/ 
Дракон Вайнкер Глава 23 Регент Ч2
Скачать
https://ru.novelcool.com/novel/Vainqueur-the-Dragon.html
https://ru.novelcool.com/chapter/%D0%94%D1%80%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%BD%20%D0%92%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BA%D0%B5%D1%80%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023%20%D0%A0%D0%B5%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%A71/6373627/
https://ru.novelcool.com/chapter/Recipe%20of%20the%20apocalypse%202%20%D0%93%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%B0%2023.1/8308480/

Дракон Вайнкер Глава 23 Регент Ч2

Храм, который делили боги Изенгрим и Кибела, был не столько храмом, сколько друидическим кругом, где две статуи божеств окружали десять оливковых деревьев. Изенгрим был изображен в виде белого оленя, чьи рога заканчивались лезвиями, а богиня Кибела была невероятно красивой женщиной, с цветами вместо волос, виноградными лозами вместо платья и деревянными рогами.

Виктор спустился вниз со своей нежити, которой Эллисон запретила находиться в этом районе, и вошел внутрь круга. Он обнаружил, что его товарищ землянин и Шоколатин наблюдают за огромным заключенным.

Жрецы поймали в круг из рун демона, огромного двуногого насекомоподобного монстра с ледяными пластинами вместо экзоскелета и сапфирами вместо глаз. Существо выглядело достаточно большим и злобным, чтобы разорвать Виктора пополам своими двумя клешнями. Он немедленно использовал на чудовище Перк [Проницательность Монстра].

Малфисент

Жук Демон (Демон / Насекомое)

Сильный против Нечестивости, Мороза, Воды, Физического урона, Болезни, Яда, Критического Удара, Окаменения, Жуков и Роев.

Слабый против Огня, Святости, Истребителя Демонов и Истребителя Жуков.

Ледяной демон с нетрадиционными идеями и жадностью, которая соперничает с драконьей. Местный менеджер одной из Адских корпораций, Инферкорп, которая является абсолютно законным бизнесом, заботящимся о посмертной безопасности клиентов. Пришел, чтобы исследовать "демоническую бойню".

— Вик, вот ты где. — Эллисон сердито посмотрела на Шоколатин. — Она вызвала в храме эту тварь, и теперь я не могу должным образом приносить жертвы моей богине.

— Это был несчастный случай! — возразила молодой оборотень. — Я, как всегда, хотела вызвать беса, но вместо него появился главный демон!

— Триста меньших демонов пропали без вести после того, как ты использовала свою линию вызова, и мое начальство послало меня на разведку, — проскрипел демон вкрадчивым голосом, глядя на Виктора. — А вы - законная власть? Визирь Великого Дракона Виктор Далтон?

— Сокращенно лорд Виктор. — Он был сыт по горло своим полным, напыщенным титулом. — Малфисент, да? У твоих родичей были ... как бы это сказать, несчастные случаи с драконом, а потом они были переработаны.

— Я вас не понимаю.

Виктор указал на оживленные скелеты демонов, строящие дом рядом с кругом друидов. Жук-демон посмотрел на них, затем на Виктора, затем снова на нежить. — Ты убил моих соплеменников, чтобы вырастить их безмозглыми рабами?

Виктор съежился от этой формулировки, но кивнул, когда холодные глаза демона заглянули ему в душу. — Вы, смертные, говорите, что Ад - это другие люди, но вы ошибаетесь. Ад - это такие люди, как ты.

Тот факт, что это исходило от проклятого демона, делало его еще более постыдным.

— То есть, аду нужны такие люди, как ты. — Тон демона стал восхищенным, к большому замешательству Виктора. — Люди, которым небезразличен конечный результат. И прибыль. Смертные, которые готовы запятнать свои руки ради собственного блага.

— Подожди, ты не злишься?

— Пожалуйста, Лорд Виктор, зовите меня Малфи, — ответил демон очаровательным голосом. — Нет, я не сумасшедший. На самом деле, я недооценил тебя. Я боялся, что вы - хитрые охотники на демонов, но у вас есть атрибуты хорошего делового партнера. Давай заключим сделку.

— Значит, я могу продолжать вызывать демонов, чтобы получить еще больше еды? — С надеждой спросила Шоколатин.

— Только не в храме! — Упрекнула ее Эллисон. — Нет и нет!

