? Как это могло случиться? Вайнкер был самым харизматичным драконом в мире, разрушителем Фурибона! Как он мог провалиться?!

И все же ... все же он только ослабил кристальное проклятие, которое фейри наложила на его принцесс. Не рассеял, а ослабил. Ее колдовство было выше даже, чем у злого Фурибона. Вайнкер при этой мысли огляделся вокруг, к счастью, найдя рядом с Человечком Виктором косу. У этой ведьмы не было времени сломать печать, сдерживающую это зло.

До Вайнкера медленно доходила реальность происходящего.

Человечек Виктор, его самый ценный, верный глава персонала, классовый советник, Визирь и Делатель Вещей, исчез.

Дракон оставался неподвижным, пытаясь решить, что делать дальше, а его миньоны пытались подбодрить его. — Ваше Величество—

— Я отказываюсь принять это! — Резко оборвал его Вайнкер. — Найди способ его поднять!

— К чему такая спешка, Вайнкер? — спросил его гость-дракон, не на шутку удивленный. — Это всего лишь человечек. Похожий на дракона, хорошо обученный человечек, но все же человечек.

— Человечек Виктор стоит больше, чем любой миньон, — ответил Вайнкер. Он мог найти любого нового миньона, но никогда не мог найти второго Человечка Виктора. — Он - драгоценный камень моей короны. Мой День Хвастовства без него не может быть полным.

— Ваше Величество, — начал Жюль. — Есть... последний способ поднять его, но ... вам придется принести большую жертву.

— Все, что угодно, лишь бы спасти моего любимого миньона, — сказал Вайнкер, глядя на труп с неподдельной грустью. — Все, что угодно, для моего человечка.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.