/ 
Дракон Вайнкер Глава 61 Кастлевания Ч1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2060%20%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BB%D1%8E%D0%B4%D0%B8%D1%8F%E2%80%93%20%D0%A0%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%B7%20%D0%9B%D0%B8%D1%87%D0%B0%20%D0%A72/6373698/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2062%20%D0%9E%D0%B1%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2%20%D0%A71/6373701/

Дракон Вайнкер Глава 61 Кастлевания Ч1

— Они сбежали.

Вайнкер сердито посмотрел на своего главу персонала. — Что ты подразумеваешь под "сбежали"? Еда не может убежать!

Человечек Виктор смущенно вздохнул, увидев, что более дюжины монстров жрецов подражали Вайнкеру. Все они стояли перед храмом Мурмурина, который был захвачен солдатами-упырями. — Лавер появилась в другом месте на карте. Должно быть, когда мы пришли, она телепортировалась.

— Так ты зря прервал наши утренние ритуалы?! — пожаловалась жрица Шеши.

— Ты смеешь задавать вопросы нашему пророку, тому, кто поведет избранный народ в Землю Обетованную? — ответил жрец Лунного Человека. — Не вынуждайте нас начинать религиозную войну! На нашей стороне - Старые!

— Все, успокойтесь, — попытался успокоить своих разгневанных миньонов Человечек Виктор, а Вайнкер отобрал у него карту, чтобы самому продолжить охоту.

Двумя неудачными операциями позже.

— Го, го, го! — Приказал Синий Рейнджер, и элитная группа кобольдов заполонила Нижний Маркет, арестовывая клиентов и проверяя их серебром, чтобы идентифицировать любых двойников. Сам же Вайнкер в поисках вампиров заглядывал в окна.

После целого часа штурма здания и обысков каждого этажа, Вайнкер остался ни с чем. Синий Рейнджер сморщился от досады. —Это полный провал, Ваше Величество...

Вайнкер сделал длинный, глубокий вдох, а затем от расстройства зарычал.

Потом еще пять полицейских операций.

— Откройте двери амбара! — Крикнула Розовый Рейнджер. — Руки за спину! Вы окружены!

Вайнкер раздраженно вздрогнул, увидев, что амбар окружен сорока кобольдами, вооруженными ружьями карликового производства, которые стреляли чесночными дольками. У дракона уже начинало складываться впечатление дежавю.

— Ваше Величество, их молчание говорит о многом, — сказал Красный Рейнджер, организатор операции.

— Конечно, потому что они боятся! — Дракон потерял терпение и двинулся к сараю, в ярком свете дня его крылья отбрасывали огромную тень. Он сорвал крышу сарая и заглянул внутрь.

В отличие от склада, захватчики оставили следы: забитые свиньи, невинный скот, которому они перерезали глотки, и лишенные перьев куры. У каждого из них была выпита кровь, так что любой мог видеть, кто это сделал и как.

Эти дикари испортили ему еду!

— Опять пусто! — пожаловался Вайнкер. — МИНЬОН! МИНЬОН!

Его слуга телепортировался внутрь амбара, и его железные сапоги тут же пропитались свиной кровью. — Полагаю, Его Величество и на этот раз не поймал их, — сказал глава персонала, оглядывая сарай. — Нам придется отправить их в храм для очищения, прежде чем они поднимутся сегодня вечером. Коровьи вампиры - самые худшие...

— Миньон, ты же сказал, что карта показывает ее местонахождение! И все же бессчетное количество раз на этой неделе я открывал дом, и не находил в нем вампира! Я начинаю выглядеть нелепо перед своими собственными войсками!

— Мы никогда не будем сомневаться в Его Величестве! — Розовый Рейнджер поспешно его успокоила.

— Я знаю, — ответил Вайнкер, гордясь преданностью своих слуг. — Это для моего же блага.

— Я думаю, в этом есть определенный смысл, — ответил Человечек Виктор, такой же раздраженный, как и его хозяин. — Она знает, что мы можем ее выследить, и поэтому уходит всякий раз, когда мы приближаемся. Она играет с нами в психологическую войну.

Это бесконечно раздражало Вайнкера. Как он мог убить врага, который отказывался покончить с собой от его руки? Как комары!

Хуже того, эти насекомые продолжали создавать проблемы. Они забивали и портили его скот своими болезнями, дважды ночью пытались поджечь город и даже устроили обвал, чтобы перекрыть главные дороги через горы. Его миньоны начнут испытывать недостаток в пище, а его лакеи, как и он сам, уже устали от этой бесплодной охоты.

— По крайней мере, теперь мы знаем, что у них есть двойники, и, возможно, это они выдали себя за Миэль, поэтому мне удалось разрядить ситуацию между Небесами и Хэппилэнд, — сказал Человечек Виктор, занимаясь последние несколько дней этим вопросом. — Пока что. К сожалению, культ Шеши, Агартанцы и другие гости подталкивают нас к поиску решения. Из-за нашего экономического кризиса и этих атак Мурмурин больше не выглядит, как безопасная инвестиция. Они даже поощряли меня идти на компромисс.

