/ 
Дракон Вайнкер Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2066%20%D0%9F%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F%20%D0%96%D0%B5%D0%BB%D0%B5%20%D0%91%D0%B0%D0%B7%D0%B7%20%D0%A71/6373709/
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2067%20%D0%A4%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BB%202%E2%80%93%D0%B3%D0%BE%20%D1%81%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D0%B0%20%D0%A71/6373711/

Дракон Вайнкер Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2

Глаза Базза глянули на край окна, где показалось чудовище.

Это существо не было похоже ни на что, виденное Баззом в окружающем мире: розоватая, грибо-ракообразная аномалия с головой, покрытой антеннами. Хотя у существа были крылья летучей мыши, оно, в основном, висело на поверхности корабля благодаря бесчисленным извивающимся под его телом парным придаткам. Затем оно наблюдало за происходящим через окна, и его инопланетный разум вступил с юным Баззом в телепатический контакт.

— Ты только посмотри! — существо мысленно говорило на Р'льехском, языке, которы Базз изучил, чтобы разговаривать с лунянами. — Иммигрант!

"Лунная Меч Ракета!" — мысленно спорил Базз, прыгая обратно в кабину, и удивляясь своей способности составлять предложения из трех слов. Затем он вспомнил, что его интеллект вырос на десять очков! — "Империя мировых денег!”

"Не лги мне, я знаю таких, как ты! Ты - грязный иностранец на углеродной основе, вторгшийся в наше пространство! Ты изображаешь невинность, но как только я перестану смотреть, ты будешь приставать к нашим кальмарам и играть на трубах на наших астероидах!”

"Воздуха нет звука!" — Базз указал, что в космосе не может быть музыки, потому что там нет атмосферы.

“Я просто хочу сказать, что если вы, углеродные существа, были хоть для чего-то хороши, то зачем вам для размножения нужен напарник противоположного пола? Вместо того, чтобы прижиматься обнимающим лицом к низшей форме жизни, чтобы она несла ваше яйцо?" — Существо выглянуло через усиленное стекло и заметило красную кнопку. — “Это что, какой-то угольный мешок для яиц?”

Базз запаниковал, осознав угрозу для миссии. — "НЕ ТРОГАТЬ КНОПКУ!”

Жуткий инопланетянин в ответ взвизгнул и выпустил заряд чистой психической энергии, разбив стекло и отбросив Базза к стене. — “[Мозговой Глушитель]!"

Существо атаковало Базза через их телепатическую связь, вторгаясь в сознание молодой слизи с ужасающими видениями жутких ужасов за пределами звезд. О великих, забытых богах со щупальцами, ртами и глазами!

Глаза…

Глазные сокровища!

Базз немедленно прыгнул в один из глаз ужаса…

И съел его!

Болезнь [Безумие] отклонена!

Видение рухнуло, вернув Базза в реальность - где он жевал голову инопланетянина.

— Этот грязный иностранец укусил меня! — пожаловался инопланетянин, умудряясь сбросить Базза со своего "лица". То небольшое количество кислорода, оставшееся внутри кабины, исчезло вместе с гравитацией. Слизь умудрилась приземлиться на стену и использовала инерцию, чтобы броситься обратно на захватчика.

— Глазное сокровище вкусно! — Базз взревел, как лев, и снова попытаться ударить ударом слим-слэм.

Никаких повреждений!

Но инопланетный зверь, будучи больше, просто отбросил Базза в сторону, и снова попытался вторгнуться в кабину. Враг приблизился к кнопке одним из его отростков, тем самым угрожая закончить миссию.

Мысль о том, что его страна потерпит неудачу, подтолкнула воинственный дух молодого слизняка. Базз перепрыгнул через поврежденную трубу и выбил ее; затем, придав форму своему скользкому телу, он направил сфокусированный пар на чужака, и, когда желе брызнуло на его антенны раскаленным газом, зверь закричал от боли.

Затем Базз закрыл трубу своим корпусом, позволив давлению нарасти и достичь точки кипения.

— ЗА ИМПЕРИЮ!

Взрыв пара, как пушечное ядро, швырнул молодую слизь в его противника, и, благодаря жестокому столкновению, с силой выбросил его из кабины. Базз несколько раз отскакивал назад в кабину, разбивая какие-то шестеренки, в то время как захватчик полетел через пространство, удаляясь от Меч Ракеты.