— Но у нас больше хищников, чем мяса! Мы не можем поддерживать нашу экологическую нишу без жертв!

Ее аргумент удивил Виктора, который нашел его довольно хорошо продуманным. Не то, чтобы демона это волновало. — Я перенаправлю канал призыва, чтобы отправлять вам жертв корпоративного сокращения и насильственных увольнений. Имея дело с выходным пособием, мы сможем сократить наши расходы на исполнение, а вы получите бесплатную рабочую силу. Все выигрывают.

Виктору хотелось ужаснуться этой абсолютной бессердечности, но потом он понял, что от адского отродья должен был ожидать чего-то подобного.

— Лорд Виктор, поскольку вы, кажется, заинтересованы в экономическом развитии своего региона, у меня есть для вас фантастические возможности. Бордели с суккубами, казино…

— Ты серьезно просишь у меня разрешения для Ада инвестировать сюда? — Ошарашенно спросил Виктор.

— Захватить мир смертных силой? Предательски исказить условия фаустовские сделки? Это вредит нашему пиару, а у ангелов есть отдел маркетинга убийц. Если мы хотим улучшить душевные дивиденды наших акционеров, мы должны предложить четкие сделки, в которых смертные настолько довольны нашим обслуживанием клиентов, что убеждают своих друзей и семьи тоже продать свои души. "Покупая души, делать хороший бизнес" - это мой девиз.

У Виктора были более срочные дела, чем туманные корпоративные обещания. К тому же, это Ад. — Мы затеяли драку с местными силами Короля Демонов.

— Брэндон Мор? Его мать управляет корпорацией демонов, отличной от нашей. Мы часто сотрудничаем в совместных предприятиях на Аутремонде, но между нами нет любви.

Это делало его лучше, но только чуть-чуть. — Если ты хочешь прийти, ты должен приносить еду, выполнять любую работу, о которой мы тебя попросим, и уважать закон, который не включает в себя никакого свинца. Взамен, ты не будешь платить налоги.

— Никаких налогов? — Голова демона поднялась вверх. — Это гораздо лучше, чем я думал. Я с радостью использую свою способность контролировать рой, чтобы помочь с производством пищи. Часть доходов от наших предприятий также попадет в ваши карманы, наряду с VIP-привилегиями.

— Ты что, подкупаешь меня на людях?

— Нет, конечно, нет, я делаю пожертвования обществу.

Да, это была взятка. Виктор оставит себе одну десятую часть, а остальное отправит Вайнкеру, чтобы избежать неприятностей.

— Я ожидала, что демон останется в Ишфании. — с сомнением сказала Эллисон.

— "Король" Мор ввел тяжелый налог, чтобы финансировать "неизбежную войну по уничтожению Гардмейна". Ну, а теперь, эти человеческие жертвы и гладиаторские бои рабов, я могу отстать. Но потерять две трети моих с трудом заработанных сбережений? Никогда!

Очаровательно. — Он говорит правду? — Спросил Виктор у Шоколатин.

— Это круг связывания демонов, он вынужден это делать, — сказала оборотень, и молитвенно сложила руки. — Пожалуйста, пожалуйста, скажи "да".

Виктор закатил глаза, и задумался. Они так сильно нуждались в пище и деньгах, а он уже опустился до того, что продавал трупы за деньги. С другой стороны, он опасался давать демону постоянное место жительства в Мурмурине, даже если тот обещал вести себя прилично.

— Хорошо, по крайней мере, что касается сокращения численности демонов, — решил он, Малфи издал счастливый звук, а Шоколатин жестоко ухмыльнулась. — Но в следующий раз вызывай демонов за пределами города. А... инвестиции... Мне нужно подумать об этом более вдумчиво.

— Я вернусь в Ад и вернусь с предложением от руководства. Спасибо вам за ваше доверие. — Малфи исчез в облаке белого дыма, а круг последовал за ним.

— Спасибо, Вик, — поздравила его Эллисон. — Не знаю, что бы я без тебя делала. Теперь ты просто источаешь авторитет.

— Я все еще пытаюсь получить правильный тон Эрла Джонса, — пошутил Виктор, — Наподобие "Вы подвели меня в последний раз".

— Ты говоришь, как Тим Карри, скорее жутко, чем потрясающе.

— Хорошо, я попробую еще раз. "Император не так снисходителен, как я." — И это было правдой.

— Нет, серьезно, — рассмеялась она над его игрой. — Перестань, это звучит нелепо.

