/ 
Дракон Вайнкер Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2047%20%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D1%8B%D0%B9%20%D1%83%D0%BC%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%82%20%D0%B2%20%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5%20%D0%A71/6373673/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2048%20%D0%9E%D1%85%D0%BE%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%D0%BC%D0%B8%20%D0%A71/6373675/

Дракон Вайнкер Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2

Человечковый город Лагон был самым необычным. Люди построили его на воде.

Судя по тому, что видел Вайнкер, когда-то этот город был сотней небольших островов, которые впоследствии человечки соединили каменными мостами. Они еще больше расширились в море, построив каменные платформы, стоящие на деревянных столбах, погребенных под водой, и даже переделали пришедшие в негодность корабли в импровизированные здания. Хотя дракон ни за что на свете не мог понять, почему кто-то живет рядом с таким количеством воды, он должен был похвалить их замысел.

Однако, потребовалось три попытки, чтобы Вайнкер нашел плавучий дом, который не затонул, когда он приземлился на крышу. Люди должны найти лучших архитекторов.

К счастью, жители этого города казались достаточно цивилизованными, и отнеслись к Вайнкеру, как к Императору, которым он и был, немедленно согласившись выдать ему его цель, и устроить пир. Они не разводили хорошего скота, но у них были пряные прирученные кракены.

Его глава персонала, как обычно, занимался с местными жителями, а его хозяин объедался кальмарами. Горожане на гондолах регулярно кружили вокруг его нынешнего "трона", чтобы на него посмотреть, а Вайнкер изо всех сил старался великолепно выглядеть, чтобы произвести на них впечатление.

— Ваше Величество. — Человечек Виктор, в конце концов, вернулся, ведя гондолу с находящимся в ней могучим человечком. Этот загорелый варвар возвышался над его главой персонала, держа в руках плащ, сумку и тяжелый шлем. — Я представляю вам Гарланда Ренуара, бывшего члена Легиона Голубой Розы, отставного Скорчера, а ныне капитана наемников на службе у города Лагон.

Осужденный человечек поднял на Вайнкера печальные зеленые глаза, а дракон, покончив со своим кракеном, громко рыгнул. Он не пытался убежать, впрочем, это вряд ли помогло бы, и это избавило Вайнкера от необходимости продолжать охоту. — Я знал, что этот день настанет, — сказал он серьезным голосом. — Неужели уже слишком поздно извиняться?

— Да, — Вайнкер свирепо посмотрел на этого червяка. — Твой грех против меня непростителен!

Человек поморщился, съежившись от божественного суда дракона. — И сколько же тогда?

— И сколько же? — Повторил Вайнкер, прищурившись.

— Сколько стоит не съесть меня? — предложил человечек, доказав, что он самый умный бандит в мире.

Вайнкер насмешливо покосился на человечка. — Ты веришь, что можешь купить меня, чтобы я забыл твой подлый поступок? — Меня? Ты думаешь, что гордость дракона продается?

— Двадцать тысяч золотых монет?

— Это даже не покрывает стоимость моего полета, не говоря уже о моем гонораре-

— Тридцать тысяч.

...

Вайнкер сделал короткую паузу, а затем повернулся к своему главе персонала. — А сколько стоит его голова?

— Тридцать пять тысяч, — ответил Человечек Виктор.

— Ладно, а как насчет пятидесяти пяти тысяч? — сделал предложение преступник. — Это покрывает мою щедрость и деньги, которые я получил за свою старую ложь. Довольно хорошая сделка, а?

Дракон задумался над этим вопросом. Его гордость уступала только жажде золота…

— Шестьдесят тысяч, двадцать голов скота, и тебе придется принести мне официальные публичные извинения при свидетелях, — ответил Вайнкер. — Это - мое первое предложение. Второе - это путешествие в мой кишечник.

— Хорошо, — немедленно согласился Человечек Гарланд. — Я возьму немного из резервного фонда моей компании, но деньги смогу наскрести.

— Ваше Величество, он просто Скорчер, — заметил Человечек Виктор. — Он был объявлен в розыск еще до того, как убил барона и сжег его замок. Просто говорю вам, что никто не будет скучать по нему, если вы все равно решите его съесть.

— Слушай, приятель, ты думаешь, я хотел стать бандитом? — сердито ответил другой человечек. — Ты думаешь, кто-то хочет стать бандитом? Ты думаешь, я пошел в какую-то школу и сказал учителю: "когда я вырасту, я хочу быть лучшим вором, который когда-либо был"?

— Ты не должен быть таким активным, — надулся Человечек Виктор.

— Времена были тяжелые, и мой последний работодатель не заплатил мне после того, как я рисковал своей жизнью, убивая для него монстров. Поэтому, ради своей гордости я поджег его дом и забрал его вещи. Неужели это действительно позорно?

— Я тоже съел дающего задания, который не заплатил мне, — сказал Вайнкер, сочувствуя другой жертве человеческой неблагодарности.

