/ 
Дракон Вайнкер Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%209/8308450/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2010%20%D0%91%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%20%D0%B7%D0%B0%20%D0%A5%D0%B0%D0%B4%D0%BC%D0%B5%D1%80%20%D0%A72/6373603/

Дракон Вайнкер Глава 10 Битва за Хадмер Ч1

Этот вероломный миньон!

— Ты - неблагодарный предатель! — Вайнкер ругал Миньона Виктора перед перепуганными кобольдами, от силы его голоса тот упал на песок. — Ты, ты... ты - гоблин, как ты мог так со мной поступить?!

— Клянусь, Ваше Величество, все совсем не так, как кажется.

— Это именно то, на что похоже! — Ответил Вайнкер. — Я повернулся к тебе спиной на пять минут, а ты изменяешь мне с другим драконом! И к тому же, виверной!

Рядом с Виктором стояла виверна размером с лошадь, с блестящей черной чешуей и блестящими рубиновыми глазами, которые могли сбить с пути любого миньона - и сбили. Пони по сравнению с Вайнкером, все красиво выглядит и ничего больше. Виверны были тусклы, как скот, и даже не могли дышать огнем!

Вайнкер застал своего миньона верхом на спине этого бесстыдного создания. Он даже поглаживал чешую за ее рогами! Он почувствовал отвращение от одного только воспоминания об этом.

И что еще хуже, миньон принес железное ожерелье и прикрепил к шее этой летучей крысы! Миньон намеревался заменить Вайнкера, а потом нарядить ее!

Конечно, вероломный миньон попытался прикинуться дурачком — Я просто проверял [Призыв Рога Виверны], клянусь!

Вайнкер был слишком взбешен, чтобы обращать на это внимание: — Ты дурак, у нее просто хорошенькие чешуйки и ничего больше! Что, она позволила тебе сесть ей на спину? Стоило ли оно того?!

— Ваше Величество, я не знаю—

— Нет Величества, червяк! Я провожу все свое время, будучи для тебя лучшим драконьим повелителем, и вот как ты отплатил за мою доброту? Я думал, что мы связали себя особыми, полноценными отношениями хозяин-миньон!

— Клянусь, это не то, на что похоже, — повторил Миньон Виктор, несмотря на то, что Вейнкер поймал его на месте преступления. Виверна посмотрела на Вайнкера тупым самодовольным взглядом.

Вайнкер съел бы эту мерзкую тварь, если бы это не было каннибализмом.

— И ты изменил мне после того, как я отдал тебе опеку над нашими первыми миньонами! — Вайнкер указал когтем на их кобольдов. — После того, как я повысил тебя!

— Мастер, шеф, пожалуйста, прекратите драться, — закричал сладкий Розовый.

— Ваше Величество, мне очень, очень не нравится формулировка этого разговора.— Виктор нашел в себе силы подняться, отряхивая песок с плаща. — И я забрался ей на спину всего один раз!

— Я знаю, что у вашего вида есть постыдное пристрастие к верховой езде на драконах, но взобраться мне на спину - это особая привилегия. Ты же знаешь, что я никогда не смогу дать тебе этого, миньон. Но это не имеет значения. Важно то, — Вайнкер сделал ударение на этом слове, — что ты грязный, бесстыдный умелец-преследователь, пытающийся заменить меня виверной!

— Подождите, нет, конечно же нет! Это часть замысла, чтобы обмануть Скорчеров и сделать тебя богаче, клянусь!

— Тогда как насчет этого ожерелья?!

— Это не ожерелье, а кольцо! Для тебя!

Вайнкер застыл от удивления. — Неужели? — спросил он, и жадность взяла верх. Действительно, это ожерелье было похоже на кольца, которые он часто видел на пальцах принцесс.…

— Надеюсь, я не пожалею об этом, но... — Виктор вздохнул. — Вот [Кольцо Невидимости] с размером для дракона. Просто скажите "моргни", когда вы его носите, и вы станете невидимым. Помните, как я послал Кобольдов с поручением? Я попросил местного кузнеца изготовить это кольцо, и он был рад, что вы не потребовали платы за защиту.

Его ... его первый магический предмет с размером для дракона?

Нет, подожди, это наверняка был трюк, чтобы вернуть его расположение! — Зачем мне становиться невидимым, если я совершенен в том, как выгляжу?

— Это трюк, чтобы использовать его против Скорчеров, Ваше Величество, — ответил миньон, — чтобы вы могли застать их врасплох.

Ах, да... — например, когда похищают принцессу, нападая на рыцарей? — Спросил Вайнкер, хорошо знакомый с этой вечной стратегией.

— Как принцессы с рыцарями, — ответил Виктор своим обычным странным, жалостливым тоном.

Наконец все, к большому удовлетворению Вайнкера, обрело смысл. — Не могу поверить, что я сомневался в лояльности своего главы персонала. Почему ты заставил меня в тебе сомневаться? Я мог бы за это тебя съесть. — Вайнкер ворчал на то, что его слуга плохо справился с этим делом. — Я прощаю тебе это недоразумение.