Виктор довольно весело проводил время, болтая с Эллисон о Земле, об их совместном опыте и жизни в целом. Она не сильно отличалась от него, она умерла глупой смертью, вызвав взрыв, пока возилась с запасом топлива в машине и адаптировалась к новому миру, несмотря на то, что была окружена монстрами.

Ей нравилось заниматься садоводством, и она была очень увлечена тем, чтобы снова сделать пустыню зеленой. Ее партнер, Роло, не утруждал себя ничем, кроме сбора семян, и презирал все остальное. Очень похоже на некое другое существо...

Он определенно чувствовал назревающую связь. — Послушай, Эллисон... — Виктор собрался с духом. — Не хочешь выпить сегодня вечером?

— Я вроде как полностью занята оргией, но мы можем попробовать завтра. А завтра - нормально?

Это был не тот ответ, которого ожидал Виктор. — Ты размножаешься с другими людьми?

— Что? Нет. — Она как-то странно на него посмотрела. — Я весталка богини наслаждений, а культ Лунного Человека устраивает оргию. Поскольку наши культы дружественны, меня попросили помочь с защитными заклинаниями.

— А ты ... ты участвуешь?

— Вик, это оргия для оборотней. Во время полнолуния.

Мозг предал его и дал ему мысленную картину. Это было похоже на ледяной душ. — Прости, мне нужно выйти, — выпалил он, с трудом переводя дыхание. — Мне нужен воздух.

— Мы на улице Вик... Вик? — Эллисон звала его, когда он бежал из кольца друидов. — Вик, что случилось?

Разум Виктора блокировал ее слова, так как эта картина не выходила у него из головы. Черт побери, теперь ему придется погрузиться в работу, чтобы все забыть! Он забрался в седло, готовый вернуться в замок, когда заметил, что Шоколатин следует за ним снаружи. — Что?

— Так вот, Виктор, насчет той оргии... — Шоколатин весело ему улыбнулась.

— Ты хочешь размножаться?

Виктор одарил ее пустым, чистым взглядом, от которого она должна была упасть замертво. Она восприняла это как поощрение. — Все в порядке, я принимаю таблетки. Никакого превращения в полнолуние. Мы можем использовать Перк Наездник Монстра для хорооошего использования.

— Я и не знал, что ты видишь меня таким... — сказал авантюрист, не зная, как ответить, чтобы она не перерезала ему во сне горло.

— Я тоже не знала, пока ты не убил этого лича своей косой, — она замерла, прижав ладони к щекам, — как ты оседлал этого зверя-нежить и поймал душу лича в ловушку для вечных мук... и как ты показал этому демону, кто здесь главный...

Виктор вдруг понял, что его ориентированные на монстров Перки в сочетании с его возросшей харизмой означали, что он вполне может привлекать монстров. Все это время он терпел неудачу в попытках подцепить человеческую женщину, а ему следовало бы пригласить на свидание оборотня.

С одной стороны, она была милой и немного привлекательной, когда не была занята демонами и нежитью, но с другой стороны, она была Шоколатин. И этот безумный блеск в ее глазах...

Нет. Определенно нет. — Мне очень жаль, но я не хочу разрушать нашу дружбу, — солгал Виктор, оставив ее удрученной.

Он бы ни за что не стал ее обманывать, разве что ради спасения человеческой расы.

Даже у Виктора были свои стандарты.

