/ 
Дракон Вайнкер Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012%20%D0%92%20%D0%BF%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%85%20%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%8F%20%D0%A71/6373606/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2012.1/8308454/

Дракон Вайнкер Глава 12 В поисках подземелья Ч2

Глава персонала почесал затылок, видимо, раздумывая, с чего начать. — Подземелья - это опасные места, переполненные монстрами и хранящие сокровища, — объяснил он своему хозяину. — Авантюристы, очищающие это место, могут забрать все, что попадется им под руку, и даже претендовать на подземелье, если они убьют внутри всех монстров. Однако в подземельях обычно есть сверхсильное существо, босс, который его охраняет.

— Повелитель монстров, — предположил Вайнкер.

— Для этого есть термин?

— Повелители монстров - это вершина пищевой цепи, — прощебетал Розовый. — Они сильнейшие из сильнейших, которым подчиняются миньоны!

— Драконы всегда наверху, — пояснил Вайнкер. — Где же мы найдем такое подземелье?

— Большинство подземелий Гардмейна опустошены старыми авантюристами, но я слышал о некоторых, для большинства слишком опасных, особенно на границе с Ишфанией. Думаю, Ваше Величество с ними справится.

— Достаточно ли велики эти подземелья, чтобы вместить мой постоянно растущий клад? — Миньон кивнул. Ммм... это также может стать поводом для восстановления его базы миньонов, так как Человечек Виктор явно не мог размножаться ради его жизни. — О каких подземельях ты слышал?

— Есть подводный город Меропис—

— Следующий! — Тут же перебил его Вайнкер, которому и без того хватало водных приключений. — Где-нибудь в тепле и на суше. Никакой сырости.

— Значит, никакого болота? У меня на примете был довольно симпатичный домик на болоте.

— Ни болот, ни лесов, ни озер, ни грязи, ни грязного, пахнущего навозом города человечков.

Его глава персонала продолжал кивать. — И никакого мороза, ради нас самих. А как насчет хорошей сухой пустыни?

— О, о, я слышал об одной! — Желтый встрял в разговор. — Я слышал о муравьином гнезде в южной пустыне, за горами! Это очень глубоко и очень тепло!

Черный вздрогнул. — Там кактусы стреляют в тебя иголками. Я до сих пор чувствую боль в заднице.

— Ах да, я помню тот раз, когда мы пытались практиковаться на песке, — сказал Синий. — Теперь я счастлив, что больше не чувствую боли.

— У муравьев нет никаких сокровищ, кроме останков их жертв, — заметил Человечек Виктор. — В лучшем случае, мы получим лишь несколько безделушек и то, что сможем взять, убив зверей. Впрочем, это место будет достаточно большим для кладовой.

Вайнкер скорее съест двух коров одним укусом. — Следующий.

— Отлично, тогда как насчет замка посреди вулкана? — Предложил Человечек Виктор. — Поскольку Ваше Величество любит лавовые ванны не меньше, чем золотые.…

Действительно, так и есть. — Я слушаю, — сказал Вайнкер. — О каком количестве лавы идет речь?

— Не знаю, я там никогда не был. Но это место, Замок Мурмурин, имеет жуткую репутацию. Насколько я понял, когда-то это был центр подготовки офицеров для элиты континента и штаб-квартира Ишфанской Инквизиции. В начале Столетней Войны Брэндон Мор послал своего генерала, лича Фурибона, захватить замок и превратить его в убежище для демонов и разбудить вулкан, на котором они построили крепость. Ишфанская Инквизиция делала все возможное, чтобы бороться с демонами, но ... —

— Двадцать слов, — перебил Вайнкер своего миньона.

Виктор сделал короткую паузу. — Простите, Ваше Величество?

— После двадцати неинтересных слов я начинаю отключаться, — сказал Вайнкер. — Я знаю, что вы, люди, любите играть бессмысленными словами, но у дракона есть дела поважнее, чем слушать. Двадцать слов, двадцать пять, если ты настаиваешь, а золото, сокровища и деньги не считаются.

Человечек Виктор издал странный звук. — Лич оккупировал замок, плохо. Убить его - это хорошо. Великая награда.

Вайнкер вдруг понял, что этот человечек, возможно, использовал громкие слова, чтобы скрыть свой истинный недостаток интеллекта. Этот бедный человек. Дракон, вероятно, спас ему жизнь, взяв его под свое крыло. — Какая награда?

— Я слышал, что Ишфанская Инквизиция хранила в огромных хранилищах под замком большую часть своего состояния, включая уникальные реликвии. Фактически, Мор приказал атаковать их, чтобы они не могли использовать их против него. Кроме того, Гардмейн пообещал, что тот, кто очистит замок, сможет претендовать на окружающие земли, как на свои собственные, что не так уж много значит, поскольку они давно покинуты.