— Я навеки в долгу у Вашего Величества.

— Конечно, поскольку ты принадлежишь мне, — констатировал очевидное Вайнкер. — А теперь дай мне это кольцо, пока я не передумал.

И вот, под закатным солнцем, Вайнкер принял подарок в качестве примирения с миньоном. Человечек Виктор надел кольцо на левый безымянный палец своего хозяина, в это время миньоны радостно хлопали в ладоши, а виверна дулась в углу.

Его самый первый магический предмет!

Поздравления! За примирение с вашим доверенным вассалом и укрепление ваших отношений, вы получили два уровня в классе [Благородный]!

+60 Очки Жизни, +10 Специальные Очки, +1 Сила, +1 Мастерство, +1 Ловкость, +2 Интеллект, +1 Харизма, +2 Удача!

Вы получили Перк [Благородная Обязанность]!

[Благородная Обязанность]: Вы получаете временный прирост статистики, когда защищаете своих вассалов от посторонних.

— Вашему Величеству достаточно сказать "моргни", и ... —

— Моргни! — Чешуя Вайнкера стала прозрачной. — Но я сам себя не вижу.

— Да, Ваше Величество, вы стали невидимым, — сказал Виктор, а Кобольды в это время на заднем плане успокаивали виверну.

— Да, но одно дело - представить себе мир без меня, и совсем другое - ”увидеть" это, — пожаловался Вайнкер. В конце концов, он лишил всех удовольствия за ним наблюдать. — Ну, миньон, а когда я получу этот Перк [Стипендия]?

— Скоро, Ваше Величество, скоро... — миньон Виктор сделал короткую паузу, устремив взгляд на город неподалеку. — О?

— В чем дело, миньон? — Вайнкер взглянул в сторону Хадмера и заметил густой белый туман, окутавший весь город. Дракон внутри него ничего не чувствовал и не слышал. Странно. — Вечерний туман?

— И в этот час так быстро распространяется? — Виктор покачал головой. — Нет. Скорчеры вернулись, Сэр. На город напали.

— Рейнджеры готовы нанести удар, шеф! — Сказал Красный, кобольды приняли блестящую боевую позицию, а виверна хрипела позади них.

— Может ли Ваше Величество своими крыльями разогнать туман? — Спросил Виктор своего невидимого хозяина.

— Конечно. — Для дракона нет ничего проще.

— Хорошо, рейнджеры, следуйте за мной, мы проведем разведку. — Виктор, сопровождаемый миньонами, скрылся в тумане.

Вайнкер приготовился взлететь и показать погоде, кто здесь хозяин, он изо всех сил пытался это сделать. Хлопая крыльями, он перестарался и через несколько секунд снова приземлился на песок.

Поскольку он больше не видел своих крыльев, ему было трудно ориентироваться. Дракон никогда в жизни не летал "вслепую".

— Миньон, как мне его выключить? — Спросил Вайнкер, но человечек Виктор уже исчез в тумане, — Миньон? Миньон!

Виктор, каким-то образом, так сильно сбился с пути, что оказался именно там, где хотел. Он догадался, что у него сработали эти новые моменты удачи. Пытаясь в этом густом тумане хоть что-то разглядеть, Виктор увидел здание, и, поскольку провел достаточно времени в гостинице Линетт, он смог узнать ее очертания. Виктор предположил, что, когда туман начал распространяться, мэр собрал здесь горожан для их же собственной защиты.

Очень хорошее решение, потому что гостиница была в осаде.

Дюжина мужчин, вооруженных до зубов луками, мечами и топорами, под предводительством рыцаря в доспехах и священника, окружили это место. Виктор сразу же узнал в них Вильмена и Густава. К своему ужасу, он также заметил Генри Брайта, с кляпом во рту и привязанного к лошади рядом с Вильменом. У ученого по всему телу были шрамы от меча, и он сильно похудел.

К счастью, Скорчеры еще не заметили Виктора. — Рейнджеры? — Голос Виктора затерялся в тумане. Проклятье, он потерял кобольдов. Он надеялся, что с ними все в порядке. Чудовищные твари или нет, но он не мог позволить, чтобы их убили бандиты.

Сквозь окна гостиницы Виктор заметил Линетт и других. Горожане забаррикадировались внутри, с опаской наблюдая за приближающейся бандитской шайкой.

— Здравствуйте, друзья, — представился священник. — Я - Вильмен, Франсуа Вильмен. Мы пришли с миром. Если вы откроете дверь и позволите нам обыскать гостиницу, мы позволим вам уйти невредимыми!

Виктор надеялся, что Линетт не настолько глупа, чтобы поверить Вильмену. — Я выломаю дверь, — сказал Густав, держа в одной руке тяжелый клеймор, а в другой - большой щит.

— Нет, друг мой, не стоит беспокоиться, — ответил Вильмен. — Поскольку они забаррикадировались, я подожгу это место [Фаерболом] и приготовлю их живьем. А вы и ваши люди можете убить тех, кто попытается сбежать.