— Никогда! — Прорычал Вайнкер, и от его голоса затряслась земля, а его миньоны задрожали. — Я никому ничего не отдам, и уж, тем более, любительнице фейри, которая запятнала мою репутацию! Я не дам ей ничего, кроме огня! Как этому сараю!

Понимая, что его хозяин хочет дать волю своему едва сдерживаемому разочарованию, Человечек Виктор немедленно покинул сарай, пулей вылетев наружу; в ту же секунду с ревом ярости Вайнкер его поджег, поджаривая заодно и мертвых коров.

— Я сомневаюсь, что Лавер остановится, даже если мы отдадим ей карту, — сказал Человечек Виктор, а другие миньоны тряслись от страха, напуганные проявлением ярости Вайнкера. — К несчастью, она - могущественная колдунья, и она разрушает любую защиту, которую пытаются создать Жюль и Эллисон.

Еще одна ведьма причиняет ему неприятности? — Миньон, забудь о том, чтобы стать волшебником, — сказал дракон, успокоившись, — Я должен стать охотником на ведьм и вампиров. Принеси мне еще чеснока.

— Ваше Величество, не могли бы мы притормозить на этом фронте? Я чувствую его повсюду, и мы истощаем наши запасы, а Жюль сказал, что он не работает против этой породы вампиров.

Если говорить о запахах, Вайнкер заметил до отвращения знакомый запах еще до того, как увидел на земле ее крылатую тень. Как будто вампиры уже недостаточно его раздражали. — Она вернулась, — прошипел он, глядя в небо.

Его миньон тоже посмотрел вверх, заметив прямо над ними всадника на грифоне.

— Вайнкер, — вежливо кивнула Рыцарь Киа дракону. — Давно не виделись?

— Недостаточно долго, — ответил Вайнкер, разочарованный тем, что снова видит это жалкое подобие миньона. Розовый Рейнджер освистывала рыцаря, пока Красный не заставил ее замолчать.

— Эй, Киа! — его глава персонала помахал ей рукой. — Что случилось?

— Миньон, она не подходит для размножения, — прошептал ему Вайнкер. Он не мог позволить ей влиять на его любимого главу персонала, как это было с его племянницей. — Держи свои яйца для лучшей породы.

— Вик? Вик, это ты в доспехах? — Паладин, наконец, благодаря его крыльям узнала Человечка Виктора. — А что это за новый образ? Ты играешь в косплей, как Саурон?

— Я решил обновить свой эквип после того, как пережил рейд авантюристов.

— А, деревенщина и с тобой пыталась затеять драку? — спросила их паладин, приземляясь со своим грифоном рядом с главой персонала Вайнкера. — Небольшая армия жутких и хорошо вооруженных бандитов с пистолетами на обратном пути пыталась убить мою прекрасную Джоли. Они продолжали кричать "мы заберем твои драгоценности", пока я от них отбивалась. Это было неожиданно, но весело.

— Твоя Джоли? — Из ноздрей Вайнкера повалил дым. Он так и знал, что она будет плохо влиять на его плоть и кровь. — Разве моя племянница теперь принадлежит тебе, а не наоборот? Ты забываешь свой путь, миньон!

— Как ты узнала, где нас искать? — Спросил Человечек Виктор.

Рыцарь Киа указала пальцем на горящий амбар и поднимающийся от него столб дыма. Глава персонала ответил пожатием плеч.

— А где же Джоли? — спросил дракон, его забота о своей плоти и крови была сильнее, чем презрение к ее неудачному выбору миньона. — В безопасности?

— О да, она вернулась в Маурию, чтобы разобраться со своими новыми миньонами. С ней все в порядке.

Хорошо. Вайнкер никогда не простит рыцарю Киа, если она бросит свою госпожу.

— Я бы больше беспокоился о нас, Ваше Величество, — сказал Человечек Виктор. — Киа, ты вернулась в нужное время. Нас атакуют вампиры.

— Неужели? Отлично! Я люблю вампиров! — Воин закашлялась, когда Вайнкер пристально на нее посмотрел. — Я имею в виду, что мне нравится их уничтожать.

— Я тоже, — согласился дракон. — Но они отказываются сражаться со мной честно!

— Потому что они знают, что Его Величество их убьет, — констатировал очевидное Человечек Виктор.

— Вот именно! Это как если бы они после смерти потеряли свой страх жить!

— С вампирами очень трудно иметь дело, — сказала Рыцарь Киа. — Но я знаю, как с ними обращаться.

— Ну конечно, — сказал Человечек Виктор. Вайнкер сердито на него глянул, не желая потакать ее чрезмерному самолюбию, но было уже слишком поздно.

— Вик, без всякого хвастовства, я - самый опытный авантюрист в Гардмейне, и я убивала почти всех существ, населяющих Аутремонд, по крайней мере один раз. Включая все виды вампиров. Ты можешь рассказать мне, что произошло? Какая у вас есть о них информация?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.