/ 
Дракон Вайнкер Глава 18 Незваный гость Ч1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2017.2/8308467/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2018%20%D0%9D%D0%B5%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D1%8B%D0%B9%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C%20%D0%A72/6373617/

Дракон Вайнкер Глава 18 Незваный гость Ч1

Благодаря его роли в администрации их нового повелителя дракона, местные жители мудро "одарили" Виктора большим особняком, возвышающимся над остальной частью Мурмурина. Наконец, жизнь человека, как бездомного авантюриста, подошла к концу, по крайней мере, до тех пор, пока они завтра не заберут подземелье Фурибона.

И что это было за место! С тремя этажами, подвалом и крышей, он был достаточно огромен, чтобы принять всю свиту лорда. В отличие от раннесредневековой архитектуры поместий Гардмейна, это место было построено в более позднем стиле, с широкими комнатами, черными деревянными полами и центральной бархатной лестницей, ведущей на верхние этажи.

Виктор слышал, что когда-то он принадлежал темному магу, проводившему в подвале эксперименты, и, учитывая пыль вокруг, понятно, что обитатели не прикасались к нему годами. Внутри ему лучше быть осторожнее.

Виктор вошел в большое фойе с Сейворюз и двадцатью безмозглыми демоническими скелетами. — Пойдите и уберите здесь, — приказал он слугам, — не должно остаться ни пылинки.

Автоматоны рассредоточились, как было приказано. — Вот теперь я официально живу в особняке призраков, — сказал Виктор Сейворюз, они двинулись исследовать первый этаж, когда неожиданно задрожала земля. — Как ты думаешь, на этот раз Вайнкур разбил суккуба?

— Не думаю, что Шоколатин может вызвать ... — Сейворюз вдруг усмехнулась. — А, я поняла, разбить суккуба!

— Ты не представляешь, как мне не хватало того, кто смеялся бы над моими дурацкими шутками, — сказал Виктор, отыскав большую уютную комнату со старым камином и креслами. — У нас были хорошие времена.

— С тех пор, как ты уехал, Вик, все изменилось. Мы свернули не туда с тех пор, как появилась эта женщина из Лавера.

— Свернули не туда? Ночные клинки - это бандитская шайка. Звучит довольно излишне.

— Да, но мы уважали правительство, — сказала Сейворюз, и Виктор посмотрел на нее пустым взглядом. — Ладно, иногда мы ставим дворян в смертельные ловушки, но кто этого не делает? Мы не поднимали оружия против короля, потому что это было плохо для бизнеса. Но в прошлый раз, когда я была в нашей штаб-квартире в Ноблкуре, шли разговоры о снабжении Ишфании и Скорчеров оружием.

Ну, Вайнкер сбил этот план.

Виктор сел в одно из кресел, находя его необычайно удобным. — [Поток Адского Огня]! — Его палец метнул в камин луч жуткого синего пламени, осветив остатки черного дерева.

Это было единственный Перк Монстра, которое он получил от этой изнурительной тренировки, и он заслужил его. Ему следовало бы в детстве прислушаться к предостережениям жрецов об огне и сере.

— Хочешь омлет? — Спросила его Сейворюз.

— Еще бы. — Это предложение не могло сделать Виктора счастливее, так как у нее было много уровней в классе Кулинария. Ночные Клинки за ее еду сражались насмерть.

Рептилия присела, как курица. — Мне выйти в другую комнату? — Смущенно спросил Виктор.

— Нет, все в порядке. Я делаю это везде.

Виктор отвел глаза от этого зрелища и обнаружил в углу комнаты сундук сокровищ, переполненный золотом.

Да, конечно. Просто сундук.

— Сокровище! — рявкнул замаскированный мимик. — Сокровище!

Как будто Виктор на это клюнет. — Знаешь, в наши дни большинство авантюристов остерегаются сундуков, — сказал Оруженосец Монстра существу. — Ты должен принять форму волшебного оружия, наприсер, такого, как блестящий меч, и не должен издавать ни звука.

Сундук, видимо, понял, потому что повторил: — Блестящий меч? Сокровище?

— Поверь мне, ни один авантюрист не может устоять перед соблазном большого блестящего меча, особенно если в него вделан камень.

— Ты можешь понимать мимиков? — Спросила Сейворюз, приподнимаясь и показывая под одеждой большое страусиное яйцо. — Очень трудно заставить их вести себя прилично.

— Я думаю, что на кухне есть сковородки, и да, я могу, — сказал Виктор, а затем крикнул: — Миньоны! Миньоны!

Скелет тут же ворвался в комнату. Слово "Миньон" никогда еще не было таким приятным. — Принеси нам кухонные инструменты, — приказал Виктор, и нежить немедленно подчинилась.

Оруженосец взял их обратно. Безмозглые немертвые рабы сделали его жизнь намного проще, чем раньше.