Умудрившись даже без гравитации приклеиться к стенке корабля, юный космонавт глянул в разрушенное окно, чтобы своими глазами увидеть Лууууууну.

Она была почти так же прекрасна, как он себе представлял; хотя при ближайшем рассмотрении она казалась менее серебристой и более тускло-серой. Слизь заметил раскинувшиеся города с черными шпилями и озера ядовитой смолы на поверхности, которые чужеземцы ошибочно принимали за пятна. Из кратеров, где начиналась темная сторона Луууууны, выскакивали щупальца, извиваясь в безумном танце и распространяя к светлой стороне фиолетовые облака.

Короче говоря, это было идеальное место для поселения целой колонии!

Однако, как и ожидалось, на Лууууууне была атмосфера, что означало тяжелый удар.

Хуже того, инопланетянин насквозь пронзил покрытие! Базз должен был защитить кабину, иначе посадка могла повредить кнопку!

Вытянув тело, Базз закрыл дыру, образованную разбитыми окнами, и приклеился к металлу корабля, когда тот вошел в атмосферу Лууууны. Корабль воспламенился, обжигая поверхность желеобразной кожи слизи.

Вы получили тяжелый урон [Огнем]!

Предупреждение: Вы потеряли четверть ваших Очков Жизни.

Боль была невыносимой, но Базз не отпускал. Никакому пламени не войти в шаттл, пока он жив!

Внимание: Вы упали ниже половины ваших Очков Жизни!

Несмотря ни на что, Базз, чтобы удержаться на корабле, собрал последние капли силы воли и закрыл глаза. Он должен был жить... высадиться на Лууууну и посмотреть на свою родную планету ... с патриотической гордостью!

Критическое здоровье!

В юном сознании слизи вспыхнула мысль о том, что его усыновитель ждет его возвращения... и в это время Меч Ракета врезалась в поверхность Лууууны. Корабль трясло, шторм серого песка погасил огонь, и, наконец, корабль замедлил ход.

Когда Базз, наконец, снова открыл глаза, корабль был сломан пополам, но кабина - и кнопка - остались целы.А с серых берегов смоляного озера за молодой слизью следили два белых зверя со щупальцами.

Когда Базз приземлился на песок, оправляясь от ожогов, он подумал: какой маленький прыжок для слизи.

Но такой большой скачок... для Империи!

Вы вошли в поле [Аутремуун]! Характерные черты: Низкая Гравитация], [Холодная Атмосфера], [Вызывающая Галлюцинации Почва], [Ночная].

Типы [Мерзость], [Чужой], [Элдрич] и [Насекомое] будут иметь увеличенную на одну стадию статистику, эффекты [Мороз], [Темнота], [Гравитация], [Экстрасенсорика], [Нечестивость] и [Элдрич] будут усилены. Эффекты [Луна] и [Безумие] будут усилены значительно.

Божественные классы, связанные с Лунным Человеком или обладатели Перка [Избранный Лунным Человеком], будут невосприимчивы ко всем негативным воздействиям Поля и получают +5 при всех проверках.

— Он выжил? — спросил первый кальмар на Р'льехском.

— Ты должен мне двадцать тысяч ракушек, — ответило другое существо своему ворчливому спутнику. — Я - Тул-Гатар, избранная слизь. Добро пожаловать на Лууууууну!

— Лууууууна!

За то, что вы стали первым углеродным существом Аутремонда, которое вопреки всему достигло луны, вы заработали [Героический Герб].

Базз поднял глаза и увидел радужное, блестящее сокровище, спускающееся с неба. Слизь заметила это, но быстрый взгляд разочаровал молодого авантюриста.

Не достаточно меч.

Космонавт решил подарить сокровище Экскалидаду в качестве сувенира, а затем прыгнул обратно в обломки меч ракеты, чтобы выполнить свой патриотический долг.

Миссия еще не закончилась.

Базз подпрыгнул и ударил по большой красной кнопке.

Когда разверзлась трещина в пространстве, Вайнкер едва сдержал радость. Вся толпа потеряла дар речи, а их сердца были охвачены религиозным молчанием. Наконец, после мучительно долгой минуты, белый кальмар и желе вышли из ворот. Желе нес странный Герб.