Окончание главы

отчет
<< Пред
Далее > >
Каталог
Глава 99 Остров Кости Ч2
Глава 99 Остров Кости Ч1
Глава 98 Масштабы бедствий Ч2
Глава 98 Масштабы бедствий Ч1
Глава 97 Доля дракона Ч2
Глава 97 Доля дракона Ч1
Глава 96 Нужна прибавка Ч2
Глава 96 Нужна прибавка Ч1
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч2
Глава 95 Игра Ночи Богов II– Хорошее Расширение Ч1
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч2
Глава 94 В этот раз я перевоплотился в чашу! Ч1
Глава 93 Золотые лидеры Ч2
Глава 93 Золотые лидеры Ч1
Глава 92 Потрясение Ч2
Глава 92 Потрясение Ч1
Глава 91 Супербосс Ч2
Глава 91 Супербосс Ч1
Глава 90 Блестящий Ч2
Глава 90 Блестящий Ч1
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч2
Глава 89 Жизнь, которую мы ведем Ч1
Глава 88 Эльдорадо
Глава 87 Путешествие
Глава 86 Развитая цивилизация Ч2
Глава 86 Развитая цивилизация Ч1
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч2
Глава 85 Интерлюдия– Дракон Джоли против всего мира Ч1
Глава 84 Битва Королей
Глава 83 Горящие Поля Ч2
Глава 83 Горящие Поля Ч1
Глава 82 Рейдеры Потерянного Клада
Глава 81 Златобородый Пират Ч2
Глава 81 Златобородый Пират Ч1
Глава 80 Купание с акулами Ч2
Глава 80 Купание с акулами Ч1
Глава 79 Дракон на берегу
Глава 78 Буря Ч2
Глава 78 Буря Ч1
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч2
Глава 77 Начинающий против Легенды Ч1
Глава 76 Выпускной Ч2
Глава 76 Выпускной Ч1
Глава 75 Карманные миньоны Ч2
Глава 75 Карманные миньоны Ч1
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч2
Глава 74 Виктор Далтон и школа некромантии Ч1
Глава 73 О ведьмах и пламени
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч2
Глава 72 Интерлюдия– Временные начальники Ч1
Глава 71 Визирь отдыхает Ч2
Глава 71 Визирь отдыхает Ч1
Глава 70 Сердцем к сердцу
Глава 69 Криминальные игры Ч2
Глава 69 Криминальные игры Ч1
Глава 68 Берегись орков! Ч2
Глава 68 Берегись орков! Ч1
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч2
Глава 67 Финал 2–го сезона Ч1
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч2
Глава 66 Приключения Желе Базз Ч1
Глава 65 Не буди Дракона Ч2
Глава 65 Не буди Дракона Ч1
Глава 64 Рассвет Ч2
Глава 64 Рассвет Ч1
Глава 63 Бездонный Страх Ч2
Глава 63 Бездонный Страх Ч1
Глава 62 Обитатели подвалов Ч2
Глава 62 Обитатели подвалов Ч1
Глава 61 Кастлевания Ч1
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч2
Глава 60 Интерлюдия– Рассказ Лича Ч1
Глава 59 Ночные Клыки Ч2
Глава 59 Ночные Клыки Ч1
Глава 58 Детективная работа Ч2
Глава 58 Детективная работа Ч1
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч2
Глава 57 Лучшая речь Дракона Ч1
Глава 56 Взаимосвязи
Глава 55 Перк Практика
Глава 54 Темная сторона золота Ч2
Глава 54 Темная сторона золота Ч1
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч2
Глава 53 Интерлюдия– Лорды Фейри Ч1
Глава 52 Лууууууна! Ч2
Глава 52 Лууууууна! Ч1
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч2
Глава 51 Величайший Гладиатор Ч1
Глава 50 Борьба Классов Ч2
Глава 50 Борьба Классов Ч1
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч2
Глава 49 Те, кто охотится на драконов Ч1
Глава 48 Охотник за привидениями Ч2
Глава 48 Охотник за привидениями Ч1
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч2
Глава 47 Самый умный бандит в мире Ч1
Глава 46 Конкуренция квестов
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч2
Глава 45 Крылатый друг дракона Ч1
Глава 44 До последней буквы Ч2
Глава 44 До последней буквы Ч1
Глава 43 Золото дураков Ч2
Глава 43 Золото дураков Ч1
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч2
Глава 42 Интерлюдия– Игра Ночи богов Ч1
Глава 41 Джин в бутылке Ч2
Глава 41 Джин в бутылке Ч1
Глава 40 Траблы с гробницей Ч2
Глава 40 Траблы с гробницей Ч1
Глава 39 Баллада о Драконе Джоли
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч2
Глава 38 Посмертные услуги миньонам Ч1
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч2
Глава 37 Познакомьтесь с гномами Ч1
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч2
Глава 36 Интерлюдия– сказки о Рейнджерах Кобольдах Ч1
Глава 35 Финал сезона Ч2
Глава 35 Финал сезона Ч1
Глава 34 День Хвастовства Ч2
Глава 34 День Хвастовства Ч1
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч2
Глава 33 Лучший друг навсегда Ч1
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч2
Глава 32 Горький день Брэндона Мора Ч1
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч2
Глава 31 Монстры Мурмурина Ч1
Глава 30 Праздник Демонов
Глава 29 Гости Дракона Ч2
Глава 29 Гости Дракона Ч1
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч2