— Сокровище меч! — К этому времени сундук превратился в возмутительно огромный, двуручный меч, сделанный из чистого золота и драгоценных камней. — Сокровище меч!

— Лучше, но слишком много, — сказал Виктор, внезапно удивившись, как мимик может говорить без рта, — попробуй черную металлическую кромку и элегантное навершие. Не переусердствуй.

— Сокровище меч. — Мимик последовал его указаниям, превратившись в идеальную картину магического меча.

— Отлично. Теперь у тебя не должно быть проблем с едой. Только не убивай никого в деревне, хорошо?

— Сокровище меч! — Замурлыкал меч и, как зверь, выскочил из комнаты, как раз в тот момент, когда слуга-скелет вернулся с четырьмя сковородками. — Сокровище Меч.

Теперь у Виктора был пет.

По наитию он назвал его Вайнкером Младшим.

Поздравляю! Благодаря вашему обучению, Вайнкер Младший получил уровень в Классе [Фехтовальщик]!

Неужели? Вот так? Виктор догадался, что [Инструктор Миньонов] позволил монстрам, следуя его указаниям, получать уровни классов.

— Это та самая школа мимиков, о которой я слышал?

— Да, и на твоем месте я бы избегала постелей.

Виктор вдруг задумался, не были ли исчезновения в гостиницах вызваны переодетыми мимиками.

— Нет ничего лучше теплой еды после хорошего дня тренировок, — сказала Сейворюз, разбивая яйцо на сковороде и добавляя в омлет специи. Скелет стоял и ждал, поэтому Виктор отослал его искать тарелки и столовые приборы.

В общей сложности, Виктор получил шесть уровней в Некроманте, прежде чем ударился о стеклянный потолок Уровня, как Вайнкер. А дракон просил Шоколатин еще вызвать демонов, чтобы успокоиться после последнего визита Фурибона.

Виктор не мог поверить, что древнему личу нечем заняться, кроме как дразнить дракона. Должно быть, ему в его темнице очень, очень скучно.

— Ах ты, маленький ур ... — Виктор услышал из-за двери голос Круассана. Вскоре к ним присоединился оборотень в человеческом обличье и с окровавленной рукой.

— Круассан, с тобой все в порядке? — с беспокойством спросила Сейворюз. — Что случилось?

— Я нашел меч, лежащий на земле, а он укусил меня за руку, когда я попытался его схватить! А потом он убежал!

Вайнкер-младший так быстро повзрослел. — Печально, — солгал Виктор, поскольку находил какое-то извращенное удовольствие в боли этого придурка. — Почему ты здесь?

— Я спросил у Вайнкера, что нам теперь делать, когда мы все - его миньоны и у нас кончатся овцы... Он ответил, дословно, — У дракона нет времени на управление подчиненными; мне нужно готовиться к войне, поэтому идите к моему главе персонала за указаниями. — Затем он приказал моей сестре вызвать другого демона и ударил его.

— Так что, теперь я, фактически, мэр вашей деревни. Замечательно.

— Похоже на то, приятель. Кроме того, последователи Лунного Человека стоят у дверей, ожидая твоего окончательного откровения.

Виктор вздохнул. Они приставали к нему всякий раз, когда он не был с Вайнкером, который пугал их до смерти. — Я буду их пророком позже.

— Никаких неприятных ощущений из-за этого перка, верно? Ты привел сюда Вайнкера, так что вроде как это заслужил.

— Нет, никаких обид, потому что завтра ты будешь нашим разведчиком.

Оборотень моргнул. — Я что?

— Завтра мы совершим набег на подземелье. Твоя сестра тоже пойдет, но она будет хороша в тылу. Как класс мошенников, ты будешь вести разведку на предмет ловушек.

— Но я же [Рейнджер], а не искатель ловушек! Я охочусь на зверей, я не обезвреживаю капканы!

— Я знаю. Я имел в виду, что ты будешь искать ловушки, запуская их. Может быть, в следующий раз, ты не будешь пытаться принести в жертву секте своего будущего командира. Просто так говорю.

— Ты ... ты мелкая змея.…

— Как сказала мне одна мудрая женщина, — ухмыльнулся Виктор. — Я бы хотел, чтобы ты пошел к черту, Круассан, но, по-моему, ты уже там.

Сжав кулаки и клыки, оборотень с яростью в глазах вышел из комнаты. — Милосердный Изенгрим, будь проклят этот дракон, будь проклят его персонал, будь прокляты они все!…

— Это было очень по-детски, Виктор, — упрекнула его Сейворюз, — даже если он этого заслуживал.

— А, все в порядке, — ответил Виктор. — Мы оба выпустили пар, теперь все в порядке.

— Ты выглядишь так, словно тебе нужна теплая еда, чтобы успокоиться, — сказала Сейворюз, заканчивая омлет. — Вот.

— Спасибо, — ответил Виктор, откидываясь на спинку кресла. — Что еще есть в меню?—

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.