Дары моря оценивающе оглядел миньонов, помахали щупальцем Человечку Виктору, а затем обратился к собравшимся. — Мы пришли с миром, гаметы! — заявил кальмар на примитивном языке своего вида. — Воля нашего отца была исполнена!

Усердные приспешники Человечка Виктора издали радостный крик облегчения, хотя они, вероятно, не понимали этого языка.

— Пососи мое щупальце! — добавил кальмар, и культисты закричали так же радостно, как и раньше. Существо издало звук, который Вайнкер принял за вздох. — Возлюби свою паству, сказали они...

— А на вашей Луне есть воздух? — Спросил Человечек Виктор, более взволнованный, чем когда-либо видел Вайнкер. — На моей нет вообще.

— Ах, правда, ваши гаметы нуждаются в кислороде, чтобы жить, — сказал кальмар. — У нас есть атмосфера, в которой ваш вид может выжить. Однако не ешьте пищу, если не хотите получить третью ногу.

— Тогда я - первым! — Человечек Виктор немедленно пересек ворота.

— Наконец-то новый мир, свободный от драконов, но полный квестов и приключений! — Обрадовался Вайнкер, делая шаг вперед, чтобы пересечь портал.

Только для того, чтобы увидеть, как вышел его лакей. Его кожа потеряла цвет, а выражение лица разрывалось между паникой и шоком. — Ваше Величество, нет! — умолял он своего господина. — Не пересекайте портал!

Что? Почему? — Я хочу увидеть планету луну своими собственными глазами, миньон.

— Ваше Величество, если вы ... если вы увидите то, что находится за пределами ... вы никогда оттуда не вернетесь!

— А? Неужели луна сделана из золота? — Охваченный жадностью, Вайнкер тут же прыгнул в портал.

Он медленно приземлился с другой стороны, его когти погрузились в пустыню тусклого серого песка. Небо было темным, как самая мрачная тьма, а над его головой сияло синее солнце Аутремонда. В воздухе стоял ужасный, страшный запах. Вайнкера охватил непреодолимый ужас: интуиция подсказывала ему, что он ступил в такое место, куда не должен ступать ни один дракон.

Почему? Почему его Драконий инстинкт самосохранения перешел в овердрайв? Что же могло ему угрожать? Червяк, кусающий его за лодыжку? Он посмотрел вниз, чтобы проверить землю.

Земля...

Голос Вайнкера замер у него в горле, когда он узнал вещество, в которое погрузились его ноги.

Свинец.

Свинец повсюду!

Вайнкер лихорадочно огляделся вокруг и увидел целые горы окружавшего его проклятого металла. Его осенило ужасное, безумное откровение, в его наивном уме взорвалась древняя космическая истина.

Луна…

Луна состояла из свинца!

Проверка Жизнестойкости не удалась!

Вайнкер почувствовал в груди, прямо в сердце страшную боль. Впервые за всю свою долгую жизнь дракон с трудом дышал. — Мин ... миньон — успел он пролепетать, и его конечности отказали.

Император рухнул на свинец, находясь на грани смерти.

В этот черный день Мурмурин почти потерял своего любимого правителя. Добрый император Вайнкер, одержавший победу над бесчисленными врагами, был повержен ударом; его доброе сердце было разбито ужасной космической истиной.

Только благоразумие Великого Визиря Виктора и усилия верных ему людей спасли Императора от смерти. Они перенесли великого дракона в единственное место, которое могло спасти ему жизнь: в его сокровищницу. В течение нескольких часов они осыпали его золотом и драгоценными камнями, пока, наконец, сердце великого дракона не забилось снова. Одна минута опоздания - и Мурмурин потерял бы своего любимого хозяина.

— Миньон... — это были первые слова доброго императора, когда он проснулся.

— Да, Ваше Величество? — Спросил красавец Виктор своего любимого хозяина, его голос был полон беспокойства.

— Планета Луна не может поддерживать жизнь драконов... — сокрушался добрый Император. Его мечта выполнять задания в космосе закончилась, разбившись навсегда.

Ибо мы часто смотрим в небо, надеясь на золото.

Но иногда есть только свинец.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.