— Я честно охочусь здесь на морских чудовищ, и этого достаточно, чтобы жители города не сдали меня королевским властям, — продолжал Гарланд. — Я плачу свой долг обществу. И я готов заплатить то, что должен Вашему драконьему Величеству, если вы позволите мне прожить достаточно долго, чтобы это сделать.

— Раз уж ты предложил мне возмещение, я найду в своем сердце милосердие, которого тебе так не хватало, — заявил Вайнкер. — потому что я прощающий и милосердный.

— Да, но ты действительно собираешься его отпустить? — Человечек Виктор, казалось, боролся с решением своего хозяина. — Не поймите меня неправильно, я всецело за дипломатическое решение, но это звучит совсем не похоже на Ваше Величество.

— В прошлый раз, когда я простил вора и преступника, он стал лучшим главой персонала в мире, — ответил Вайнкер. — Если этот человечек действительно сожалеет о гнусном преступлении, которое он совершил против моей императорской персоны, и предлагает дань в качестве компенсации, тогда я дам ему шанс изменить свою жизнь. Убийство было бы мелким человечковым делом, а я - благородный дракон. Я прощающий и милосердный.

— О, поверьте мне, я жил в страхе с тех пор, как узнал, что вы вернулись, — сказал бывший бандит. — Я боялся, что либо вы, либо мой старый работодатель выследите меня за мою ложь.

— Я знаю, что гильдия авантюристов может быть безжалостна к тем, кто пытается их обмануть, но это было двадцать лет назад, — ответил Человечек Виктор. — Они совершенно забыли о тебе, пока мы не выяснили твою личность.

— Только не гильдия, — покачал головой Гарланд. — Мы потребовали награду, которую они назначили за голову Вашего Величества, но не поэтому мы пошли за вами. Кое-кто нанял нас первым.

Это привлекло все внимание Вайнкера. — Объясни, приказал он человечку.

— Вы хотите услышать всю историю целиком? Думаю, я перед вами в долгу. — Гарланд прочистил горло. — Два десятилетия назад я был авантюристом со своими приятелями в Барине, одной из южных стран. Мы были очень хорошими охотниками на монстров. Когда наша страна Барсино в Столетней Войне присоединилась к Гардмейну, армия наняла нас для помощи против боевых зверей фоморов. Фейри и Брэндон Мор выставили несколько кошмарных существ, и им нужны были такие специалисты, как мы-

— Человечек, перестань разглагольствовать, — перебил его Вайнкер. — Я знаю, что это любимое занятие вашего вида, но я теряю терпение после двадцати пяти слов.

— Барсино разгромил войска Мора, а затем двинулся через горы Альбейн. Мы оставались в этом районе, чтобы убивать монстров, которые могли угрожать линиям снабжения. Именно тогда к нам подошел человек. Какой-то чокнутый бард по имени Гамелин. Страшные вещи он мог делать своим голосом ... в любом случае, у него была для нас работа, с большим призом.

Гарланд сделал короткую паузу, и продолжил. — Он сказал нам, что Красный Дракон по имени Вайнкер Рыцареубийца впал в спячку где-то в горах, но он не смог найти его логово. Он хотел, чтобы мы нашли змея, убили его, а затем принесли в качестве трофея его кости.

Друг Виктор поднял глаза на своего хозяина, который дрожал от безмолвной ярости. Человечек Гарланд колебался, не решаясь продолжать, но Вайнкер пока сдержался.

— Нам удалось найти ваше логово, но когда мы увидели, что вы спите... и какой вы огромный... мы... мы... как бы это сказать...

— Вы что, струсили? — предположил Человечек Виктор, формулировка, сделавшая Вайнкера более голодным.

— Мы тактически отступили, — возразил Человечек Гарланд, отрицая свою трусость, а Друг Виктор положил руку себе на лоб. — Мы даже не притронулись к сокровищу, опасаясь, что Ваше Величество проснется.

Если бы они это сделали, Вайнкер съел бы его на месте. Он дал этому человечку очко за то, что тот проявил силу воли и не прикоснулся к его сокровищу - искушение, перед которым не устоял даже Человечек Виктор.

— Мы не могли вернуться с пустыми руками, поэтому наш [Астролог] обнаружил в горах старые окаменелости дракона. Мы откопали их, сфальсифицировали, а потом притворились, что они ваши. Мы обманули гильдию и Гамелина, получили награду, а затем рассеялись по ветру, на случай, если кто-то обо всем догадается.

— Как ты мог запятнать мое имя ради денег? — зарычал Вайнкер.

— Бард не платил нам золотом. Он дал нам самые лучшие магические предметы ... такие, как этот.

Человек-наемник открыл сумку и достал странное оружие, которое показалось Вайнкеру смутно знакомым: длинную тяжелую железную палку с дулом на конце.

Человечек Виктор, казалось, узнал этот предмет, его глаза расширились. — Черт побери, это же-

— Легендарное оружие [Калашников], — похвастался Человечек Гарланд. — Отличное оружие, а?

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.