— Не совсем, шеф, — возразил Красный. — Думаю, я знаю это место, там обосновались многие кобольды-уоррены.

— Покинутый цивилизованными расами, — поправил себя Миньон Виктор, и нахмурился. — Подожди, ты там жил?

— Наш первый уоррен до сих пор там, — кивнул Красный. — Когда ресурсов, чтобы прокормить нас всех, стало слишком мало, мы впятером отправились на поиски собственного повелителя монстров. Рынок труда миньонов там переполнен.

Синий кивнул. — Гора полна демонов, нежити и всяческой гадости, за исключением одной человеческой деревни.

— Там до сих пор есть деревня? — Спросил Виктор, заботясь только о своем ничтожном роде, в то время как Вайнкер представлял себе легионы кобольдов, которые скоро будут исполнять все его желания. — Как же они выжили?

— Понятия не имею, шеф, — ответил Красный. — Старейшины говорили, что деревня - это "магия плохой луны", и все ее избегали. Всех остальных авантюристов мы съели на много миль вокруг.

А это означало, что попыток ограбления больше не будет. — Прекрасно, продано, — сказал Вайнкер. — Пакуйте свои пожитки, миньоны, замки - это новые пещеры.

— Я должен предупредить Ваше Величество, что лич Фурибон до сих пор занимает замок, он уничтожил все отряды авантюристов, пытавшихся его изгнать. Даже авантюристов золотого ранга.

Лич... — Миньон Виктор, лич - это своего рода нежить, верно?

— Да—

— Я так и знал!

— Они - самые сильные из всей нежити, заклинатели, которые обратились к темным искусствам, чтобы продлить свою жизнь. А Фурибон, когда завоевал замок сто лет назад, был магом пятидесяти уровней. Теперь он, наверное, еще сильнее, у него целая армия миньонов, а сам он - генерал Брэндона Мора.

— Какой Брэндон? — Имя показалось смутно знакомым.

— Король демонов, который сто лет назад узурпировал власть над Ишфанией. Кроме того, он - наниматель Скорчеров, так как мы заставили их расформироваться. Гардмейн смог отвоевать у его войск крепость Рошфронд, так что, он, вероятно, на нас зол.

— Не понимаю, почему это должно меня волновать, — ответил Вайнкер, который никого не боялся. — Я ткну его, как я это сделал с твоим маленьким видом.

— Я просто говорю, что король демонов и лич, убивший почти всех героев, посланных за ним в течение ста лет, могут представлять собой большее препятствие, чем кучка бандитов.

Отлично, это означало больше сокровищ, чтобы увеличить его клад, и больше уровней. — Я, Вайнкер, наслаждаюсь этим вызовом, — невозмутимо ответил дракон. — Собирай свои вещи и мои сокровища.

Глава персонала взглянул на сокровище Вайнкера, поражаясь его размерам. — Ваше Величество, — сказал он. — Как мы перевезем все золото?

Дракон прищурился, прежде чем понял, в чем дело.

Ах, вот как. Клад Вайнкера вырос настолько, что дракон больше не мог носить его в лапах, а его миньоны имели недостаток мускулов. Они не могли перевезти весь клад за один раз.

— Мы могли бы оставить его здесь, — предложил Человечек Виктор. — Завалите вход. Авантюристам понадобятся дни, чтобы выкопать его, если они вдруг попытаются.

Мысль о том, чтобы на несколько дней оставить свой клад без присмотра, в то время как разбойники будут пробираться к вершине горы, приводила Вайнкера в ужас. Что, если он вернется и обнаружит, что часть золота потеряна? После того, как он столько боролся, чтобы вырастить свое сокровище! — Миньон Виктор.

— Да, Ваше Величество?

— Найди мешок. Большой мешок.

— Большой мешок? На весь клад?

— Очень большой мешок, — пояснил Вайнкер, когда глава персонала посмотрел на него своими большими уродливыми глазами. — И маленькие, крошечные мешочки для других миньонов.

— Ваше Величество, не существует мешка, достаточно большого для ваших сокровищ.

Вайнкер воспринял это как лесть. — Тогда у тебя есть идея получше, миньон? Золото не летает.

Человек открыл было рот, чтобы сказать какую-то глупость, но тут же закрыл его, заглянул под куртку и вытащил из-под нее странную белую металлическую пластину. Другие миньоны присвистнули в восхищении, к большому смущению Вайнкера.

— Вообще-то, — сказал Человечек Виктор. — Я думаю, что может.…

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.