Глава 28 Интерлюдия– Фабрика Шоколатин Ч1
Глава 27 Небесные врата Ч2
Глава 27 Небесные врата Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 26.1
Глава 26 Первая Кровь Ч2
Глава 26 Первая Кровь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 25.1
Глава 25 Король демонов
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 24.1
Глава 24 Профилирование Дракона Ч2
Глава 24 Профилирование Дракона Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 23.1
Глава 23 Регент Ч2
Глава 23 Регент Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 22.1
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч2
Глава 22 Мясо – это жизнь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 21.1
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч2
Глава 21 Интерлюдия– Сияющий Рыцарь Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 20.1
Глава 20х Миньоны месяца
Глава 20 Император Вайнкер Ч2
Глава 20 Император Вайнкер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 19.1
Глава 19 Война за клад Ч2
Глава 19 Война за клад Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 18.1
Глава 18 Незваный гость Ч2
Глава 18 Незваный гость Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 17.1
Глава 17 Собеседование Ч2
Глава 17 Собеседование Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 16.1
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч2
Глава 16 Частная война Вайнкера Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 15.1
Глава 15 Управление культом Ч2
Глава 15 Управление культом Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.4
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 14.1
Глава 14 Просто ваш средний родной город
Recipe of the apocalypse 2 Глава 13
Глава 13 Событие
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 12.1
Глава 12 В поисках подземелья Ч2
Глава 12 В поисках подземелья Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 11.1
Глава 11 Мультиклассы Ч2
Глава 11 Мультиклассы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 10
Глава 10 Битва за Хадмер Ч2
Глава 10 Битва за Хадмер Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 9
Глава 9 Боги и зомби Ч2
Глава 9 Боги и зомби Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.3
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 8.1
Глава 8 Заточка уровня Ч2
Глава 8 Заточка уровня Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 7.1
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч2
Глава 7 Интерлюдия: Бродяги–убийцы Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 6.1
Глава 6 Cбор миньонов Ч2
Глава 6 Сбор миньонов Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 5.1
Глава 5 Пищевая цепочка Ч2
Глава 5 Пищевая цепочка Ч1
Recipe of the apocalypse 2 Глава 4
Глава 4х Добыча размером с человека
Глава 4 Глава персонала
Recipe of the apocalypse 2 Глава 3
Глава 3 Первый квест
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.2
Recipe of the apocalypse 2 Глава 2.1
Глава 2. V&V
Recipe of the apocalypse 2 Глава 1
Глава 1.
0– Великое Бедствие Ч2
0– Великое Бедствие Ч1
настройка
Шрифт
Arial
Georgia
Comic Sans MS
размер шрифта
14
фон
отчет
Пожертвовать
Ой, этот пользователь не установил кнопку пожертвования.
English
Español
lingua italiana
Русский язык
Portugués
Deutsch
успех предостерегать новый Тайм-аут НЕТ ДА Резюме Подробнее Пожалуйста, оцените эту книгу Пожалуйста, запишите свой комментарий Ответить следить Круги Это последняя глава. Вы уверены, что хотите удалить? Счет Мы успешно отправили вам электронное письмо. Вы можете проверить свою электронную почту и сбросить пароль. Вы успешно сбросили пароль. Мы перейдем на страницу входа. Читать Минимальный размер вашей обложки должен быть 160 * 160 пикселей Тип вашей обложки должен быть .jpg / .jpeg / .png В этой книге еще нет главы. Это первая глава Это последняя глава Мы отправляемся на домашнюю страницу. * Название книги не может быть пустым. * Название книги существовало. Хотя бы одно фото Обложка книги обязательна Пожалуйста, введите название главы Создать успешно Изменить успешно Не удалось изменить Потерпеть поражение Код ошибки редактировать Удалить Только Вы уверены, что хотите удалить? В этом томе остались главы Создать главу Сложить Удалить успешно Пожалуйста, введите название главы ~ Затем нажмите кнопку «Выбрать изображения». Вы уверены, что отмените публикацию? Картинка не может быть меньше 300 * 300 Не удалось Имя не может быть пустым Формат электронной почты неверен Пароль не может быть пустым Должно быть от 6 до 14 символов Проверьте свой пароль еще раз.