— Нечестно, ты получишь весь опыт.

— Мне нужен мой следующий Перк Лучник, сэр, — пожаловался Вильмену один из лучников.

— Да, я понимаю, но все нужно сделать быстро, и мы должны уйти до того, как дракон найдет сюда путь. — Священник повернулся к Виктору, он, по-видимому, прекрасно его видел, несмотря на неестественную погоду. — Ну, ты только посмотри на это.

Виктор только вздохнул, когда на него посмотрела дюжина Скорчеров. Ему нужно было выиграть время, пока Вайнкер не развеет туман. — Это заклинание - [Дезориентирующий Туман], не так ли? Довольно высокоуровневое заклинание. Я не ожидал, что епископ тринадцатого уровня будет иметь к нему доступ. В последний раз я видел, как им пользовался заклинатель где-то двадцать пятого уровня.

— Знакомое заклинание? Я ожидал, что Ночной Клинок узнает об этом. — Вильмен специально упомянул преступный синдикат. — Мой класс, Падший Епископ, позволяет мне творить могущественные заклинания, принося в жертву моему темному богу людей. Так что, по дороге сюда мы поймали крестьянина.

Отвратительно.

— Между прочим, это твоя вина, — сказал Вильмен. — мы надеялись, что ты покинешь город, чтобы спасти бедного Генри, но ты этого не сделал, бесстыдный, бесчестный дьявол. Бросить гражданского на верную смерть? Как негероически.

— Ага, пытаешься выманить храброго рыцаря из города, который хочешь ограбить. Это преступный трюк номер один. Я был почти уверен, что ты его уже убил.

— Генри? Нет, всегда хорошо иметь на руках запасную жертву, так, на всякий случай. Не смотри на меня так, он продал тебя первым.

Но что-то было неправильно.

Значит, таков был их план? [Дезориентирующий Туман] уменьшал звук в пределах радиуса действия, и люди в нем терялись. Они думали, что смогут использовать погоду, чтобы помешать дракону сжечь это место сверху из-за дружественного огня. Просто, но эффективно.

Но почему они атаковали Хадмер, вместо того чтобы от Вайнкера благоразумно бежать? Виктор догадался, что у них, кроме грабежа, были другие мотивы. — Какого черта ты вообще осаждаешь эту гостиницу, вместо того чтобы сесть на корабль и бежать из страны?

— В свое время, — ухмыльнулся Вильмен, — Наш наниматель, Брендон Мор из Ишфании, попросил нас найти некое магическое яблоко, погребенное под Хадмером. Как только мы его получим, мы уйдем.

Айпад? Они охотились за айпадом? Виктор подумал, не отдать ли его им, но потом понял, что они все равно всех убьют. Эти парни убивали за легкие уровни так же легко, как и за золото.

— Если ты сам вор, — кашлянул Вильмен, — то почему бы тебе к нам не присоединиться? Присоединившись, ты заработаешь больше денег, чем сражаясь с нами, а человека, укротившего дракона, я хотел бы видеть в своей команде. Кроме того, ты будешь жить.

Да, присоединиться к группе, чьи лидеры имели в названии уровней Отступник и Подлость, было блестящей идеей. Но. Ничто ни в коем случае не могло пойти не так. Как единственный вариант, оставалась борьба. Плюс для него: благодаря Вайнкеру у него было мощное снаряжение, и дракон мог появиться здесь в любую секунду.…

Плюс для этих двух монстров: они были в два раза выше него по уровню, и у них были их собственные миньоны.

Их собственные миньоны? Черт, он превращается в Вайнкера.

Один мудрый человек однажды сказал, что преступники - трусливые, суеверные люди.

— Позвольте мне сделать вам встречное предложение. — Виктор показал свой [Рог Призыва Виверны]. — Сдавайтесь сейчас же, и я не стану использовать этот рог дракона для вызова Вайнкера к вашей парадной двери.

Вильмен рассмеялся. — У меня есть Перк [Глаз на Сокровища], мой друг. Это простая безделушка для виверн, ничто не может связать большого красного дракона.

— Именно это ложное описание и заставило вас поверить, — солгал Виктор. — И оно работало до тех пор, пока я не раскрыл его тайные способности. Как, по-твоему, я вообще привязал этого дракона?

— Чепуха, — сказал Густав, теряя терпение. — Хватит болтать. Присоединяйся или умри.

Вильмен и Густав были слишком хитры, чтобы попасться на эту удочку, но Виктор видел, что их миньо— их люди колеблются. Он надеялся, что их страх перед Вайнкером перевесит их доверие к их лидерам.

— Ну что ж, пеняйте на себя. Вайнкер, я призываю тебя! — Виктор протрубил в рог.

— Лучники! — Крикнул Густав, и лучники приготовились стрелять в Виктора. Между тем, Вильмен начал речитативом заклинание. — По моему сигналу—

— Стойте, там, наверху! — прервал его один из мужчин.

Над их головами появилась тень крылатого дракона, очертания которого были скрыты туманом.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.